Книжная серия "Журналистика и право"
Иан Мэйс
Работа над ошибками
Опыт омбудсмена газеты "Гардиан"
Институт проблем информационного права
Дом или заграница? —
До Ирландии рукой подать
28 февраля 1998 г.
Почему «Гардиан» печатает сообщения из Ирландской Республики на страницах [британских] национальных новостей? Вопрос этот весьма резонен, и его задают нам с завидной регулярностью, особенно наши ирландские читатели. Все они указывают, что выбранная газетой манера подачи новостей из Ирландии свидетельствует о том, что газета не в полной мере признаёт статус Ирландской Республики как независимого государства — иными словами, смотрит на неё свысока, сдерживая тем самым развитие более реалистического, а, следовательно, и более здравого, отношения к Ирландии и ирландцам среди читательской аудитории в целом.
Однако позиция «Гардиан» основывается скорее на практических, нежели на философских соображениях. Мнение внутри редакции таково, что поскольку новости из Ирландской Республики влияют на события в Великобритании — через Северную Ирландию, через контакты между Лондоном и Дублином по поводу Северной Ирландии, — то место им как раз в национальных новостях.
При отнесении же этих тем к национальным новостям, становится затруднительным освещать другие события в Ирландской Республике — проводящиеся там выборы, её экономику, происходящие там социальные и культурные изменения, её отношения с Европой — на страницах международных новостей.
Становится также практически неудобно, если не сказать трудно, разделять ирландские новости по такому принципу. Это означает, что ирландский корреспондент «Гардиан», который находится в Белфасте, откуда он освещает события как в Ирландской Республике, так и в Северной Ирландии, работает для одного отдела, а не для двух. Во всяком случае, при отношении к событиям в Ирландской Республике как к нашим национальным новостям они получают больше места на страницах газеты и у них появляется больше шансов на углублённое представление, чем они имели бы на страницах международных новостей.
Редактор отдела национальных новостей «Гардиан» — ирландец1 — доволен таким порядком. Он не считает, что, применяя нынешнюю систему подачи новостей из Ирландии, он демонстрирует снисходительно-пренебрежительное отношение к своим согражданам. Более того, он убеждён, что данная система весьма выгодна для ирландцев и что она вносит положительный вклад в англо-ирландские отношения. Такой подход признаёт, что наши дела тесно взаимосвязаны, но не подразумевает недостаточного признания суверенитета той или иной стороны.
Ирландская читательница, вновь поднявшая на этой неделе данный вопрос, придерживается прямо противоположного мнения. Практика размещения сообщений из Ирландии на страницах национальных новостей «Гардиан» (и других качественных газет) расценивается ею как форма «колониального мышления», способствующая сохранению культурных стереотипов. Она полагает, что чувство собственного достоинства у ирландцев в Великобритании было бы развито намного сильнее, если бы в обществе имелось более отчётливое признание их родины или страны происхождения как отдельного государства в рамках Европейского Сообщества. Она говорит, что её взгляд подкрепляется собственным профессиональным опытом в деле обеспечения равноправного отношения к ирландцам в Великобритании как со стороны работодателей, так и со стороны общества в целом. Она надеется, что её любимая газета «Гардиан» сможет показать пример всем остальным, начав размещать сообщения из Ирландской Республики на своей ежедневной странице европейских, а не национальных, событий.
Это примерно то, что «Гардиан» делала какое-то время в конце 1980-х — начале 1990-х годов по призыву заместителя редактора международного отдела, тоже, кстати, ирландца, который во многом разделял точку зрения этой читательницы. Этот журналист, ныне помощник редактора газеты «Айриш таймс» в Дублине, не видит смысла в разговорах о колониализме, но считает нынешнюю позицию нашей газеты патерналистской по отношению к ирландцам — не по намерению, а по сути. Он полагает, что это тонкий, но очень важный фактор в восприятии ирландцами того, что и как думают о них англичане — восприятии, которое отчасти объясняет растущую в Ирландской Республике тенденцию обращать взоры больше на Европу, чем на Великобританию.
Когда он работал заместителем редактора международного отдела, ответственность за все не англо-ирландские новости была возложена на отдел международных, а не национальных новостей. Они обычно помещались на страницу европейских событий, которой начинались страницы международных новостей. По его мнению, такая практика была оправданной. Он считал, что делал всё правильно, что тем самым он противостоял тенденции относиться к Ирландии как к «ненастоящей стране». Впоследствии репортажи из Ирландии вернулись на страницы национальных новостей, потому что редакция посчитала это более естественным и правильным.
Заместитель главного редактора еженедельника «Айриш пост», газеты ирландской общины в Великобритании, думает, что большинство читателей его газеты (тираж 65 000 экземпляров, читательская аудитория — порядка 300 000 человек) поддержали бы любые шаги по направлению к тому, чтобы относиться к событиям в Ирландской Республике как к международным новостям. Но он добавляет, что в целом «Гардиан» очень хорошо справляется с освещением ирландских событий.
Газеты полны аномалий — рваных краёв, остающихся после повседневных попыток упорядочить разнообразные события, которые не вполне поддаются подобному упорядочению. К такого рода аномалиям относится и Ирландия — точно так же, как и космос. Обе эти темы проходят по ведомству событий в стране. «Гардиан» придерживается мнения, что страницы национальных новостей предлагают Великобритании и Ирландии больше точек соприкосновения, чем страницы международных новостей, и газета не видит существенных оснований для изменения своей позиции. Мнения читателей по этому вопросу только приветствуются.
Примечание
1 В настоящее время эти обязанности выполняет другой человек. — Примеч. автора.
© The Guardian, 1997-2005.
© Институт проблем информационного
права, cоставление, перевод, 2005.