Оглавление

Обращения в Европейский Суд
по правам человека:
руководство для журналистов


Институт проблем информационного права
Серия "Журналистика и право"
Выпуск 45


Регламент Европейского Суда
по правам человека

(редакция от 1 ноября 2003 г.*))

*)Данная новая редакция Регламента включает в себя поправки, принятые Судом на пленарном заседании 7 июля 2003 г. и вступившие в силу 1 ноября 2003 г.

Новой особенностью данной редакции является то, что текст Регламента дополнен распоряжениями по практическим вопросам производства, которые были изданы Председателем Суда в соответствии с правилом 32. Цель этих распоряжений — дать сторонам указания по различным аспектам их взаимодействия с Судом и ввести стандартные процедуры, направленные на упрощение разбирательства дел Судом. На настоящий момент принято 3 таких распоряжения, но следует ожидать принятия новых распоряжений.

Тексты всех последующих дополнительных документов и поправок на английском или французском языке будут размещены на общедоступном веб-сайте Суда (www.echr.coe.int).

Секретариат Суда

г. Страсбург

Содержание

Правило 1. Понятия и термины.

РАЗДЕЛ I — Организация и работа Суда

Глава I — Судьи

Правило 2. Исчисление срока полномочий.

Правило 3. Присяга или торжественное заявление.

Правило 4. Деятельность, несовместимая с должностью.

Правило 5. Старшинство.

Правило 6. Отставка.

Правило 7. Отстранение от должности.

Глава II — Председательство в Суде и роль Бюро

Правило 8. Выборы Председателя Суда и заместителей Председателя Суда, Председателей Секций и заместителей Председателей Секций.

Правило 9. Обязанности Председателя Суда.

Правило 9A. Роль Бюро.

Правило 10. Обязанности заместителей Председателя Суда.

Правило 11. Замещение Председателя Суда и заместителей Председателя Суда.

Правило 12. Председательство в Секциях и Палатах.

Правило 13. Ограничение права председательствовать в Суде.

Правило 14. Сбалансированное представительство полов.

Глава III — Секретариат

Правило 15. Выборы Секретаря.

Правило 16. Выборы заместителей Секретаря.

Правило 17. Обязанности Секретаря.

Правило 18. Организация работы Секретариата.

Глава IV — Работа Суда

Правило 19. Местопребывание Суда.

Правило 20. Пленарные заседания Суда.

Правило 21. Прочие заседания Суда.

Правило 22. Совещание судей.

Правило 23. Голосование.

Глава V — Палаты

Правило 24. Состав Большой Палаты.

Правило 25. Создание Секций.

Правило 26. Создание Палат.

Правило 27. Комитеты.

Правило 28. Отсутствие возможности участвовать в заседании, отказ или освобождение от участия в нем.

Правило 29. Судьи ad hoc.

Правило 30. Общий интерес в деле.

РАЗДЕЛ II — Порядок судопроизводства

Глава I — Общие положения

Правило 31. Возможность отдельных отступлений.

Правило 32. Распоряжения по практическим вопросам производства.

Правило 33. Доступность материалов по делу.

Правило 34. Языки, на которых ведется судопроизводство.

Правило 35. Представительство государств-участников Конвенции.

Правило 36. Представительство заявителей.

Правило 37. Сообщения, уведомления и вызовы в Суд.

Правило 38. Подача состязательных бумаг.

Правило 38A. Рассмотрение процессуальных вопросов.

Правило 39. Предварительные судебные меры.

Правило 40. Срочное уведомление о жалобе.

Правило 41. Очередность рассмотрения дел.

Правило 42. Объединение в одно производство и совместное рассмотрение дел.

Правило 43. Исключение и восстановление жалобы в списке дел, подлежащих рассмотрению.

Правило 44. Участие третьей стороны.

Глава II — Возбуждение дела

Правило 45. Подписи.

Правило 46. Содержание межгосударственной жалобы.

Правило 47. Содержание индивидуальной жалобы.

Глава III — Судьи-докладчики

Правило 48. Межгосударственные жалобы.

Правило 49. Индивидуальные жалобы.

Правило 50. Производство в Большой Палате.

Глава IV — Порядок рассмотрения вопроса о приемлемости жалобы

Межгосударственные жалобы

Правило 51. Передача жалоб в ведение Секций и последующее производство.

Индивидуальные жалобы

Правило 52. Передача жалоб в ведение Секций.

Правило 53. Производство в Комитете.

Правило 54. Производство в Палате.

Правило 54A. Совместное рассмотрение вопросов о приемлемости жалобы и по существу дела.

Межгосударственные и индивидуальные жалобы

Правило 55. Возражения против приемлемости жалобы.

Правило 56. Решение Палаты.

Правило 57. Язык, на котором выносится решение.

Глава V — Порядок производства после принятия жалобы

Правило 58. Межгосударственные жалобы.

Правило 59. Индивидуальные жалобы.

Правило 60. Требования о выплате справедливой компенсации.

Правило 62. Дружественное урегулирование.

Глава VI — Слушания

Правило 63. Гласность судебных слушаний.

Правило 64. Проведение слушаний.

Правило 65. Неявка на слушание.

Правило 70. Стенографический отчет о слушаниях.

Глава VII — Производство в Большой Палате

Правило 71. Применимость процессуальных норм.

Правило 72. Уступка Палатой своей юрисдикции в пользу Большой Палаты.

Правило 73. Прошение стороны о направлении дела в Большую Палату.

Глава VIII — Постановления

Правило 74. Содержание постановления.

Правило 75. Решение по вопросу о выплате справедливой компенсации.

Правило 76. Язык, на котором выносится постановление.

Правило 77. Подписание и объявление постановления, уведомление о нем.

Правило 78. Публикация постановлений и других документов.

Правило 79. Производство по прошениям о толковании.

Правило 80. Производство по прошениям о пересмотре толкования.

Правило 81. Исправление ошибок в решениях и постановлениях.

Глава IX — Консультативные заключения

Правило 82.

Правило 83.

Правило 84.

Правило 85.

Правило 86.

Правило 87.

Правило 88.

Правило 89.

Правило 90.

Глава X — Оплата юридической помощи

Правило 91.

Правило 92.

Правило 93.

Правило 94.

Правило 95.

Правило 96.

РАЗДЕЛ III — Правила переходного периода

Правило 97. Срок полномочий судей.

Правило 98. Председательство в Секциях.

Правило 99. Отношения между Судом и Комиссией.

Правило 100. Производство в Палате и Большой Палате.

Правило 101. Освобождение от оплаты юридической помощи.

Правило 102. Прошение о толковании или пересмотре постановления.

РАЗДЕЛ IV — Заключительные положения

Правило 103. Внесение поправок, приостановление действия правила.

Правило 104. Срок вступления Регламента в силу.

ПРИЛОЖЕНИЕ К РЕГЛАМЕНТУ (Относительно расследований)

Правило A1. Следственные мероприятия.

Правило A2. Обязательства сторон в отношении следственных мероприятий.

Правило A3. Неявка на заседание делегации.

Правило A4. Проведение заседаний делегации.

Правило A5. Вызов свидетелей, экспертов и иных лиц на заседания делегации.

Правило A6. Присяга или торжественное заявление свидетелей и экспертов на слушаниях перед делегацией.

Правило A7. Заслушивание свидетелей, экспертов и иных лиц на заседаниях делегации.

Правило A8. Стенографический отчет о слушаниях перед делегацией.

РАСПОРЯЖЕНИЯ ПО ПРАКТИЧЕСКИМ ВОПРОСАМ ПРОИЗВОДСТВА

Просьбы о принятии предварительных судебных мер.

Возбуждение дела.

Состязательные бумаги.

* * *

Европейский Суд по правам человека,

учитывая положения Конвенции о защите прав человека и основных свобод, а также Протоколов к ней,

принял настоящий Регламент.

Правило 1 [1]

(Понятия и термины)

Содержащиеся в настоящем Регламенте понятия и термины имеют, если из контекста не следует иное, следующее значение:

(a) «Конвенция» — Конвенция о защите прав человека и основных свобод и Протоколы к ней;

(b) «пленарное заседание Суда» — заседание Европейского Суда по правам человека в полном составе;

(c) «Большая Палата» — Большая Палата в составе семнадцати судей, образованная согласно пункту 1 статьи 27 Конвенции;

(d) «Секция» — Палата, образованная на пленарном заседании Суда на определенный срок согласно пункту (b) статьи 26 Конвенции, а «Председатель Палаты» — судья, избранный на пленарном заседании Суда согласно пункту (с) статьи 26 Конвенции в качестве Председателя такой Секции;

(e) «Палата» — Палата в составе семи судей, образованная согласно пункту 1 статьи 27 Конвенции, а «Председатель Палаты» — судья, председательствующий в такой Палате;

(f) «Комитет» — комитет в составе трех судей, образованный согласно пункту 1 статьи 27 Конвенции;

(g) «Суд» — либо Суд в полном составе, а также в составе Большой Палаты, Секции, Палаты, Комитета, либо Комитет в составе пяти судей, предусмотренный пунктом 2 статьи 43 Конвенции;

(h) «судья ad hoc» — не являющееся избранным судьей лицо, предложенное государством-участником Конвенции согласно пункту 2 статьи 27 Конвенции в качестве члена Большой Палаты или Палаты;

(i) «судья» или «судьи» — судьи, избранные Парламентской Ассамблеей Совета Европы или судьи ad hoc;

(j) «судья-докладчик» — судья, назначенный для выполнения задач, предусмотренных правилами 48 и 49;

(k) «делегат» — судья, назначенный Палатой в делегацию, а «руководитель делегации» — делегат, назначенный Палатой возглавлять делегацию;

(l) «делегация» — орган, состоящий из делегатов, членов Секретариата и любых иных лиц, которых Палата назначит в содействие делегации;

(m) «Секретарь» — Секретарь Суда или Секретарь Секции согласно контексту;

(n) «сторона» или «стороны»:

— государство-заявитель или государство-ответчик;

— заявитель (физическое лицо, неправительственная организация или группа частных лиц), подавший жалобу на основании статьи 34 Конвенции;

(o) «третья сторона» — любое государство-участник Конвенции или любое заинтересованное лицо, которое в порядке, предусмотренном пунктами 1 и 2 статьи 36 Конвенции, реализовало свое право, или которому было предложено представить письменные замечания, или участвовать в слушаниях;

(p) «слушание» или «слушания» — устное производство по вопросу о приемлемости и/или существу жалобы, либо в связи с прошением о пересмотре, толковании или просьбой о вынесении консультативного заключения;

(q) «Комитет Министров» — Комитет Министров Совета Европы;

(r) «прежний Суд» или «Комиссия» — соответственно, Европейский Суд и Европейская Комиссия, которые были образованы согласно статье 19 прежней редакции Конвенции.

РАЗДЕЛ I. Организация и работа Суда

Глава I. Судьи

Правило 2

(Исчисление срока полномочий)

1. Действие срока полномочий избранного судьи исчисляется с даты избрания. Однако, когда судья переизбирается по истечении срока полномочий или избирается для замещения судьи, срок полномочий которого истек или близок к этому, действие срока полномочий в обоих случаях исчисляется с даты истечения указанных полномочий.

2. В соответствии с пунктом 5 статьи 23 Конвенции, судья, избранный для замещения любого судьи, срок полномочий которого еще не истек, занимает эту должность на срок, оставшийся от срока полномочий его предшественника.

3. В соответствии с пунктом 7 статьи 23 Конвенции, полномочия избранного судьи действуют до того момента, пока его преемник не принесет присягу или не сделает заявление согласно правилу 3.

Правило 3

(Присяга или торжественное заявление)

1. Перед вступлением в должность каждый избранный судья приносит Суду на первом пленарном заседании, на котором присутствует, или, в случае необходимости, Председателю Суда следующую присягу или делает следующее торжественное заявление:

«Клянусь» — или «Торжественно заявляю» — «что буду выполнять обязанности судьи честно, независимо и беспристрастно и буду соблюдать тайну совещания судей».

2. Об этом акте делается запись в протоколе.

Правило 4

(Деятельность, несовместимая с должностью)

На протяжении всего срока пребывания в должности, в соответствии с пунктом 3 статьи 21 Конвенции, судьи не должны осуществлять никакой политической, административной или профессиональной деятельности, несовместимой с их независимостью, беспристрастностью или с требованиями, вытекающими из постоянного характера их полномочий. О любой дополнительной деятельности каждый судья должен заявлять Председателю Суда. В случае разногласий между Председателем и соответствующим судьей любой возникший вопрос разрешается на пленарном заседании.

Правило 5

(Старшинство)

1. После Председателя, заместителей Председателя и Председателей Секций порядок старшинства избранных судей устанавливается по дате избрания; в случае переизбрания, даже если оно происходит не сразу после предыдущего срока, учитывается время, в течение которого соответствующий судья ранее занимал должность судьи.

2. Старшинство заместителей Председателя Суда, избранных на должность в один и тот же день, устанавливается по продолжительности их пребывания в должности судей. Если продолжительность их пребывания в должности одинакова, то старшинство определяется по возрасту. Это же правило применяется к Председателям Секций.

3. Старшинство судей с одинаковым сроком пребывания в должности определяется по возрасту.

4. В порядке старшинства судьи ad hoc следуют за избранными судьями; их старшинство также определяется по возрасту.

Правило 6

(Отставка)

Заявление судьи об отставке доводится до сведения Председателя Суда, который направляет его Генеральному Секретарю Совета Европы. С учетом положений пункта 3 in fine правила 24 и пункта 2 правила 26 отставка означает прекращение полномочий.

Правило 7

(Отстранение от должности)

Судья может быть отстранен от должности только в случае, если на пленарном заседании остальные судьи большинством в две трети голосов пребывающих в должности избранных судей принимают решение о том, что он или она перестает соответствовать предъявляемым требованиям. Предварительно он или она должны быть заслушаны на пленарном заседании Суда. Любой судья вправе начать процедуру отстранения от должности.

Глава II. Председательство в Суде и роль Бюро [2]

Правило 8

(Выборы Председателя Суда и заместителей Председателя Суда, Председателей Секций и заместителей Председателей Секций)

1. Председатель Суда и два заместителя Председателя Суда, Председатели Секций избираются на пленарном заседании Суда сроком на три года, при этом пребывание в этой должности не должно превышать продолжительность их пребывания в должности в качестве судей. Они могут быть переизбраны.

2. Каждая Секция также избирает сроком на три года с правом переизбрания заместителя Председателя, который замещает Председателя Секции, если последний не может выполнять свои обязанности.

3. Председатели и заместители Председателей продолжают пребывать в должности до момента избрания их преемников.

4. Если Председатель или заместитель Председателя прекращает быть членом Суда или уходит в отставку до истечения установленного срока полномочий, Суд на пленарном заседании или соответствующая Секция, в зависимости от принадлежности конкретной должности, избирает преемника на оставшуюся часть срока полномочий.

5. Указанные в настоящем правиле выборы проводятся тайным голосованием; в них принимают участие только присутствующие избранные судьи. Если ни один из судей не получает абсолютного большинства голосов присутствующих избранных судей, то выборы проводятся между двумя судьями, получившими наибольшее число голосов. В случае разделения голосов поровну предпочтение отдается судье в порядке старшинства в соответствии с правилом 5.

Правило 9

(Обязанности Председателя Суда)

1. Председатель Суда осуществляет руководство работой Суда и управление его делами. Председатель выполняет представительские функции и, в частности, ответствен за сношения с руководящими органами Совета Европы.

2. Председатель Суда председательствует на пленарных заседаниях Суда, на заседаниях Большой Палаты и заседаниях комитетов в составе пяти судей.

3. Председатель не участвует в рассмотрении дел, которые слушаются в Палатах, за исключением случаев, когда он является судьей, избранным от соответствующего государства-участника Конвенции.

Правило 9A[3]

(Роль Бюро)

1. (a) В рамках Суда образуется Бюро, в состав которого входят Председатель Суда, заместители Председателя Суда и Председатели Секций. Если заместитель Председателя Суда или Председатель Секции не может участвовать в заседании Бюро, его или ее замещает заместитель Председателя Секции, а когда и это невозможно — следующий за ним по старшинству член Секции в порядке, установленном правилом 5.

(b) Бюро может предложить участвовать в заседании любому другому члену Суда или любому другому лицу, присутствие которого оно сочтет необходимым.

2. Содействие Бюро в его деятельности оказывают Секретарь и заместители Секретаря.

3. В задачи Бюро входит помощь Председателю в выполнении возложенных на него или нее функций по осуществлению руководства работой Суда и управлению его делами. С этой целью Председатель может представить на рассмотрение Бюро любой вопрос административного и внесудебного характера, который входит в его компетенцию.

4. Бюро также занимается упрощением координации работы различных Секций Суда.

5. Председатель может консультироваться с Бюро перед изданием распоряжений по практическим вопросам производства в соответствии с правилом 32, а также перед одобрением общих инструкций, составленных Секретарем согласно пункту 4 правила 17.

6. Бюро может представить на рассмотрение пленарного заседания Суда доклад по любому вопросу. Оно также вправе выносить предложения пленарному заседанию Суда.

7. Заседания Бюро протоколируются, а копии протоколов на обоих официальных языках Суда распространяются среди судей. Секретарь Бюро назначается Секретарем Суда с согласия Председателя.

Правило 10

(Обязанности заместителей Председателя Суда)

Заместители Председателя Суда оказывают помощь Председателю Суда. Они замещают Председателя, если он не может выполнять свои обязанности или когда должность Председателя вакантна, или по просьбе Председателя. Они также выступают в качестве Председателей Секций.

Правило 11

(Замещение Председателя Суда и заместителей Председателя Суда)

Если Председатель Суда и заместители Председателя Суда одновременно не могут выполнять свои обязанности или их должности одновременно вакантны, то полномочия Председателя Суда принимает на себя Председатель Секции или, в случае его отсутствия, другой избранный судья в порядке старшинства, установленном правилом 5.

Правило 12 [4]

(Председательство в Секциях и Палатах)

Председатели Секций председательствуют в заседаниях Секции и Палат, членами которых они являются, и осуществляют руководство работой Секций. Заместители Председателей Секций замещают их в случаях, когда те не могут выполнять свои обязанности или если должность Председателя соответствующей Секции вакантна, или по просьбе Председателя Секции. В случаях, когда они не могут председательствовать, эти полномочия принимают на себя судьи Секции или Палат в порядке старшинства, установленном в правиле 5.

Правило 13

(Ограничение права председательствовать в Суде)

Члены Суда не могут председательствовать при разбирательстве дела, если стороной в нем является государство-участник Конвенции, гражданами которого они являются или от которого они избраны судьями.

Правило 14

(Сбалансированное представительство полов)

При назначениях, осуществление которых регулируется данной и следующей главами настоящего Регламента, Суд проводит политику, направленную на обеспечение сбалансированного представительства полов.

Глава III. Секретариат

Правило 15

(Выборы Секретаря)

1. Секретарь Суда избирается на пленарном заседании Суда. Кандидаты должны обладать высокими моральными качествами и иметь правовые, административные и лингвистические знания и опыт, необходимые для исполнения связанных с этой должностью функций.

2. Секретарь избирается сроком на пять лет и может быть переизбран. Секретарь может быть отстранен от должности только в случае, если на пленарном заседании члены Суда большинством в две трети голосов находящихся в должности избранных судей принимают решение о том, что соответствующее лицо перестало отвечать необходимым требованиям. Предварительно он или она должны быть заслушаны на пленарном заседании Суда. Любой судья вправе начать процедуру отстранения от должности.

3. Указанные в настоящем правиле выборы проводятся тайным голосованием; в них принимают участие только присутствующие избранные судьи. Если ни один из судей не получает абсолютного большинства голосов присутствующих избранных судей, выборы проводятся между двумя судьями, получившими наибольшее число голосов. В случае разделения голосов поровну предпочтение отдается, во-первых, кандидату-женщине, при ее наличии, и, во-вторых, старшему по возрасту кандидату.

4. Перед вступлением в должность Секретарь приносит пленарному заседанию Суда или, в случае необходимости, Председателю Суда следующую присягу или делает следующее торжественное заявление:

«Клянусь» — или «Торжественно заявляю» — «что буду выполнять возложенные на меня обязанности Секретаря Европейского суда по правам человека честно и добросовестно».

Об этом акте делается запись в протоколе.

Правило 16

(Выборы заместителей Секретаря)

1. Суд на пленарном заседании избирает также двух заместителей Секретаря в соответствии с требованиями, процедурой и на сроки, которые предписаны предыдущим правилом. При отстранении от должности также применятся порядок, предусмотренный в отношении Секретаря. В обоих случаях Суд предварительно консультируется с Секретарем.

2. Перед вступлением в должность заместитель Секретаря приносит пленарному заседанию Суда или, в случае необходимости, Председателю Суда присягу или делает торжественное заявление в формулировке, аналогичной той, которая предусмотрена для Секретаря. Об этом акте делается запись в протоколе.

Правило 17

(Обязанности Секретаря)

1. Секретарь оказывает помощь Суду в осуществлении его функций и ответствен за организацию и деятельность секретариата под руководством Председателя Суда.

2. Секретарь хранит архивы Суда и является тем посредником, через которого Суд осуществляет связь, направляет или принимает все уведомления по делам, которые переданы или должны быть переданы на его рассмотрение.

3. Секретарь, соблюдая требуемую от его должности осмотрительность, отвечает на запросы, в частности со стороны прессы, о предоставлении информации относительно работы Суда.

4. Работа Секретариата регламентируется общими инструкциями, составленными Секретарем и одобренными Председателем Суда.

Правило 18

(Организация работы Секретариата)

1. Секретариат состоит из секретариатов Секций, равных по числу Секциям, которые образованы Судом, а также из отделов, которые выполняют необходимые для обслуживания Суда функции юридического и административного характера.

2. Секретарь Секции оказывает помощь Секции в выполнении ее функций и в этом ему может помогать заместитель Секретаря Секции.

3. Назначение на должности в Секретариате, в том числе референтов, осуществляется, за исключением Секретаря и его заместителей, Генеральным Секретарем Совета Европы с согласия Председателя Суда или Секретаря, действующего на основании инструкций Председателя.

Глава IV. Работа Суда

Правило 19

(Местопребывание Суда)

1. Местопребыванием Суда является местопребывание Совета Европы — г. Страсбург. Однако Суд может выполнять свои функции, если сочтет целесообразным, в другом месте на территории государств-членов Совета Европы.

2. На любой стадии рассмотрения жалобы Суд вправе принять решение о необходимости проведения Судом или его членами, одним или несколькими, расследования или выполнения любой иной функции в другом месте.

Правило 20

(Пленарные заседания Суда)

1. Пленарные заседания Суда созываются Председателем Суда, когда этого требует исполнение его обязанностей, предусмотренных Конвенцией и настоящим Регламентом. Председатель Суда созывает пленарное заседание по требованию, по крайней мере, одной трети членов Суда, но в любом случае — один раз в году для рассмотрения административных вопросов.

2. Кворум пленарного заседания Суда составляет две трети от числа избранных судей, находящихся в должности.

3. При отсутствии кворума Председатель переносит заседание.

Правило 21

(Прочие заседания Суда)

1. Большая Палата, Палаты и Комитеты работают на постоянной основе. Однако по предложению Председателя, Суд ежегодно устанавливает периоды сессий.

2. Вне этих периодов Большая палата и Палаты созываются их Председателями в случаях срочной необходимости.

Правило 22

(Совещание судей)

1. Суд совещается за закрытыми дверями. Содержание совещания сохраняется в тайне.

2. В совещании принимают участие только судьи. Допускается присутствие Секретаря или лица его замещающего, а также тех сотрудников Секретариата и переводчиков, присутствие которых считается необходимым. Другие лица могут быть допущены только по специальному решению Суда.

3. Прежде чем в Суде будет проведено голосование по какому-либо вопросу, Председатель может предложить судьям изложить свои мнения по этому вопросу.

Правило 23

(Голосование)

1. Суд разрешает вопросы большинством голосов присутствующих судей. В случае разделения голосов поровну проводится повторное голосование и, если такое разделение сохраняется, голос Председателя является решающим. Данный пункт применяется, если иное не предусмотрено настоящим Регламентом.

2. Решения и постановления Большой Палаты и Палат выносятся большинством голосов от числа судей в судебном заседании. Судьи не вправе воздержаться от окончательного голосования по вопросу о приемлемости дела и по существу дела.

3. По общему правилу, голосование осуществляется поднятием руки. Председатель может провести поименное голосование в порядке, обратном старшинству.

4. Любой вопрос, выносимый на голосование, должен иметь четкую формулировку.

Глава V. Палаты

Правило 24 [5]

(Состав Большой Палаты)

1. Большая Палата состоит из семнадцати судей и по меньшей мере трех запасных судей.

2. (a) В состав Большой Палаты входят Председатель Суда, заместители Председателя Суда и Председатели Секций. В случае, когда заместитель Председателя Суда или Председатель Секции не в состоянии заседать в качестве члена Большой Палаты, его или ее замещает заместитель Председателя соответствующей Секции.

(b) Судья, избранный от государства, являющегося стороной в деле, либо, в соответствующих случаях, судья, назначенный на основании правила 29 или правила 30, заседает в качестве члена Большой Палаты ex officio в соответствии с пунктами 2 и 3 статьи 27 Конвенции.

(c) При производстве по делам, переданным Большой Палате на основании статьи 30 Конвенции, в состав Большой Палаты включаются также члены Палаты, уступившей юрисдикцию в пользу Большой Палаты.

(d) При производстве по делам, переданным Большой Палате на основании статьи 43 Конвенции, в состав Большой Палаты не могут включаться судьи, принимавшие ранее участие в совещаниях Палаты, которая рассматривала вопрос о приемлемости жалобы или по существу дела; данное положение не относится к Председателю этой Палаты и судье, заседавшему от государства, которое является стороной в деле.

(e) Судьи и запасные судьи для доукомплектования состава Большой Палаты по каждому направленному в нее делу назначаются из числа остальных судей путем жеребьевки, проводимой Председателем Суда в присутствии Секретаря. Порядок проведения жеребьевки устанавливается Судом на пленарном заседании, с учетом принципов географической сбалансированности состава Суда и должного отражения разных правовых систем государств-участников Конвенции.

3. Если обстоятельства не позволяют заседать каким-либо судьям, они замещаются запасными судьями в том порядке, в котором последние были отобраны согласно пункту 2(e) данного правила. В случае необходимости, Председатель в ходе разбирательства может назначить дополнительных запасных судей в соответствии с пунктом 2(e) настоящего правила.

4. Судьи и запасные судьи, назначенные в соответствии с предыдущими пунктами данного правила, продолжают участвовать в разбирательстве дела Большой Палатой вплоть до завершения производства по делу. Если они приступили к рассмотрению дела по существу, то они продолжают участвовать в его разбирательстве и по истечении срока своих полномочий.

5. (a) Комитет в составе пяти членов Большой Палаты, призванный рассматривать прошения, поданные на основании статьи 43 Конвенции, образуется из:

— Председателя Суда,

— Председателей Секций или, если они лишены возможности участвовать в заседании, их заместителей, кроме Секции, из которой была создана Палата, рассматривавшая дело, в отношении которого подано прошение о направлении в Большую Палату,

— одного дополнительного судьи, назначенного в порядке очередности из числа судей, которые не рассматривали дело в Палате.

(b) Судья, избранный от государства, выступающего стороной в деле, либо являющийся гражданином такого государства, не может быть членом указанного Комитета.

(с) Всякий член Комитета, который не может участвовать в заседании, заменяется другим судьей, не рассматривавшим дело в Палате и назначаемым в порядке очередности.

Правило 25

(Создание Секций)

1. Палаты, предусмотренные статьей 26(b) Конвенции (именуемые в настоящем Регламенте «Секции»), образуются на пленарных заседаниях Суда по предложению Председателя на срок три года и действуют с момента избрания Председателей и их заместителей согласно правилу 8. Должны существовать по крайней мере четыре Секции.

2. Каждый судья должен быть членом какой-либо Секции. Состав Секций должен быть сбалансирован по географическому и половому признаку и должен отражать различные правовые системы государств-участников Конвенции.

3. В случаях, когда судья перестает быть членом Суда до истечения срока, на который была образована Секция, его место в Секции занимает преемник этого судьи в качестве члена Суда.

4. Председатель Суда может, в виде исключения, вносить изменения в состав Секций, если этого требуют обстоятельства.

5. По предложению Председателя, Суд на пленарном заседании может образовать дополнительную Секцию.

Правило 26 [6]

(Создание Палат)

1. Палаты в составе семи судей, предусмотренные пунктом 1 статьи 27 Конвенции для рассмотрения возбужденных в Суде дел, образуются из состава Секций следующим образом.

(a) С учетом положений, содержащихся в пункте 2 настоящего правила и в последнем предложении пункта 4 правила 28, в состав Палаты по каждому делу входит Председатель Секции и судья, избранный от государства, выступающего стороной в деле. Если последний не является членом Секции, которой была передана жалоба согласно правилу 51 или 52, то этот судья заседает в качестве члена Палаты ex officio в соответствии с пунктом 2 статьи 27 Конвенции. Если указанный судья не в состоянии или отказывается участвовать в заседании, применяется правило 29.

(b) Остальные члены Палаты назначаются Председателем Секции из числа членов соответствующей Секции в порядке очередности.

(с) Члены Секции, не получившие подобного назначения, участвуют в заседании по делу в качестве запасных судей.

2. Судья, избранный от государства, выступающего стороной в деле, либо, в соответствующих случаях, другой избранный судья или судьи ad hoc, назначенный на основании правил 29 и 30, может быть освобожден Председателем Палаты от участия в заседаниях, посвященных рассмотрению подготовительных или процессуальных вопросов. В целях участия в такого рода заседаниях считается, что соответствующее государство назначило вместо этого судьи первого запасного судью, в соответствии с пунктом 1 правила 29.

3. Судьи, приступившие к рассмотрению дела по существу, продолжают участвовать в его разбирательстве и по истечении срока своих полномочий.

Правило 27

(Комитеты)

1. Комитеты в составе трех судей одной Секции образуются согласно пункту 1 статьи 27 Конвенции. Количество создаваемых Комитетов определяется Председателем Суда после проведения консультаций с Председателями Секций.

2. Комитеты образуются на срок двенадцать месяцев из членов Секции в порядке очередности, за исключением Председателя Секции.

3. Судьям Секции, которые не входят в состав какого-либо Комитета, может быть поручено замещение тех его членов, которые не в состоянии участвовать в заседании.

4. Обязанности председательствующего в каждом Комитете выполняются тем из его членов, который имеет старшинство в соответствующей Секции.

Правило 28 [7]

(Отсутствие возможности участвовать в заседании, отказ или освобождение от участия в нем)

1. Судья, которому обстоятельства не позволяют участвовать в заседании, должен как можно раньше уведомить об этом Председателя Палаты.

2. Судья не вправе принимать участие в рассмотрении дела, в котором он или она имеет личный интерес или ранее выступал(а) либо в качестве представителя, адвоката или советника какой-либо из сторон или лица, имеющего интерес в этом деле, либо в качестве члена судебного органа или комиссии по расследованию, либо в каком-либо ином качестве.

3. Если судья отказывается от участия в заседании по одной из указанных причин или по какой-либо особой причине, то он или она информирует об этом Председателя Палаты, который освобождает этого судью от участия в нем.

4. Если Председатель Палаты считает, что существует основание для отказа судьи от участия в заседании, то он или она консультируется с этим судьей; в случае разногласий вопрос разрешается Палатой. После заслушивания точки зрения соответствующего судьи, Палата в его отсутствии совещается и проводит голосование. В целях участия в совещании и голосовании по этому вопросу, его или ее замещает в Палате первый запасной судья. Аналогичная норма действует и по отношению к судье, избранному от государства, выступающего стороной в деле. В этом случае считается, что соответствующее государство назначило вместо него или нее первого запасного судью, в соответствии с пунктом 1 правила 29.

Правило 29 [7]

(Судьи ad hoc)

1. (a) Если судья, избранный от государства, являющегося стороной в деле, не может участвовать в заседании Палаты, отказывается или освобождается от участия в нем, либо если такового судьи попросту нет, то Председатель Палаты предлагает этому государству сообщить, намерено ли оно назначить для участия в заседании в качестве судьи другого избранного судью или судью ad hoc, а в случае положительного ответа — одновременно указать и имя назначенного лица.

(b) Если назначенное таким образом лицо не может участвовать в заседании или отказывается от участия в нем, то применяется то же самое правило.

(c) Судья ad hoc должен удовлетворять требованиям, предъявляемым в соответствии с пунктом 1 статьи 21 Конвенции, не подпадать ни под одно из условий неправомочности участия в рассмотрении дела, перечисленных в правиле 28 настоящего Регламента, и быть в состоянии выполнять требования доступности и присутствия на заседаниях, предусмотренные в пункте 5 настоящего правила.

2. Если государство, являющееся стороной в деле, не представит ответ в течение тридцати дней либо к концу дополнительного срока, предоставленного Председателем Палаты сверх указанного периода времени, то считается, что оно отказалось от своего права назначения судьи.

3. Председатель Палаты вправе принять решение не предлагать государству, являющемуся стороной в деле, произвести назначение согласно пункту 1(a) настоящего правила, до тех пор, пока оно не будет уведомлено о жалобе в соответствии с пунктом 2 правила 54 настоящего Регламента. В этом случае, вплоть до назначения судьи соответствующим государством, участие в заседании вместо избранного судьи принимает первый запасной судья.

4. Судья ad hoc на открытии первого после его назначения заседания, на котором будет рассматриваться дело, принимает присягу или делает торжественное заявление, предусмотренное правилом 3, о чем вносится запись в протокол.

5. Судьи ad hoc обязаны находиться в распоряжении Суда и, с учетом положений пункта 2 правила 26, посещать заседания Палаты.

Правило 30 [8]

(Общий интерес в деле)

1. Если два или более государств-заявителей или ответчиков имеют общий интерес в деле, Председатель Палаты может предложить им договориться о назначении судьи, избранного от одного из этих государств, в качестве судьи для представления общего интереса в деле, которому будет поручено участвовать в заседании ex officio. Если государства не могут договориться, Председатель по жребию определяет судью для представления общего интереса в деле из числа предложенных этими государствами судей.

2. Председатель Палаты вправе принять решение не предлагать соответствующим государствам-участникам произвести назначение согласно пункту 1 данного правила до тех пор, пока они не будут уведомлены о поступлении жалобы в соответствии с пунктом 2 правила 54 настоящего Регламента.

3. В случае разногласий относительно существования общего интереса или по любым связанным с ним вопросам, спор разрешается Палатой, если необходимо, по получении письменных материалов от заинтересованных государств-участников.

РАЗДЕЛ II. Порядок производства

Глава I. Общие положения

Правило 31

(Возможность отдельных отступлений)

Положения данного раздела не лишают Суд возможности сделать отступление от них в целях рассмотрения конкретного дела, проведя, в соответствующих случаях, консультации со сторонами.

Правило 32

(Распоряжения по практическим вопросам производства)

Председатель Суда может давать распоряжения по практическим вопросам производства, особенно таким, как явка на слушания и представление состязательных бумаг и других документов.

Правило 33 [9]

(Доступность материалов по делу)

1. Доступ ко всем документам, переданным на хранение в Секретариат в связи с жалобой, за исключением приобщенных к делу в рамках переговоров о дружественном урегулировании, предусмотренных правилом 62, является открытым, кроме случаев, когда Председатель Палаты, по основаниям, изложенным в пункте 2 настоящего правила, примет иное решение либо по своей инициативе, либо по требованию стороны или любого другого заинтересованного лица.

2. Доступ к документу или какой-либо его части может быть ограничен по соображениям морали, общественного порядка или государственной безопасности в демократическом обществе, а также когда того требуют интересы несовершеннолетних или защиты частной жизни сторон, или — в той мере, в какой это, по мнению Палаты, строго необходимо — при особых обстоятельствах, когда гласность нарушала бы интересы правосудия.

3. Любое требование о соблюдении конфиденциальности, выдвинутое согласно пункту 1 настоящего правила, должно быть мотивированным и указывать, следует ли закрыть доступ к документам полностью или частично.

4. Вынесенные Палатой постановления и решения являются общедоступными. Суд периодически предоставляет общественности общие сведения о решениях, принятых Комитетами в соответствии с пунктом 2 правила 53.

Правило 34

(Языки, на которых ведется судопроизводство)

1. Официальными языками Суда являются английский и французский.

2. До принятия решения о приемлемости жалобы всякое общение с заявителями, действующими на основании статьи 34 Конвенции, или их представителями, а также состязательные бумаги заявителей должны быть, если не на одном из официальных языков Суда, то на одном из официальных языков государств-участников Конвенции.

3. (a) После объявления дела приемлемым или в связи со слушаниями, всякое общение с такими заявителями или их представителями, а также состязательные бумаги заявителей должны быть на одном из официальных языков Суда, если только Председатель Палаты не даст разрешение продолжить использование официального языка государства-участника Конвенции.

(b) Если такое разрешение предоставлено, Секретарь принимает необходимые меры для обеспечения устного или письменного перевода замечаний или показаний заявителя.

4. (a) Всякое общение с государствами-участниками Конвенции или третьими сторонами, а также их состязательные бумаги должны быть на одном из официальных языков Суда. Председатель Палаты может разрешить использование языка, не являющегося официальным.

(b) Если такое разрешение предоставлено, сторона, которая обратилась с подобной просьбой, несет ответственность за обеспечение устного или письменного перевода на английский или французский языки устных доводов или сделанных письменных заявлений.

5. Председатель Палаты может предложить, чтобы государство-ответчик обеспечило перевод своих письменных материалов, представленных на официальном или одном из официальных языков этого государства, с целью способствовать пониманию этих материалов заявителем.

6. Любой свидетель, эксперт или иное лицо может выступать в Суде на своем родном языке, если он или она в недостаточной степени владеет одним из двух официальных языков. В этом случае Секретарь принимает необходимые меры для обеспечения устного или письменного перевода.

Правило 35

(Представительство государств-участников Конвенции)

Представительство государств-участников Конвенции осуществляется уполномоченными лицами, которым могут помогать адвокаты и советники.

Правило 36 [10]

(Представительство заявителей)

1. Физические лица, неправительственные организации или группы частных лиц, в соответствии со статьей 34 Конвенции, могут первоначально подать жалобу самостоятельно или через представителя.

2. После уведомления государства-ответчика о поступлении жалобы согласно пункту 2(b) правила 54, представительство заявителя осуществляется в соответствии с пунктом 4 настоящего правила, кроме случаев, когда Председатель Палаты примет иное решение.

3. Такое представительство должно осуществляться на любом слушании, назначенном Палатой, кроме случаев, когда Председатель Палаты, в виде исключения, разрешит заявителю самому представлять свое дело, при условии, что в случае необходимости заявитель воспользуется помощью адвоката или другого утвержденного представителя.

4. (a) Представительство заявителя осуществляется лицом, допущенным к адвокатской практике в любом из государств-участников Конвенции и постоянно проживающим на территории одного из них, или любым иным лицом, утвержденным Председателем Палаты.

(b) В исключительных обстоятельствах и на любой стадии производства Председатель Палаты может, если сочтет, что обстоятельства или действия адвоката или другого лица, назначенного согласно предыдущим подпунктам, это оправдывают, дать распоряжение о том, что соответствующее лицо более не может представлять заявителя или помогать ему, а заявителю следует найти другого представителя.

5. (a) Адвокат или другой утвержденный представитель, или сам заявитель, желающий получить разрешение самостоятельно представлять свое дело, должен, даже если разрешение выдается на основании следующего подпункта, в достаточной степени понимать один из официальных языков Суда.

(b) Если заявитель не владеет ни одним из официальных языков Суда в той мере, которая позволяла бы ему выражать на нем свое мнение, Председатель Палаты, согласно пункту 3 правила 34, может дать разрешение на использование одного из официальных языков государств-участников.

Правило 37 [11]

(Сообщения, уведомления и вызовы в Суд)

1. Сообщения или уведомления, направленные представителям или адвокатам сторон, считаются направленными сторонам.

2. Если Суд сочтет, что для какого-либо сообщения, уведомления или вызова в Суд, которое предназначено другим лицам, помимо представителей или адвокатов сторон, необходимо содействие со стороны правительства того государства, на территории которого должно быть передано такое сообщение, уведомление или вызов в Суд, то Председатель Суда обращается непосредственно к этому правительству в целях обеспечения соответствующих возможностей.

Правило 38

(Подача состязательных бумаг)

1. Письменные объяснения или иные документы могут быть поданы только в сроки, установленные Председателем Палаты, или, в соответствующих случаях, предусмотренных настоящим Регламентом, судьей-докладчиком. Письменные объяснения или иные документы, поданные с нарушением этих сроков или любых распоряжений по практическим вопросам производства, предусмотренных правилом 32, не приобщаются к материалам дела, кроме случаев, когда Председатель Палаты примет иное решение.

2. При установлении, соблюдены ли сроки, упомянутые в пункте 1, дата определяется по заверенной дате отправки документа или, если таковая отсутствует, по фактической дате получения его Секретариатом.

Правило 38A [12]

(Рассмотрение процессуальных вопросов)

Процессуальные вопросы, требующие принятия решения Палатой, рассматриваются одновременно с разбирательством дела, если Председатель Палаты не вынесет иного решения.

Правило 39

(Предварительные судебные меры)

1. По просьбе стороны в деле или любого другого заинтересованного лица, или по своей инициативе Палата или, в соответствующих случаях, ее Председатель может указать сторонам на предварительные меры, которые, по мнению Палаты, следует принять в интересах сторон или надлежащего осуществления проводимого расследования.

2. Уведомление о таких мерах направляется Комитету министров.

3. Палата может запросить у сторон информацию по любому вопросу, связанному с выполнением любой указанной предварительной меры.

Правило 40

(Срочное уведомление о жалобе)

В случае любой срочной необходимости Секретарь, с разрешения Председателя Палаты, может, без ущерба для осуществления любых других процессуальных действий и с использованием любого доступного средства, информировать государство-участника Конвенции, имеющего отношение к жалобе, о факте ее подачи и предметном содержании.

Правило 41 [13]

(Очередность рассмотрения дел)

Палата рассматривает жалобы в порядке очередности, который определяется их готовностью к рассмотрению. Однако Палата или ее Председатель могут принять решение о разбирательстве конкретной жалобы в приоритетном порядке.

Правило 42 [бывшее 43]

(Объединение в одно производство и совместное рассмотрение жалоб)

1. Палата по просьбе сторон или по своей инициативе может объединить две или более жалобы в одно производство.

2. Председатель Палаты может, после проведения консультаций со сторонами, сделать распоряжение о совместном разбирательстве жалоб, переданных в ведение одной Палаты, без ущерба для решения Палаты об объединении жалоб в одно производство.

Правило 43 [14] [бывшее 44]

(Исключение и восстановление жалобы в списке дел, подлежащих рассмотрению)

1. Суд может на любой стадии разбирательства принять решение об исключении жалобы из списка дел, подлежащих рассмотрению, согласно статье 37 Конвенции.

2. Если государство-заявитель уведомляет Секретаря о своем намерении не добиваться рассмотрения дела, Палата может исключить жалобу из списка дел, подлежащих рассмотрению в Суде, согласно статье 37 Конвенции, при условии что с таким прекращением дела согласно(ы) другое(ие) заинтересованное(ые) в этом деле государство(а).

3. Решение об исключении жалобы, которая была объявлена приемлемой, выносится в форме постановления. Когда это постановление становится окончательным, Председатель Палаты направляет его Комитету министров, для того, чтобы последний мог, в соответствии с пунктом 2 статьи 46 Конвенции, осуществлять надзор за исполнением любых обязательств, с которыми могло быть связано прекращение дела, дружественное урегулирование или разрешение этого вопроса.

4. В случае исключения жалобы из списка дел, вопрос о судебных издержках решается по усмотрению Суда. Если в решении об исключении жалобы, которая не была объявлена приемлемой, присуждаются издержки, Председатель Палаты направляет это решение Комитету министров.

5. Суд может восстановить жалобу в своем списке, если он придет к выводу, что это оправдано исключительными обстоятельствами.

Правило 44 [15] [бывшее 61]

(Участие третьей стороны)

1. (a) Одновременно с уведомлением, согласно пункту 2(b) правила 54, государства-ответчика о поступлении жалобы, поданной на основании статьи 34 Конвенции, Секретарь направляет копию жалобы всем другим государствам-участникам Конвенции, граждане которых выступают заявителями по делу.

(b) Если государство-участник Конвенции желает осуществить свое право на представление письменных замечаний или участие в слушании согласно пункту 1 статьи 36 Конвенции, оно извещает об этом Секретаря в письменном виде не позднее чем через 12 недель после направления копии жалобы или уведомления о поступлении жалобы, упомянутых в предыдущем подпункте. В исключительных обстоятельствах, Председатель Палаты может установить иные сроки.

2. (a) После уведомления государства-ответчика о поступлении жалобы согласно пункту 1 правила 51 и пункту 2(b) правила 54, Председатель Палаты может в интересах надлежащего отправления правосудия, в соответствии с пунктом 2 статьи 36 Конвенции, предложить или дать разрешение любому государству-участнику Конвенции, которое не является стороной в деле, или любому заинтересованному лицу, которое не является заявителем, представить письменные замечания или, в исключительных случаях, принять участие в слушании.

(b) Запросы о предоставлении такого разрешения должны быть должным образом мотивированы и представлены в письменном виде на одном из официальных языков, предусмотренных пунктом 4 правила 34, не позднее чем через 12 недель после уведомления государства-участника о поступлении жалобы. В исключительных обстоятельствах, Председатель Палаты может установить иные сроки подачи запросов.

3. (a) По делам, которые будут рассматриваться Большой Палатой, предписанные предыдущими пунктами сроки исчисляются с момента уведомления сторон о решении Палаты уступить юрисдикцию в пользу Большой Палаты, в соответствии с пунктом 1 правила 72, либо о решении комитета Большой Палаты принять прошение о направлении дела на рассмотрение Большой Палаты, в соответствии с пунктом 2 правила 73.

(b) При наличии достаточных оснований сроки, установленные настоящим правилом, могут в виде исключения продлеваться Председателем Палаты.

4. На любое предложение или разрешение, упомянутое в пункте 2(a) настоящего правила, распространяются все условия, в том числе относительно сроков, определенные Председателем Палаты. В случае невыполнения этих условий, Председатель может принять решение не приобщать замечания к материалам дела или ограничить участие в слушании в той мере, которую он или она сочтет целесообразной.

5. Письменные замечания, представляемые в соответствии с настоящим правилом, должны быть составлены на одном из официальных языков, предусмотренных пунктом 4 правила 34. Они направляются Секретарем сторонам в деле, которые вправе представить в ответ свои письменные объяснения или, в соответствующих случаях, устные объяснения на слушании, при условии соблюдения требований, в том числе относительно сроков, установленных Председателем Палаты.

Глава II. Возбуждение дела

Правило 45

(Подписи)

1. Любые жалобы, которые допускаются статьей 33 или 34 Конвенции, подаются в письменном виде и за подписью заявителя или его представителя заявителя.

2. В случае подачи жалобы неправительственной организацией или группой частных лиц, она должна быть подписана лицами, правомочными представлять эту организацию или группу. Все вопросы относительно правомочности лиц, подписавших жалобу, решаются соответствующей Палатой или Комитетом.

3. В случае, когда представительство заявителей осуществляется в соответствии с правилом 36, их представитель или представители должны иметь доверенность или иной документ, удостоверяющий их полномочия.

Правило 46

(Содержание межгосударственной жалобы)

Любое государство или государства-участники Конвенции, которые намерены возбудить дело в Суде согласно статье 33 Конвенции, подают в секретариат жалобу, которая должна содержать:

(a) наименование государства-участника Конвенции, на действия которого подана жалоба;

(b) изложение фактов;

(с) изложение предполагаемого(ых) нарушения(ий) Конвенции и соответствующих доказательств;

(d) подтверждение того, что соблюдены условия приемлемости (исчерпание внутренних средств правовой защиты и «правило шести месяцев»), предусмотренные пунктом 1 статьи 35 Конвенции;

(e) цель жалобы и общее указание на наличие требований о выплате справедливой компенсации предполагаемой потерпевшей стороне или сторонам, в соответствии со статьей 41 Конвенции.

(f) указание и адрес лица(лиц), назначенного(ых) в качестве представителя; а также иметь в качестве приложения

(g) копии любых относящихся к делу документов и, в частности, судебных и иных решений, связанных с целью жалобы.

Правило 47 [16]

(Содержание индивидуальной жалобы)

1. Любые жалобы, которые допускаются статьей 34 Конвенции, подаются на бланках, предоставляемых Секретариатом, кроме случаев, когда Председатель соответствующей Секции примет иное решение. В жалобе должны быть указаны:

(a) заявитель, его дата рождения, гражданство, пол, род занятий и адрес;

(b) представитель, если таковой имеется, его род занятий и адрес;

(с) государство или государства-участники Конвенции, на действия которых подается жалоба;

(d) краткое изложение фактов;

(e) краткое изложение предполагаемого(ых) нарушения(ий) Конвенции и соответствующих доказательств;

(f) краткое подтверждение, что соблюдены условия приемлемости (исчерпание внутренних средств правовой защиты и «правило шести месяцев»), предусмотренные пунктом 1 статьи 35 Конвенции; и

(g) предмет жалобы;

а также иметь в качестве приложения:

(h) копии любых относящихся к делу документов и, в частности, судебных и иных решений, связанных с предметом жалобы.

2. Заявители, кроме того, должны:

(a) представить информацию, прежде всего документы и решения, упомянутые в вышеуказанном пункте 1(h), которые подтверждают соблюдение условий приемлемости (исчерпание внутренних средств правовой защиты и «правило шести месяцев»), установленных пунктом 1 статьи 35 Конвенции;

(b) указать, подавали ли они жалобы в какой-либо иной орган международного разбирательства и урегулирования.

3. Заявители, не желающие предавать гласности свою личность, должны уведомить об этом и изложить причины такого отступления от обычного правила об открытом доступе к информации о производстве дел в Суде. Председатель Палаты может разрешить сохранение анонимности в исключительных и должным образом обоснованных случаях.

4. Невыполнение требований, указанных в вышеизложенных пунктах 1 и 2, может повлечь за собой отказ в рассмотрении жалобы Судом.

5. Датой подачи жалобы, по общему правилу, считается дата первого полученного от заявителя сообщения с изложением, хотя бы кратким, предмета жалобы. Тем не менее, при наличии достаточных оснований, Суд может принять решение считать датой подачи иную дату.

6. Заявители обязаны информировать Суд о любых изменениях адреса и всех обстоятельств, имеющих отношение к жалобе.

Глава III. Судьи-докладчики

Правило 48 [17]

(Межгосударственные жалобы)

1. В случае подачи жалобы на основании статьи 33 Конвенции, Палата, образованная для рассмотрения этого дела, назначает одного или нескольких своих членов в качестве судей-докладчиков, которые, по получении письменных замечаний от заинтересованных государств-участников Конвенции, представляют заключение по вопросу о приемлемости жалобы.

2. Судья-докладчик(судьи-докладчики) готовит(ят) заключения, проекты и прочие документы, которые могут помочь Палате и ее Председателю в выполнении ими своих функций.

Правило 49 [17]

(Индивидуальные жалобы)

1. В случае подачи жалобы на основании статьи 34 Конвенции, Председатель Секции, в которую направлено дело, назначает одного из судей судьей-докладчиком, обязанным изучить жалобу.

2. (a) Судьи-докладчики в процессе изучения жалобы

(a.i) могут предложить сторонам представить в определенный срок любые фактические данные, документы или иные материалы, которые они сочтут имеющими отношение к делу;

(a.ii) в случае, если Председатель Секции сделал распоряжение о разбирательстве дела Палатой, принимают решение о том, будет ли дело рассматриваться Комитетом или Палатой.

(b) Если по мнению судьи-докладчика представленных заявителем материалов достаточно для того, чтобы признать жалобу неприемлемой или исключить ее из списка дел, подлежащих рассмотрению, жалоба рассматривается Комитетом, кроме случаев, когда имеются особые основания принять иное решение.

3. Судья-докладчик готовит заключения, проекты и прочие документы, которые могут помочь Комитету, Палате или ее Председателю в выполнении ими своих функций.

Правило 50

(Производство в Большой Палате)

В случае направления дела в Большую Палату в порядке, предусмотренном статьей 30 или статьей 43 Конвенции, Председатель Палаты назначает одного или, если рассматривается межгосударственная жалоба, одного или нескольких членов Палаты в качестве судьи(ей)-докладчика(ов).

Глава IV. Порядок рассмотрения вопроса о приемлемости жалобы

Межгосударственные жалобы

Правило 51 [18]

(Передача жалоб в ведение Секций и последующее производство)

1. В случае подачи жалобы на основании статьи 33 Конвенции, Председатель Суда немедленно уведомляет о ней государство-ответчика и передает дело в ведение одной из Секций.

2. В соответствии с пунктом 1(a) правила 26, судьи, избранные от государства-заявителя и государства-ответчика, участвуют в заседании Палаты, образованной для рассмотрения этого дела, в качестве ее членов ex officio. Если жалоба подана несколькими государствами-участниками Конвенции, или жалобы, имеющие один и тот же предмет и поданные несколькими государствами, изучаются совместно согласно пункту 2 правила 43, то применяется правило 30.

3. По получении дела в ведение Секции, Председатель Секции образует Палату в порядке, предусмотренном пунктом 1 правила 26, и предлагает государству-ответчику представить в письменном виде свои объяснения по вопросу о приемлемости жалобы. Полученные таким образом объяснения сообщаются Секретарем государству-заявителю, которое может представить в ответ свои письменные объяснения.

4. До вынесения решения по вопросу о приемлемости жалобы Палата или ее Председатель могут предложить сторонам представить дополнительные письменные объяснения.

5. Слушания по вопросу о приемлемости проводятся, если этого требует одно или более заинтересованных государств-участников Конвенции, или если Палата по своей инициативе примет такое решение.

6. До назначения письменного и, в соответствующих случаях, устного производства Председатель Палаты проводит консультации со сторонами.

Индивидуальные жалобы

Правило 52 [18]

(Передача жалоб в ведение Секций)

1. Любую жалобу, поданную на основании статьи 34 Конвенции, Председатель Суда передает в ведение одной из Секций; при этом он стремится обеспечить равномерное распределение дел между Секциями.

2. Палата в составе семи судей, предусмотренная пунктом 1 статьи 27 Конвенции, образуется Председателем соответствующей Секции в порядке, установленном пунктом 1 правила 26.

3. До завершения формирования Палаты в соответствии с предыдущим пунктом, Председатель Секции осуществляет все полномочия, которыми настоящий Регламент наделяет Председателя Палаты.

Правило 53 [19]

(Производство в Комитете)

1. Если судья-докладчик или судья, избранный от государства-ответчика, не является членом Комитета, он может быть приглашен на совещание Комитета.

2. В соответствии со статьей 28 Конвенции, Комитет единогласным решением может объявить жалобу неприемлемой или исключить ее из списка подлежащих рассмотрению в Суде дел, если такое решение может быть вынесено без дополнительного изучения жалобы. Это решение является окончательным. Заявитель уведомляется о решении Комитета письмом.

3. Если Комитет не вынес решения, предусмотренного пунктом 2 данного правила, то жалоба направляется для изучения в Палату, образованную согласно пункту 2 правила 52.

Правило 54 [19]

(Производство в Палате)

1. Палата может сразу объявить жалобу неприемлемой или исключить ее из списка дел, подлежащих рассмотрению в Суде.

2. В качестве альтернативы Палата или ее Председатель могут вынести решение:

(a) предложить сторонам представить любые фактические данные, документы или другие материалы, которые Палата или ее Председатель сочтут имеющими отношение к делу.

(b) уведомить о жалобе государство-ответчика и предложить ему представить письменные объяснения по поводу жалобы и, по их получении, предложить заявителю представить в ответ свои письменные объяснения;

(с) предложить сторонам представить дополнительные письменные объяснения.

3. Прежде чем вынести решение по вопросу о приемлемости жалобы, Палата может, по просьбе какой-либо из сторон или по своей инициативе, принять решение о проведении слушания, если она полагает, что этого требует выполнение ею своих функций согласно Конвенции. В таком случае сторонам предлагается сделать заявления по вопросам, связанным с существом жалобы, если Палата, в виде исключения, не примет иное решение.

Правило 54A [20]

(Совместное рассмотрение вопросов о приемлемости жалобы и по существу дела)

1. В случае принятия решения об уведомлении государства-ответчика о жалобе согласно пункту 2(b) правила 54, Палата может также вынести решение об одновременном рассмотрении вопросов о приемлемости жалобы и по существу дела, в соответствии с пунктом 3 статьи 29 Конвенции. В таких случаях сторонам предлагается включить в свои объяснения любые материалы, касающиеся вопроса о выплате справедливой компенсации, и любые предложения относительно дружественного урегулирования.

2. Если дружественного урегулирования или иного разрешения достичь не удается, и на основании представленных сторонами доводов Палата убеждена, что жалоба является приемлемой и готова к рассмотрению по существу дела, она незамедлительно выносит постановление, в которое включается и решение Палаты о приемлемости жалобы.

3. Если Палата сочтет это целесообразным, то после уведомления сторон она может приступить к незамедлительному вынесению постановления, включающего в себя решение о приемлемости жалобы, не прибегая к процедуре, предусмотренной в пункте 1 настоящего правила.

Межгосударственные и индивидуальные жалобы

Правило 55

(Возражения против приемлемости жалобы)

Любое возражение против приемлемости жалобы должно быть указано, насколько это позволяют характер возражения и обстоятельства, в письменных или устных объяснениях по вопросу о приемлемости жалобы, представленных государством-ответчиком в порядке, предусмотренном правилом 51, или, в соответствующих случаях, правилом 54.

Правило 56 [21]

(Решение Палаты)

1. В решении Палаты указывается, принято ли оно единогласно или большинством голосов, и содержится одновременное или последующее изложение мотивов.

2. Решение Палаты сообщается Секретарем заявителю. Оно также сообщается заинтересованному государству или государствам-участникам Конвенции, и третьим сторонам, если те ранее уведомлялись о жалобе в соответствии с настоящим Регламентом.

Правило 57 [22]

(Язык, на котором выносится решение)

1. Все решения Палат выносятся либо на английском, либо на французском языке, кроме случаев, когда Суд определит, что решение выносится на обоих официальных языках.

2. Публикация этих решений в официальных изданиях Суда в порядке, предусмотренном правилом 78, осуществляется на обоих официальных языках Суда.

Глава V. Порядок производства после принятия жалобы

Правило 58 [23]

(Межгосударственные жалобы)

1. Если Палата вынесла решение принять к производству жалобу, поданную на основании статьи 33 Конвенции, Председатель Палаты, после проведения консультаций с заинтересованными государствами-участниками Конвенции, устанавливает сроки представления письменных объяснений по существу дела и любых других дополнительных доказательств. Однако Председатель, с согласия заинтересованных государств, может дать распоряжение исключить письменное производство.

2. Слушание по существу дела проводится, если на этом настаивают одно или несколько заинтересованных государств, или если Палата по своей инициативе примет такое решение. Устное производство назначается Председателем Палаты.

Правило 59 [23]

(Индивидуальные жалобы)

1. Если Палата вынесла решение принять к производству жалобу, поданную на основании статьи 34 Конвенции, Палата или ее Председатель могут предложить сторонам, участвующим в деле, представить дополнительные доказательства и письменные объяснения.

2. Если не вынесено иного решения, сторонам для подачи своих объяснений предоставляется равный срок.

3. Палата по своей инициативе или по просьбе какой-либо из сторон может вынести решение о проведении слушания по существу дела, если она полагает, что этого требует выполнение ею своих функций согласно Конвенции.

4. Председатель Палаты назначает, в соответствующих случаях, письменное и устное производство.

Правило 60

(Требования о выплате справедливой компенсации)

1. Любое требование о выплате справедливой компенсации в соответствии со статьей 41 Конвенции, которое может быть предъявлено заявителем или государством-заявителем, должно быть изложено в письменных объяснениях по существу дела, кроме случаев, когда Председатель Палаты сделает распоряжение об ином, или, если не поданы такие письменные объяснения, в специальном документе, представленном не позднее, чем за два месяца после вынесения решения о приемлемости жалобы.

2. Все предъявляемые требования должны быть представлены в подробной разбивке по составным элементам с приложением соответствующих подтверждающих документов или квитанций об оплате, в противном случае Палата может отказать в удовлетворении требования полностью или частично.

3. Палата может в любой момент производства предложить любой стороне представить замечания по поводу требования о выплате справедливой компенсации.

Правило 61 исключено

Правило 62 [24]

(Дружественное урегулирование)

1. После объявления жалобы приемлемой, Секретарь, действуя на основании инструкций Палаты или ее Председателя, вступает в контакт со сторонами с целью обеспечения дружественного урегулирования дела в соответствии с пунктом 1(b) статьи 38 Конвенции. Палата предпринимает любые шаги, которые представляются уместными для содействия такому урегулированию.

2. В соответствии с пунктом 2 статьи 38 Конвенции, переговоры о дружественном урегулировании являются конфиденциальными и не наносят ущерба доводам сторон при разбирательстве спора. Никакие письменные или устные сообщения, а также предложения или уступки, сделанные в рамках процесса дружественного урегулирования, не могут быть использованы в качестве ссылок или обоснований при разбирательстве спора.

3. Если Секретарь информирует Палату о том, что стороны согласились на дружественное урегулирование, то Палата, удостоверившись, что это урегулирование достигнуто на основе соблюдения прав человека, зафиксированных в Конвенции и Протоколах к ней, исключает это дело, в соответствии с пунктом 3 правила 44, из списка дел, подлежащих рассмотрению в Суде.

4. Пункты 2 и 3 применимы mutatis mutandis к процедуре, установленной в пункте 54A.

Глава VI. Слушания

Правило 63 [25]

(Гласность судебных слушаний)

1. Слушания носят открытый характер, кроме случаев, когда, в соответствии с пунктом 2 данного правила, в силу исключительных обстоятельств Палата примет иное решение либо по своей инициативе, либо по требованию стороны или любого другого заинтересованного лица.

2. Пресса или публика могут не допускаться на слушания в течение всего процесса или его части по соображениям морали, общественного порядка или государственной безопасности в демократическом обществе, а также когда того требуют интересы несовершеннолетних или для защиты частной жизни сторон, или — в той мере, в какой это, по мнению Палаты, строго необходимо — при особых обстоятельствах, когда гласность нарушала бы интересы правосудия.

3. Любое требование о проведении слушания дела при закрытых дверях, выдвинутое согласно вышеизложенному пункту 1, должно быть мотивированным и указывать, следует ли закрыть доступ к слушанию полностью или частично.

Правило 64 [бывшее 63]

(Проведение слушаний)

1. Председатель Палаты организует слушания, руководит их проведением и определяет порядок, в котором заслушиваются представшие перед Палатой лица.

2. Каждый судья вправе задавать вопросы любому лицу, представшему перед Палатой.

Правило 65 [бывшее 64]

(Неявка на слушание)

Если сторона или любое иное лицо, которое должно предстать перед Палатой, не явится или откажется явиться на слушание, Палата, тем не менее, может провести слушание, будучи уверенной в том, что это не противоречит надлежащему отправлению правосудия.

Правила 66—69 исключены

Правило 70 [26]

(Стенографический отчет о слушаниях)

1. Секретарь, в случае соответствующего распоряжения Председателя Палаты, несет ответственность за подготовку стенографического отчета о слушании. В стенографическом отчете указываются:

(a) состав Палаты;

(b) перечень лиц, представших перед Судом;

(с) текст сделанных заявлений, заданных вопросов и полученных на них ответов;

(d) текст любых решений, вынесенных в ходе слушаний.

2. Если стенографический отчет полностью или частично составлен на языке, который не является официальным, Секретарь обеспечивает его перевод на один из официальных языков.

3. Представителям сторон направляются копии стенографического отчета для того, чтобы они могли, по согласованию с Секретарем или Председателем Палаты, внести исправления, которые, однако, не должны влиять на смысл и направленность сказанного. Секретарь устанавливает, согласно инструкциям Председателя Палаты, сроки, в которые это должно быть сделано.

4. Вслед за внесением таких поправок, стенографический отчет подписывается Председателем Палаты и Секретарем, после чего становится официальным материалом Суда.

Глава VII. Производство в Большой Палате

Правило 71 [27]

(Применимость процессуальных норм)

1. Любые положения, определяющие порядок производства в Палатах, применимы mutatis mutandis к производству в Большой Палате.

2. Полномочия в отношении проведения слушаний, которыми в соответствии с пунктом 3 правила 54 и пункта 3 правила 59 наделяется Палата, могут, при производстве в Большой Палате, осуществляться также Председателем Большой Палаты.

Правило 72

(Уступка Палатой своей юрисдикции в пользу Большой Палаты)

1. В соответствии со статьей 30 Конвенции, если дело, находящееся на рассмотрении Палаты поднимает серьезный вопрос, касающийся толкования положений Конвенции или Протоколов к ней, или если решение вопроса может быть несовместимо с ранее вынесенным Судом постановлением, Палата в праве в любое время до вынесения своего постановления уступить юрисдикцию в пользу Большой Палаты, если одна из сторон, в порядке, предусмотренном пунктом 2 настоящего правила, не возражает против этого. Обоснование решения об уступке юрисдикции не требуется.

2. Секретарь уведомляет стороны о намерении Палаты уступить юрисдикцию. Сторонам предоставляется один месяц, считая с даты уведомления, для подачи в Секретариат должным образом обоснованного возражения. В случае несоблюдения этих условий Палата считает возражение недействительным.

Правило 73

(Прошение стороны о направлении дела в Большую Палату)

1. В соответствии со статьей 43 Конвенции, любая из сторон в деле в исключительных случаях может в течение трех месяцев, считая с даты вынесения Палатой постановления, подать в письменном виде в Секретариат прошение о направлении дела на рассмотрение Большой Палаты. В прошении сторона должна указать тот существенный вопрос, который затрагивает толкование или применение положений Конвенции или Протоколов к ней, или другой существенный вопрос общего характера, который, по ее мнению, обосновывает рассмотрение дела Большой Палатой.

2. Комитет в составе пяти членов Большой Палаты, образованный в соответствии с пунктом 6 правила 24, изучает прошение исключительно по существующим материалам дела. Он принимает прошение только в том случае, если считает, что дело действительно затрагивает такого рода вопросы. Обоснование отказа в прошении не требуется.

3. Если Комитет принимает прошение, то Большая Палата выносит по делу свое постановление.

Глава VIII. Постановления

Правило 74

(Содержание постановления)

1. В постановлениях, которые упоминаются в статьях 42 и 44 Конвенции, должны быть указаны:

(a) Председатель и другие судьи, входящие в состав соответствующей Палаты, а также Секретарь или заместитель Секретаря;

(b) время вынесения и объявления постановления;

(c) данные о сторонах;

(d) представители, адвокаты или советники сторон;

(e) порядок рассмотрения дела;

(f) факты по делу;

(g) доводы сторон;

(h) мотивировка по вопросу права;

(i) резолютивные положения;

(j) решение относительно издержек, если такое имеется;

(k) число судей, составивших большинство;

(l) где необходимо заявление, какой текст является аутентичным.

2. Каждый судья, принимавший участие в рассмотрении дела, вправе, в качестве приложения к постановлению, либо изложить свое особое мнение, выводы которого совпадают или расходятся с постановлением, либо только указать на наличие особого мнения.

Правило 75

(Решение по вопросу о выплате справедливой компенсации)

1. В случае, когда Палата объявляет, что имело место нарушение положений Конвенции, она в том же постановлении выносит решение по вопросу о применении статьи 41 Конвенции, если этот вопрос был поднят в порядке, предусмотренном правилом 60, и готов для разрешения; если он не готов для разрешения, Палата откладывает его рассмотрение, полностью или частично, и назначает дополнительное производство.

2. Для вынесения решения по вопросу о применении статьи 41 Конвенции Палата образуется, насколько это возможно, из тех судей, которые участвовали в рассмотрении дела по существу. Если невозможно образовать Палату в ее первоначальном составе, Председатель Суда доукомплектовывает или образует Палату путем жеребьевки.

3. Палата, присуждая справедливую компенсацию, согласно статье 41 Конвенции, может предусмотреть выплату процентов на присужденные суммы в случае невыполнения платежа в установленный срок.

4. При получении сообщения о том, что между потерпевшей стороной и государством-ответчиком достигнуто соглашение, Суд должен удостовериться в справедливом характере соглашения и, если сочтет соглашение справедливым, исключает дело, в соответствии с пунктом 2 правила 44, из списка дел, подлежащих рассмотрению.

Правило 76 [28]

(Язык, на котором выносится постановление)

1. Все постановления выносятся либо на английском, либо на французском языке, кроме случаев, когда Суд определит, что постановление выносится на обоих официальных языках.

2. Публикация этих постановлений в официальных изданиях Суда в порядке, предусмотренном правилом 78, осуществляется на обоих официальных языках Суда.

Правило 77

(Подписание и объявление постановления, уведомление о нем)

1. Постановления подлежат подписанию Председателем Палаты и Секретарем.

2. Постановление может быть объявлено на открытом слушании Председателем Палаты или уполномоченным им или ею другим судьей. Официальные представители сторон и иные лица, представляющие их, заранее информируются о дате слушания. В других случаях объявлением постановления считается уведомление о нем в порядке, предусмотренном пунктом 3 настоящего правила.

3. Постановление направляется Комитету министров. Секретарь рассылает заверенные копии сторонам, Генеральному Секретарю Совета Европы, третьим сторонам и другим непосредственно заинтересованным лицам. Оригинал, скрепленный необходимыми подписями и печатью, хранится в архиве Суда.

Правило 78

(Публикация постановлений и других документов)

Окончательные постановления Суда, в соответствии с пунктом 3 статьи 44 Конвенции, подлежат публикации и на Секретаря возлагается ответственность за ее осуществление в соответствующей форме. Кроме того, Секретарь ответствен за публикацию официальных сборников избранных постановлений и решений, а также других документов, публикацию которых Председатель Суда сочтет целесообразной.

Правило 79

(Производство по прошениям о толковании)

1. Каждая сторона может в течение года после объявления постановления обратиться к Суду с прошением о его толковании.

2. Прошение подается в Секретариат. В нем должно быть точно указано, какому положению или положениям резолютивной части постановления необходимо дать толкование.

3. Палата в ее первоначальном составе может по своей инициативе отказать в прошении, мотивировав это отсутствием оснований для его рассмотрения. Если образование Палаты в первоначальном составе невозможно, Председатель Суда доукомплектовывает или образует Палату путем жеребьевки.

4. Если Палата не отказывает в прошении, Секретарь сообщает об этом другой стороне или сторонам и предлагает им представить письменные замечания в сроки, установленные Председателем Палаты. Председатель Палаты назначает также дату слушания, если Палата принимает решение о его проведении. Вопрос разрешается Палатой в форме вынесения постановления.

Правило 80

(Производство по прошению о пересмотре постановления)

1. Каждая сторона в случае вновь открывшихся обстоятельств, которые в силу своего характера могли бы иметь решающее значение и не были известны Суду при вынесении постановления, а также обоснованно не могли быть известны этой стороне, вправе обратиться к Суду в течение шести месяцев после того, как ей стало известно новое обстоятельство, с прошением о пересмотре постановления.

2. В прошении должно быть указано постановление, о пересмотре которого идет речь, и должна содержаться информация, доказывающая соблюдение условий, изложенных в пункте 1. К нему должен прилагаться комплект всех подтверждающих документов. Прошение и подтверждающие документы подаются в Секретариат.

3. Палата в ее первоначальном составе может по своей инициативе отказать в прошении, мотивировав это отсутствием оснований для его рассмотрения. Если образование Палаты в первоначальном составе невозможно, Председатель Суда доукомплектовывает или образует Палату путем жеребьевки.

4. Если Палата не отказывает в прошении, Секретарь сообщает об этом другой стороне или сторонам и предлагает им представить письменные замечания в сроки, установленные Председателем Палаты. Председатель Палаты назначает также дату слушания, если Палата выскажется за его проведение. Вопрос разрешается Палатой в форме вынесения постановления.

Правило 81

(Исправление ошибок в решениях и постановлениях)

Без ущерба для положений о пересмотре постановлений и восстановлении жалоб в списке дел, подлежащих рассмотрению, Суд может по своей инициативе или по заявлению стороны, сделанному в течение месяца после объявления решения или постановления, исправить описки, арифметические и другие явные ошибки.

Глава IX. Консультативные заключения

Правило 82

При производстве по консультативным заключениям Суд применяет, в дополнение к положениям статей 47, 48 и 49 Конвенции, положения, которые следуют ниже. Он также применяет другие положения настоящего Регламента в той степени, которую сочтет целесообразной.

Правило 83

Просьба о вынесении консультативного заключения подается в Секретариат. Она должна полно и точно излагать вопрос, по которому необходимо дать заключение Суда, а также указывать:

(a) дату принятия Комитетом министров решения, предусмотренного пунктом 3 статьи 47 Конвенции;

(b) лицо или лиц, назначенных Комитетом министров для дачи разъяснений, которые могут потребоваться Суду, их адресные данные.

К просьбе должны прилагаться все документы, которые могут способствовать прояснению вопроса.

Правило 84

1. По получении просьбы Секретарь направляет ее копии всем членам Суда.

2. Секретарь сообщает государствам-участникам Конвенции о готовности Суда получить их письменные замечания.

Правило 85

1. Председатель Суда устанавливает сроки подачи письменных замечаний и других документов.

2. Письменные замечания и другие документы подаются в Секретариат. Секретарь направляет их копии всем члена Суда, Комитету министров и каждому из государств-участников Конвенции.

Правило 86

После завершения письменного производства, Председатель Суда разрешает вопрос о предоставлении возможности государствам, подавшим письменные замечания, пояснить их на слушании, которое может быть проведено для этой цели.

Правило 87

Если Суд сочтет, что просьба о вынесении консультативного заключения не относится к его консультативной компетенции, как она определена статьей 47 Конвенции, он объявляет об этом в форме мотивированного решения.

Правило 88

1. Консультативные заключения выносятся большинством голосов Большой Палаты. В них должно быть указано число судей, составивших большинство.

2. Каждый судья вправе, по своему желанию, в качестве приложения к заключению, либо изложить свое особое мнение, выводы которого совпадают или расходятся с постановлением, либо только указать на наличие особого мнения.

Правило 89

Консультативное заключение объявляется на одном из официальных языков Председателем Суда или другим судьей, уполномоченным Председателем, на открытом слушании, предварительное уведомление о котором направляется Комитету министров и каждому из государств-участников Конвенции.

Правило 90

Вынесенное заключение или решение, предусмотренное правилом 87, подлежит подписанию Председателем Суда и Секретарем. Оригинал, скрепленный необходимыми подписями и печатью, хранится в архиве Суда. Секретарь рассылает заверенные копии Комитету министров, государствам-участникам Конвенции и Генеральному Секретарю Совета Европы.

Глава X. Оплата юридической помощи

Правило 91

1. Председатель Палаты может, либо по просьбе заявителя, подавшего жалобу на основании статьи 34 Конвенции, либо по своей инициативе, освободить заявителя от оплаты юридической помощи, связанной с ведением дела, с момента получения от государства-ответчика письменных объяснений по вопросу о приемлемости жалобы в соответствии с пунктом 3(b) правила 54, или с момента истечения срока их подачи.

2. Если заявитель был освобожден от оплаты юридической помощи по ведению дела в Палате, это освобождение, согласно правилу 96, сохраняется в силе в отношении ведения дела в Большой Палате.

Правило 92

Освобождение от оплаты юридической помощи производится только в тех случаях, когда Председатель Палаты убежден в следующем:

(a) это необходимо для надлежащего ведения дела, находящегося в производстве Палаты;

(b) заявитель не располагает достаточными средствами для полной или частичной оплаты соответствующих расходов.

Правило 93

1. В целях определения, располагают ли заявители достаточными средствами для полной или частичной оплаты соответствующих расходов, необходимо, чтобы они заполнили форму декларации с указанием в ней своего дохода и имущественных активов, а также финансовых обязательств в отношении иждивенцев и иных финансовых обязательств. Декларация заверяется соответствующими государственными органами.

2. Заинтересованному государству-участнику Конвенции должно быть предложено представить письменные замечания.

3. После получения информации согласно вышеуказанным пунктам 1 и 2, Председатель Палаты разрешает вопрос об оплате юридической помощи. Секретарь соответствующим образом информирует стороны.

Правило 94

1. Адвокатам и другим лицам, назначенным в соответствии с пунктом 4 правила 36, выплачивается вознаграждение. Оно, в соответствующих случаях, может быть выплачено более чем одному представителю.

2. В суммы, предназначенные для оплаты юридической помощи, могут быть включены не только вознаграждение представителей, но и расходы по проезду и проживанию и другие необходимые расходы заявителя или назначенного представителя.

Правило 95

После вынесения решения об освобождении от оплаты юридической помощи, Секретарь устанавливает:

(a) размер подлежащего выплате представителям вознаграждения в соответствии с действующими ставками;

(b) величину оплачиваемых расходов.

Правило 96

Председатель Палаты может в любое время отменить или внести изменения в решение об освобождении от оплаты юридической помощи, если убедится, что условия, изложенные в правиле 92, более не соблюдаются.

РАЗДЕЛ III. Правила переходного периода

Правило 97

(Срок полномочий судей)

Срок действия полномочий судей, которые были членами Суда на дату вступления в силу Протокола № 11 к Конвенции, исчисляется с этой даты.

Правило 98

(Председательство в Секциях)

В течение трехлетнего периода после вступления в силу Протокола № 11 к Конвенции,

(a) два Председателя Секций, которые одновременно не являются заместителями Председателя Суда, а также заместители Председателей этих Секций избираются сроком на восемнадцать месяцев;

(b) заместители Председателей Секций не могут переизбираться сразу по истечении срока полномочий.

Правило 99

(Отношения между Судом и Комиссией)

1. При производстве по делам, переданным Суду согласно пунктам 4 и 5 статьи 5 Протокола № 11 к Конвенции, Суд может предложить Комиссии уполномочить одного или более своих членов принять участие в рассмотрении дела в Суде.

2. При производстве по делам, указанным в предыдущем пункте, Суд принимает во внимание отчет, утвержденный Комиссией согласно прежней статье 31 Конвенции.

3. Доступ к указанному отчету становится открытым и осуществляется через Секретаря сразу же после передачи дела в Суд, если Председатель Палаты не вынесет иного решения.

4. Остальные материалы дел Комиссии, переданных Суду согласно пунктам 2-5 статьи 5 Протокола № 11, включая все состязательные бумаги, остаются конфиденциальными, если Председатель не вынесет иного решения.

5. При производстве по делам, в отношении которых Комиссия провела собирание доказательств, но не утвердила отчет, предусмотренный прежней статьей 31 Конвенции, Суд принимает во внимание стенографические отчеты, документацию и заключения делегаций Комиссии по результатам расследований.

Правило 100

(Производство в Палате и Большой Палате)

1. В отношении дел, переданных Суду согласно пункту 4 статьи 5 Протокола № 11 к Конвенции, комитет Большой Палаты, образованный в соответствии с пунктом 6 правила 24, определяет исключительно по имеющимся материалам дела, подлежит ли дело рассмотрению Палатой или Большой Палатой.

2. Если дело рассматривается Палатой, ее постановление, в соответствии с пунктом 4 статьи 5 Протокола № 11, является окончательным и правило 73 не применяется.

3. Дела, переданные Суду согласно пункту 5 статьи 5 Протокола № 11, направляются Председателем Суда в Большую Палату.

4. Для производства по каждому делу, переданному Большой Палате согласно пункту 5 статьи 5 Протокола № 11, Большая Палата доукомплектовывается судьями, которые назначаются в порядке очередности из числа судей, входящих в одну из групп, указанных в пункте 3 правила 24 [29], при этом дела распределяются между группами поочередно.

Правило 101

(Освобождение от оплаты юридической помощи)

При производстве по делам, переданным Суду согласно пунктам 2-5 статьи 5 Протокола № 11 к Конвенции, с учетом положений правила 96, освобождение заявителя от оплаты юридической помощи, имевшее место при производстве по делу в Комиссии или прежнем Суде, остается в силе применительно к его представительству в Суде.

Правило 102

(Прошение о толковании или пересмотре постановления)

1. Если сторона представила прошение о толковании или пересмотре постановления, вынесенного прежним Судом, Председатель Суда поручает рассмотрение прошения одной из Секций в соответствии с условиями, изложенными в правилах 51 или 52 для соответствующих случаев.

2. Председатель соответствующей Секции, независимо от положений пункта 3 правила 79 и пункта 3 правила 80, образует новую Палату для рассмотрения прошения.

3. В состав образуемой Палаты в качестве членов ex officio включаются:

(a) Председатель Секции; а также, независимо от принадлежности к соответствующей Секции,

(b) судья, избранный от любого заинтересованного государства-участника Конвенции, или, если он или она не могут участвовать в заседании, судья, назначенный согласно правилу 29;

(c) любой член Суда, входивший в первоначальный состав Палаты, которая вынесла постановление в прежнем Суде.

4. (a) Остальные члены Палаты назначаются Председателем Секции из числа членов соответствующей Секции путем жеребьевки.

(b) Члены Секции, которые не были назначены в таком порядке, являются запасными судьями по этому делу.

РАЗДЕЛ IV. Заключительные положения

Правило 103

(Внесение поправок, приостановление действия правила)

1. Поправки могут быть внесены в правило по предложению, сделанному с предварительным уведомлением, если такое предложение принимается большинством голосов всех членов Суда на ближайшем пленарном заседании Суда. Уведомление о таком предложении представляется в письменном виде Секретарю по крайней мере за один месяц до заседания, на котором предстоит его обсуждение. По получении уведомления о таком предложении, Секретарь при первой возможности информирует всех членов Суда.

2. Действие правила, относящегося к внутреннему порядку работы Суда, может быть приостановлено, при условии, что предложение об этом, которое не требует предварительного уведомления, принимается соответствующей Палатой единогласно. Приостановление действия правила в этом случае ограничивается той конкретной целью, для которой оно предназначалось.

Правило 104 [30]

(Срок вступления Регламента в силу)

Настоящий Регламент вступает в силу 1 ноября 1998 г.

 

ПРИЛОЖЕНИЕ К РЕГЛАМЕНТУ [31]

(Относительно расследований)

Правило A1

(Следственные мероприятия)

1. По просьбе стороны в деле или по своей инициативе Палата может осуществить любое следственное мероприятие, которое, по ее мнению, способно прояснить обстоятельства дела. Палата может, inter alia, предложить сторонам представить письменные доказательства, а также заслушать любое лицо в качестве свидетеля, эксперта, или в любом ином качестве, если предполагаемые показания или заявления могут содействовать выполнению ее задач.

2. Палата может также обратиться к любому лицу или организации по своему выбору с просьбой выразить мнение или подготовить письменный доклад по любому вопросу, который она сочтет имеющим отношение к делу.

3. После объявления дела приемлемым или, в исключительных случаях, до вынесения решения о приемлемости, Палата может назначить одного или нескольких своих членов, или других членов Суда, в качестве ее делегата или делегатов, с целью выяснения обстоятельств и проведения расследования на месте, а также для того, чтобы собрать доказательства иным образом. Палата может также привлечь любое лицо или организацию по своему выбору к оказанию помощи такой делегации в той форме, в которой она сочтет это целесообразным.

4. Положения настоящей Главы о следственных мероприятиях делегации применимы mutatis mutandis к любым действиям такого рода, предпринимаемым самой Палатой.

5. Процессуальные мероприятия, являющиеся частью осуществляемого Палатой или ее делегацией расследования, проводятся при закрытых дверях, за исключением случаев, когда Председатель Палаты или руководитель делегации примет иное решение.

6. Если Председатель Палаты сочтет целесообразным, то он или она может предложить или дать разрешение любой третьей стороне принять участие в следственном мероприятии. Председатель устанавливает условия участия третьей стороны, а в случае их несоблюдения — может ограничить такого рода участие.

Правило A2

(Обязательства сторон в отношении следственных мероприятий)

1. Заявитель и все заинтересованные государства-участники Конвенции оказывают Суду необходимое содействие в проведении любых следственных мероприятий.

2. Государства-участники Конвенции, на территории которых делегация проводит следственные мероприятия на месте, оказывают делегации необходимое содействие и создают ей благоприятные условия для надлежащего проведения расследования. Это включает, в той степени, насколько это необходимо, свободу передвижения по территории и все надлежащие мероприятия по обеспечению безопасности для делегации, заявителя и всех свидетелей, экспертов и других лиц, которые могут быть заслушаны делегацией. Соответствующее государство обязано принять все меры для того, чтобы ни одно лицо или организация не понесли неблагоприятных последствий вследствие дачи свидетельских показаний перед делегацией или вследствие оказания ей какого-либо содействия.

Правило A3

(Неявка на заседание делегации)

Если сторона или любое иное лицо, которое должно предстать перед делегацией, не явится или откажется от участия в слушании, делегация, тем не менее, может провести заседание, если она уверена в том, что это не противоречит надлежащему отправлению правосудия.

Правило A4

(Проведение заседаний делегации)

1. Делегаты пользуются всеми соответствующими полномочиями, которые предоставлены Палате Конвенцией и настоящим Регламентом, и осуществляют контроль над проводимым ими расследованием.

2. Перед проведением любого заседания в рамках делегации, ее руководитель может принять решение провести подготовительное заседание со сторонами или их представителями.

Правило A5

(Вызов свидетелей, экспертов и иных лиц на заседания делегации)

1. Свидетели, эксперты и иные лица, которых предстоит заслушать делегации, вызываются на ее заседания Секретарем.

2. Извещение о вызове на заседание делегации должно содержать:

(a) наименование дела, по которому производится вызов;

(b) объяснение, для чего необходимы показания, заключение эксперта или иные следственные мероприятия согласно распоряжению Палаты или Председателя Палаты;

(c) указание на порядок выплаты суммы, причитающейся вызываемому лицу.

3. Стороны предоставляют, в той мере, насколько это возможно, сведения, позволяющие установить личность и адреса свидетелей, экспертов и иных лиц, подлежащих вызову на заседания делегации.

4. В соответствии с пунктом 2 правила 37, государство-участник Конвенции, на территории которого проживает свидетель, несет ответственность за вручение извещений о вызове на заседания, направленных ему Палатой для вручения. В случае невозможности вручения такого извещения, соответствующее государство должно представить письменные объяснения. Кроме того, государство-участник Конвенции предпринимает все разумные шаги по обеспечению явки вызванных лиц, находящихся под его юрисдикцией или контролем.

5. Руководитель делегации может потребовать явки свидетелей, экспертов и иных лиц на проводимое делегацией расследование на месте. В этом случае, государство-участник Конвенции, на территории которого проводится такое расследование, принимает все разумные меры в целях содействия такого рода явке.

6. В случаях, когда явка свидетеля, эксперта или иного лица происходит по просьбе или от имени государства-участника Конвенции, издержки, связанные с их явкой, несет это государство, если Палата не примет иного решения. Издержки, связанные с явкой на заседание делегации лиц, находящихся в заключении в государстве-участнике Конвенции, на территории которого проводится расследование на месте, несет это государство, если Палата не примет иного решения. Во всех иных случаях Палата выносит решение о том, должен ли нести эти издержки Совет Европы, или их следует возложить на заявителя или третью сторону, по просьбе или от имени которых вызванное лицо явилось в Суд. Во всех случаях, размер издержек определяется Председателем Палаты.

Правило A6

(Присяга или торжественное заявление свидетелей и экспертов на слушаниях перед делегацией)

1. После установления личности свидетеля и до дачи показаний каждый свидетель приносит присягу или делает следующее торжественное заявление:

«Клянусь» — или «Торжественно заявляю, ручаясь своей честью и совестью» — «что буду говорить правду, всю правду и ничего кроме правды».

Об этом акте делается запись в протоколе.

2. После установления личности эксперта и до выполнения своей задачи перед делегацией, каждый эксперт приносит присягу или делает следующее торжественное заявление:

«Клянусь» — или «Торжественно заявляю» — «что буду исполнять свои обязанности эксперта честно и добросовестно».

Об этом акте делается запись в протоколе.

Правило A7

(Заслушивание свидетелей, экспертов и иных лиц на заседаниях делегации)

1. Каждый делегат вправе задавать вопросы представителям, адвокатам или советникам сторон, заявителю, свидетелям, экспертам и любому иному лицу, представшему перед делегацией.

2. Представители, адвокаты и советники сторон могут, под контролем руководителя делегации, задавать вопросы свидетелям, экспертам и иным представшим перед делегацией лицам. В случае заявления возражения в отношении вопроса, решение принимается руководителем делегации.

3. Свидетели, эксперты и иные лица, которые должны быть заслушаны делегацией, не допускаются в зал проведения слушаний до дачи ими показаний, кроме как в исключительных случаях и с согласия руководителя делегации.

4. В случаях, когда того требуют интересы надлежащего отправления правосудия, руководитель делегации может сделать особое распоряжение о том, чтобы заслушивание свидетелей, экспертов и иных лиц производилось в отсутствии сторон.

5. В случае любых разногласий по поводу отвода свидетеля или эксперта, вопрос разрешается руководителем делегации. Делегация может заслушать для сведения лицо, которое неправомочно давать показания в качестве свидетеля или эксперта.

Правило A8

(Стенографический отчет о слушаниях перед делегацией)

1. Секретарь подготавливает стенографический отчет о любых слушаниях, касающихся проводимых делегацией следственных мероприятий. В стенографическом отчете указывается:

(a) состав делегации;

(b) перечень лиц, представших перед делегацией, то есть представителей, адвокатов и советников сторон, принимающих участие в деле;

(с) фамилии, имена и другие данные о личности, адреса каждого свидетеля, эксперта или иного заслушанного лица;

(d) текст сделанных заявлений, заданных вопросов и полученных ответов;

(e) текст каждого решения, вынесенного делегацией или руководителем делегации в ходе слушаний.

2. Если стенографический отчет полностью или частично составлен на языке, который не является официальным, Секретарь обеспечивает его перевод на один из официальных языков.

3. Представителям сторон направляются копии стенографического отчета для того, чтобы они могли, по согласованию с Секретарем или руководителем делегации, внести исправления, которые, однако, не должны влиять на смысл и направленность сказанного. Секретарь устанавливает, согласно инструкциям руководителя делегации, сроки, в которые это должно быть сделано.

4. Вслед за внесением таких поправок, стенографический отчет подписывается руководителем делегации и Секретарем, после чего становится официальным материалом Суда.

РАСПОРЯЖЕНИЕ ПО ПРАКТИЧЕСКИМ ВОПРОСАМ ПРОИЗВОДСТВА [32]

ПРОСЬБЫ О ПРИНЯТИИ ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫХ СУДЕБНЫХ МЕР

(Правило 39 Регламента Суда)

Заявители или их законные представители [33], которые обращаются с просьбой о принятии предварительной судебной меры на основании правила 39 Регламента Суда, должны выполнить изложенные далее требования.

Невыполнение этих требований означает, что Суд не сможет рассмотреть такие просьбы должным образом и своевременно.

I. Подача просьб по факсу, электронной почте или курьером

В экстренных случаях, особенно когда дело касается экстрадиции или депортации, просьбы о принятии предварительных судебных мер на основании правила 39 Регламента Суда должны отправляться по факсу, электронной почте [34] или курьером. По мере возможности, просьба должна быть составлена на одном из официальных языков государств-участников Конвенции. Все просьбы должны иметь следующий заголовок, который пишется жирным шрифтом на лицевой стороне просьбы:

«Rule 39 — Urgent/Article 39 — Urgent»

Отправка просьб по факсу или электронной почте должна производиться в часы работы Секретариата [35], кроме случаев, когда это абсолютно невозможно. В случае подачи просьбы по электронной почте, одновременно следует отправить в Суд и бумажный экземпляр просьбы. Просьбы такого рода не следует отправлять обычной почтой, поскольку существует опасность, что они поступят в Суд слишком поздно для того, чтобы их можно было рассмотреть должным образом.

Если Суд не ответит на настоятельную просьбу, отправленную на основании правила 39, в предполагаемые сроки, заявители или их представители должны позвонить в Секретариат в часы его работы.

II. Заблаговременная подача просьб

Чтобы у Суда и Секретариата было достаточно времени для изучения вопроса, просьбы о принятии предварительных судебных мер, как правило, следует подавать как можно скорее после вынесения окончательного внутреннего решения.

Однако в делах об экстрадиции или депортации, в которых безотлагательные шаги по исполнению окончательного внутреннего решения о высылке могут быть предприняты сразу же после его вынесения, рекомендуется подавать просьбы и представлять все относящиеся к ним материалы еще до вынесения окончательного решения.

Заявители и их представители должны отдавать себе полный отчет в том, что должное и своевременное рассмотрение просьб, отправленных в последний момент, может оказаться попросту невозможным.

III. Сопутствующая информация

Чрезвычайно важно, чтобы к просьбам прилагались все необходимые подтверждающие документы, в частности, соответствующие решения внутренних судов, трибуналов и иных органов правосудия, а также любые другие материалы, обосновывающие выдвигаемые заявителем утверждения.

Когда дело уже находится на рассмотрении Суда, необходимо указывать на присвоенный жалобе номер.

В делах, касающихся экстрадиции или депортации, следует представить подробные сведения о предполагаемых дате и времени высылки, адресе или месте заключения заявителя, и официальном номере его или ее дела.

РАСПОРЯЖЕНИЕ ПО ПРАКТИЧЕСКИМ ВОПРОСАМ ПРОИЗВОДСТВА [36]

ВОЗБУЖДЕНИЕ ДЕЛА [37]

(Индивидуальные жалобы на основании статьи 34 Конвенции)

I. Общие положения

1. Любые жалобы, которые допускаются статьей 34 Конвенции, подаются в письменном виде. Жалобы нельзя подавать по телефону.

2. Жалобы должны направляться на следующий адрес:

Au Greffer de la

Cour eropeenne des Droits de l’Homme

Conseil de l’Europe

F - 67075 Strasbourg-Cedex

France — Франция

3. Как правило, жалобы должны подаваться на бланках [38], упомянутых в пункте 1 правила 47 Регламента Суда. Тем не менее, заявитель может изложить свои претензии в письме.

4. Если жалоба подана не на официальном бланке, или если вводное письмо не содержит всех сведений, указанных в правиле 47, Секретариат может попросить заявителя заполнить бланк установленного образца. Как правило, заполненный бланк должен быть возвращен в Секретариат в течение 6 недель со дня отправки письма из Секретариата.

5. Заявители могут подать жалобу, отправив ее по факсимильной связи (факсу) [39]. Однако в этом случае они должны отправить подписанный оригинал почтой в течение 5 дней со дня отправки факса.

6. Дата получения жалобы Секретариатом Суда регистрируется с помощью штампа о получении.

7. Заявитель должен отдавать себе отчет в том, что дата первого сообщения с изложением предмета жалобы имеет существенное значение в отношении соблюдения «правила шести месяцев», установленного пунктом 1 статьи 35 Конвенции.

8. По получении первого сообщения с изложением предмета жалобы, Секретариат заводит дело, номер которого должен указываться во всей последующей переписке. Заявители уведомляется об этом письмом. Им также может быть предписано представить дальнейшие сведения или документы.

9. (a) Заявитель должен проявлять прилежность при ведении переписки с Секретариатом Суда.

(b) Задержка с ответом или отсутствие оного могут быть расценены как признак незаинтересованности заявителя в дальнейшем рассмотрении его жалобы.

10. Невыполнение требований, установленных пунктами 1 и 2 правила 47, или непредставление дальнейших сведений по требованию Секретариата (см. пункт 8) могут повлечь за собой отказ Суда рассматривать жалобу.

11. Если в течение одного года заявитель не возвратит заполненный бланк жалобы или не ответит хотя бы на одно письмо, посланное ему Секретариатом, заведенное по его обращению дело подлежит уничтожению.

II. Форма и содержание

12. Жалоба должна содержать все необходимые сведения согласно пункту 47; к ней должны прилагаться документы, упомянутые в пункте 1 (h) того же правила.

13. Жалоба должна быть написана разборчивым почерком; желательно, чтобы она была напечатана.

14. Когда, в исключительных случаях, объем жалобы превышает 10 страниц (за вычетом приложений с перечнем документов), заявитель должен также подать краткое резюме своей жалобы.

15. Если заявители представляют документы в подтверждение жалобы, они не должны подавать оригиналы документов. Документы должны быть перечислены в хронологическом порядке, последовательно пронумерованы и содержать краткую аннотацию (напр. письмо, приказ, судебное решение, апелляция и т.п.).

16. Заявитель, жалоба которого уже находится на рассмотрении Суда, должен уведомить об этом Секретариат, указав на присвоенный жалобе номер.

17. (a) Если заявитель не желает предавать гласности свою личность, он должен изложить причины такой просьбы в письменном виде, в соответствии с пунктом 3 правила 47.

(b) В случае, если Председатель Палаты разрешит сохранение анонимности, заявитель должен также указать, желает ли он, чтобы его обозначали его инициалами или какой-то одной буквой (напр. «X», «Y», «Z» и т.п.).

РАСПОРЯЖЕНИЕ ПО ПРАКТИЧЕСКИМ ВОПРОСАМ ПРОИЗВОДСТВА [40]

СОСТЯЗАТЕЛЬНЫЕ БУМАГИ

I. Подача состязательных бумаг

Общие положения

1. Состязательные бумаги должны подаваться в Секретариат в сроки, установленные в соответствии с правилом 38, и в порядке, предусмотренном пунктом 2 того же правила.

2. Дата получения состязательной бумаги или иного документа Секретариатом Суда регистрируется на этом документе с помощью штампа о получении.

3. Все состязательные бумаги, а также прилагаемые к ним документы, должны подаваться в Секретариат Суда следующим образом: 3 экземпляра отправляется почтой, и 1 экземпляр, если имеется такая возможность, — по факсу.

4. Конфиденциальные документы должны посылаться заказной почтой.

5. Незатребованные состязательные бумаги не приобщаются к материалам дела, кроме случаев, когда Председатель Палаты примет иное решение (см. пункт 1 правила 38).

Подача по факсу

6. Сторона может подавать состязательные бумаги и иные документы в Суд, отправляя их по факсимильной связи (по факсу) [41].

7. Имя лица, подписавшего состязательную бумагу, также должно быть напечатано на ней, чтобы это лицо можно было идентифицировать.

II. Форма и содержание

Форма

8. Состязательная бумага должна содержать:

(a) номер жалобы и наименование дела;

(b) заглавие, указывающее на характер ее содержания (напр. объяснения по вопросу о приемлемости жалобы [и по существу дела]; ответ на объяснения Правительства/заявителя по вопросу о приемлемости жалобы [и по существу дела]; объяснения по существу дела; дополнительные объяснения по вопросу о приемлемости жалобы [и по существу дела]; меморандум и т.п.).

9. Кроме того, состязательная бумага должна, как правило, соответствовать следующим требованиям:

(a) быть на бумаге формата A4 и иметь поля шириной не менее 3,5 см;

(b) быть полностью удобочитаемой, желательно — напечатанной;

(c) все числа должны быть написаны цифрами;

(d) страницы должны иметь последовательную нумерацию;

(e) быть разделенной на пронумерованные пункты;

(f) быть разделенной на главы и/или рубрики, соответствующие форме и стилю решений и постановлений Суда («Фактическая сторона дела» / «Внутреннее законодательство [и практика]» / «Претензии» / «Вопросы права»; за последней главой должна находиться рубрика, озаглавленная «Предварительное возражение по поводу…»; «Предполагаемое нарушение статьи…», в зависимости от ситуации);

(g) каждый ответ на вопрос Суда или доводы противной стороны должен быть помещен под отдельным заголовком;

(h) иметь ссылку на каждый документ или каждую часть доказательственного материала, которые упоминаются в состязательной бумаге и прилагаются к ней.

10. Если объем состязательной бумаги превышает 30 страниц, вместе с ней должно быть подано краткое ее резюме.

11. Если вместе с состязательной бумагой сторона представляет документы и/или иные вещественные доказательства, то каждая часть доказательственного материала должна быть указана в отдельном приложении.

Содержание

12. Состязательные бумаги сторон после уведомления о поступлении жалобы должны содержать:

(a) любые замечания, которые стороны желают сделать по фактической стороне дела, однако:

(a.i) если сторона не оспаривает факты, содержащиеся в подготовленном Секретариатом изложении обстоятельств дела, она должна ограничить свои объяснения кратким заявлением об этом;

(a.ii) если сторона оспаривает только часть изложенных Секретариатом фактов или желает дополнить их, она должна ограничить свои объяснения этими конкретными вопросами;

(a.iii) если сторона возражает против фактов или части фактов, представленных противной стороной, она должна четко указать, какие факты ею не оспариваются, и ограничить свои объяснения спорными вопросами;

(b) правовые доводы относительно, во-первых, приемлемости жалобы и, во-вторых, существа дела; однако:

(b.i) если стороне были заданы конкретные вопросы по фактическому или юридическому вопросу, она должна, без ущерба для правила 55, ограничить свои доводы этими вопросами;

(b.ii) если состязательная бумага представляет собой ответ на доводы противной стороны, заявления должны ссылаться на конкретные доводы в установленном ранее порядке.

13. (a) Состязательные бумаги сторон после принятия жалобы должны содержать:

(a.i) краткое заявление, подтверждающее позицию стороны по фактической стороне дела, установленной в решении о приемлемости жалобы;

(a.ii) правовые доводы относительно существа дела;

(a.iii) ответы на любые заданные Судом конкретные вопросы фактического или юридического характера.

(b) При представлении требований о выплате справедливой компенсации, сторона-заявитель должна руководствоваться также распоряжениями по подаче требований о выплате справедливой компенсации. [42]

14. Принимая во внимание конфиденциальный характер процесса дружественного урегулирования (см. пункт 2 статьи 38 Конвенции и пункт 2 правила 62 Регламента), все объяснения и документы, представляемые в рамках попыток достичь дружественного урегулирования, должны подаваться отдельно от состязательных бумаг.

15. В состязательных бумагах, подаваемых при разбирательстве спора, запрещены всяческие ссылки на предложения, уступки или другие заявления, которые были сделаны в целях достижения дружественного урегулирования.

III. Сроки

Общие положения

16. Обязанностью каждой из сторон является обеспечение своевременной доставки состязательных бумаг и любых сопроводительных документов или доказательств в Секретариат Суда.

Продление сроков

17. Сроки, установленные в соответствии с правилом 38, могут продлеваться по просьбе одной из сторон.

18. Сторона, добивающаяся продления срока, выделяемого на представление состязательной бумаги, должна подать соответствующую просьбу сразу же, как ей станет известно об обстоятельствах, оправдывающих такое продление, и, во всяком случае, до истечения установленного срока. Она должна указать причину задержки.

19. В случае удовлетворении просьбы о продлении срока, такое решение распространяется на все стороны, в отношении которых действует соответствующий срок, в том числе и на те из них, которые не подавали просьб о его продлении.

IV. Несоблюдение требований, установленных в отношении состязательных бумаг

20. Если состязательная бумага не соответствует требованиям, установленным в пунктах 8—15 настоящего распоряжения, Председатель Палаты может потребовать от соответствующей стороны повторной подачи состязательной бумаги в соответствии с указанными требованиями.

21. Несоблюдение вышеперечисленных условий может привести к тому, что состязательная бумага не будет признана поданной надлежащим образом (см. пункт 1 правила 38 Регламента Суда).

Примечания:

[1] С учетом поправок, внесенных Судом 7 июля 2003 г.

[2] С учетом поправок, внесенных Судом 7 июля 2003 г.

[3] Включено Судом 7 июля 2003 г.

[4] С учетом поправок, внесенных Судом 17 июня и 8 июля 2002 г.

[5] С учетом поправок, внесенных Судом 8 декабря 2000 г.

[6] С учетом поправок, внесенных Судом 17 июня и 8 июля 2002 г.

[7] С учетом поправок, внесенных Судом 17 июня и 8 июля 2002 г.

[8] С учетом поправок, внесенных Судом 7 июля 2003 г.

[9] С учетом поправок, внесенных Судом 17 июня и 8 июля 2002 г., а также 7 июля 2003 г.

[10] С учетом поправок, внесенных Судом 7 июля 2003 г.

[11] С учетом поправок, внесенных Судом 7 июля 2003 г.

[12] Включено Судом 17 июня и 8 июля 2002 г.

[13] С учетом поправок, внесенных Судом 17 июня и 8 июля 2002 г.

[14] С учетом поправок, внесенных Судом 17 июня и 8 июля 2002 г., а также 7 июля 2003 г.

[15] С учетом поправок, внесенных Судом 7 июля 2003 г.

[16] С учетом поправок, внесенных Судом 17 июня и 8 июля 2002 г.

[17] С учетом поправок, внесенных Судом 17 июня и 8 июля 2002 г.

[18] С учетом поправок, внесенных Судом 17 июня и 8 июля 2002 г.

[19] С учетом поправок, внесенных Судом 17 июня и 8 июля 2002 г.

[20] Включено Судом 17 июня и 8 июля 2002 г.

[21] С учетом поправок, внесенных Судом 17 июня и 8 июля 2002 г.

[22] С учетом поправок, внесенных Судом 17 июня и 8 июля 2002 г.

[23] С учетом поправок, внесенных Судом 17 июня и 8 июля 2002 г.

[24] С учетом поправок, внесенных Судом 17 июня и 8 июля 2002 г.

[25] С учетом поправок, внесенных Судом 7 июля 2003 г.

[26] С учетом поправок, внесенных Судом 17 июня и 8 июля 2002 г.

[27] С учетом поправок, внесенных Судом 17 июня и 8 июля 2002 г.

[28] С учетом поправок, внесенных Судом 17 июня и 8 июля 2002 г.

[29] Прежней редакции, действовавшей до 8 декабря 2000 г.

[30] Поправки, внесенные 8 декабря 2000 г., вступили в силу немедленно. Поправки, внесенные 17 июня и 8 июля 2002 г., вступили в силу 1 октября 2002 г. Поправки, внесенные 7 июля 2003 г., вступили в силу 1 ноября 2003 г.

[31] Включено Судом 7 июля 2003 г.

[32] Издано Председателем Суда в соответствии с правилом 32 Регламента Суда 5 марта 2003 г.

[33] Необходимо представить полную контактную информацию.

[34] На адрес электронной почты члена Секретариата, предварительно связавшись с этим лицом по телефону. Номера телефонов и факсов можно найти на веб-сайте Суда (www.echr.coe.int).

[35] Часы работы Секретариата: 8.00-18.00, с понедельника по пятницу. Французское время на один час опережает время по Гринвичу.

[36] Издано Председателем Суда в соответствии с правилом 32 Регламента Суда 1 ноября 2003 г.

[37] Данное распоряжение по практическим вопросам производства является дополнением правил 45 и 47 Регламента Суда.

[38] Соответствующий бланк можно сгрузить с веб-сайта Суда (www.echr.coe.int).

[39] Номер факса: +00 33 (0)3 88 41 27 30; другие номера факсов можно найти на веб-сайте Суда.

[40] Издано Председателем Суда в соответствии с правилом 32 Регламента Суда 1 ноября 2003 г.

[41] Номер факса: +00 33 (0)3 88 41 27 30; другие номера факсов можно найти на веб-сайте Суда (www.echr.coe.int).

[42] Пока не издано, в данное время см. правило 60.

Перевод Регламента Европейского Суда и приложений осуществлен Институтом проблем
информационного права

 


© Институт проблем информационного права, 2004