Книжная серия "Журналистика и право"
Иан Мэйс
Работа над ошибками
Опыт омбудсмена газеты "Гардиан"
Институт проблем информационного права
Мечты об успехе:
начало журналистской карьеры
23 октября 1999 г.
Прошу извинить меня. На этой неделе я беседовал со студентами факультета журналистики университета Центрального Ланкашира в Престоне. Это — моё письмо к ним.
Дорогие друзья! Спасибо за внимание. Надеюсь, что невзначай я не дал вам какого-либо совета. Я стараюсь воздерживаться от советов, отчасти потому, что обманчивая и преждевременная глубокомысленность старит советчика, но главным образом (судя по моим попыткам исправлять повторяющиеся ошибки в «Гардиан») по той причине, что обычно ими пренебрегают, а нередко они и вовсе приводят к обратным результатам. Я вспоминаю разговор между молодым Бэйтсоном и Уильямом Бутом в романе Ивлина Во «Сенсация» (цитирование оттуда — моя слабость), когда один встречал другого на вокзале по возвращении того в Лондон: «Неужели вы и впрямь считаете фабрикацию воображаемых событий хорошим методом тренировки?» — «Нет ничего лучше», — ответил Уильям.
Совет, очевидно, не самый хороший, но, увы! многие ему последовали. Когда я возвращался на поезде в Лондон, я размышлял о том, насколько отличается, и, наверное, насколько более непредсказуем мир журналистики, в который вы скоро вступите, от того, в котором, как довольно-таки бесцеремонно отметил ваш профессор, более 40 лет назад начинал свою деятельность я. Теперь не встретишь людей вроде г-на Доува и г-на Фроста — печатников той давней поры, давно уже перебравшихся на небеса цвета чернил.
Вы стоите на пороге мира, в котором над журналистикой будут доминировать электронные СМИ. Сейчас, когда я пишу эти слова (на своём компьютере), редакционная статья газеты посвящена тридцатилетнему юбилею сети Интернет. Наш Интернет-сайт за свою короткую историю успел собрать читательскую аудиторию размером более полумиллиона только зарегистрированных пользователей. Их средний возраст — 35 лет. В течение недели после столкновения поездов возле лондонского вокзала Пэддингтон они просмотрели около 600 000 страниц на нашем сайте. Интернет-страницы, посвящённые этой катастрофе, давали больше информации, чем сама газета — там были размещены дополнительные материалы, плюс посетители могли воспользоваться преимуществами анимированной графики. Сейчас на нашем веб-сайте работает почти 60 человек,1 около 20 из них — журналисты.
Вам обязательно придётся задать самим себе вопрос — я даже уверен, что вы уже задумывались над этим — нужно ли применять к журналистике в Интернете особые ценности, особые стандарты, особый набор правил. Мой коллега, занимающийся редактированием наших электронных страниц новостей, считает, что успех нашего Интернет-сайта во многом объясняется доверием читателей к «Гардиан» (об этом пишут ему посетители со всего мира). Он считает необходимым, чтобы ценности, которые позволили газете заслужить это доверие и хранителями которых являются работающие ныне в газете три сотни журналистов, направляли бы и всю нашу Интернет-деятельность. Доверие сродни девственности. Когда его лишаются, его уже не вернуть.
Лично мне всё это кажется настолько захватывающим, что я не отказался бы повторить всё заново. Я имею в виду, конечно, свою журналистскую карьеру, хотя я подкорректировал бы некоторые другие аспекты своей жизни. (Вы случайно не помните автора изречения: «Если бы у жизни было второе издание, какие исправления я внёс бы в гранки!» ?)
Однако, какие бы технические средства ни были в вашем распоряжении, вам всё равно придётся заниматься простым, и в то же время сложным делом общения с другими людьми. Вам нужно будет как можно ближе приближаться к истине в процессе сбора информации и быть как можно честнее при передаче её другим людям. Ваш успех или неудача в этом занятии будут определять, поднимутся ли журналисты в общественном мнении с их теперешнего низкого положения, или падут ещё ниже. Нет такого факультета журналистики, к которому не относилось бы это правило. Практика «фабрикации» фактов и информационных поводов не может считаться приемлемой ни при каких обстоятельствах.
Всем вам, полагаю, придётся писать на английском языке, а он не стоит на месте, а изменяется. Причём изменяется постоянно. Мы должны стараться быть бдительными и внимательными к этим изменениям. Все мы к настоящему времени должны были научиться, как правильно писать слово «миллениум». Английский язык — среда нашего обитания. Большую часть времени мы проводим на его оживлённых «улицах» и «магистралях», но в «Гардиан» никогда не переводились авторы, готовые удалиться вглубь тесных переулков и узких улиц (а при случае, и повести читателей в сторону парка).
Читатели газеты охотно ухватились за возможность контролировать то, как мы пользуемся родным языком, но надеюсь, вас этим не запугать. Старшее поколение всегда подмечало падение требовательности в идущем им на смену поколении. Один из великих авторов «Гардиан» Невилл Кардус написал в своей автобиографии: «В то время [примерно в 1908 г.] было невозможно напечатать статью, если вы не могли излагать свои мысли хорошим литературным языком. Во время собеседования с молодыми людьми, желающими поступить на работу в качестве младшего репортёра, редакторы в первую очередь спрашивали: «Вы умеете писать?» Теперь же редакторы, как правило, не задают этот вопрос».
Он написал это в 1947 году. Во всяком случае, именно тогда это было напечатано. С тех пор прошло пятьдесят два года, но всё так же слышатся по сути те же самые жалобы. Лучшим советом будет, наверное — думайте сами, решайте сами. Если вы считаете, что можете стать хорошим журналистом, способным разложить историю на составляющие и рассказать её внятно и точно, тогда, наверное, у вас это получится.
Заключительная мысль, — на этот раз из итальянского поэта Петрарки: «Многие не стали тем, кем могли стать, потому что считали себя тем, кем по ошибке называли их люди». Ещё раз спасибо, и удачи.
Примечание
1 В настоящее время над веб-сайтом работают от 80 до 90 человек. — Примеч. автора.
© The Guardian, 1997-2005.
© Институт проблем информационного
права, cоставление, перевод, 2005.