Книжная серия "Журналистика и право"


Иан Мэйс
Работа над ошибками

Опыт омбудсмена газеты "Гардиан"


Институт проблем информационного права
Серия "Журналистика и право"
Выпуск 52


Поиск убежища без предубеждений:
необходимо определить понятия
в деликатной области

24 апреля 2004 г.

 

В репортаже «96 часов, проведённые мигрантами в полицейских камерах», опубликованном в номере «Гардиан» за 16 апреля, неправильно был использован термин «фиктивные соискатели убежища», — как в тексте, так и в подзаголовке. Употребление его противоречит практике газеты, и журналисты предупреждаются об этом в этическом кодексе «Гардиан», хотя данный конкретный термин в нём и не указан.

Кое-кто из читателей обратился в редакцию, дабы обратить внимание на это упущение. Жалобам их немало способствовало размещение редакционного этического кодекса на веб-сайте газеты. Однако ещё до поступления первых обращений вопрос этот был поднят на утренней редакционной летучке, где употребление указанного термина было признано ошибочным. Было обещано уделять больше внимания подобным тонкостям в будущем.

В руководстве «Гардиан», находящемся сейчас в состоянии переработки, указывается, в частности: «Соискатель убежища — лицо, добивающееся получения статуса беженца или гуманитарной защиты; нет такого понятия, как «нелегальный соискатель убежища».

Не указано, хотя, наверное, это должно быть прописано, что нет существенной разницы между терминами «нелегальный соискатель убежища» и «фиктивный соискатель убежища». Избегать следует обоих терминов.

В замечательной брошюре с рекомендациями по терминологии, раздаваемой теперь журналистам «Гардиан», по этому поводу сказано следующее: «Кого можно назвать «нелегальным соискателем убежища»? Никого. Термин этот в корне неправилен. Поиск убежища не может быть нелегальным, поскольку в соответствии с международным правом право просить о предоставлении убежища — фундаментальное право каждого человека. Термин «фиктивный соискатель убежища» тоже неправилен и ошибочен, ибо он предвзято судит о человеке ещё до принятия решения по его прошению о предоставлении убежища — это примерно то же самое, как если во время судебного процесса говорить, что ответчик сделал «фиктивное заявление о своей невиновности».

Брошюра подготовлена организацией MediaWise по заказу Совета по этике Национального союза журналистов, при поддержке Верховного комиссара ООН по делам беженцев. MediaWise — созданное недавно подразделение благотворительного фонда PressWise, свидетельствующее, что интересы последнего простираются далеко за рамки газетной журналистики.

По данному вопросу нет расхождений во мнениях. В октябре прошлого года Комиссия по жалобам на прессу, признавая прослеживающуюся в СМИ и среди населения путаницу в отношении терминов, используемых для описания людей, которые обращаются за получением убежища, издала разъяснение, где говорится: «В праве не может существовать такого понятия, как «нелегальный соискатель убежища». «Беженец» — лицо, которое бежало из своей страны в страхе за свою жизнь и которому может быть предоставлено убежище согласно Конвенции о беженцах 1951 г., либо лицо, которое по каким-то иным основаниям правомочно получить гуманитарную защиту, дискреционное право на проживание, или которому предоставлено исключительное право на проживание в стране. Соискатель убежища может стать «нелегальным иммигрантом» только в том случае, если он не выполнит в установленном порядке требования покинуть территорию Великобритании».

Редактор отдела национальных новостей «Гардиан» (не автор репортажа, вызвавшего эту дискуссию) хотел бы видеть большую осторожность при употреблении термина «нелегальный иммигрант», а ещё лучше, полный отказ от его использования. Он считает, что термин «мигрант» во многих случаях будет намного более точным, чем «иммигрант», который, по его мнению, подразумевает намерение поселиться в Великобритании навсегда: «Мы часто не знаем, каковы намерения того или иного человека, и делаем слишком много предположений».

Соискатель убежища, по его определению — это мигрант, подавший прошение о предоставлении ему статуса беженца. «После того как по этому прошению принимается решение, он становится либо беженцем, либо лицом, которому предоставлена гуманитарная защита, либо лицом, которому предоставлено исключительное право на проживание (например, по семейным обстоятельствам), либо лицом, которому отказано в предоставлении убежища из-за того, что его просьба признана безосновательной».

Когда организация «Статья 19», движение за свободу слова, проанализировала освещение в печати деятельности центра для беженцев Сангатт на севере Франции, работающего под эгидой Красного Креста, она насчитала свыше пятидесяти словесных ярлыков, которыми журналисты наградили соискателей убежища или беженцев.

Снова предоставлю слово редактору отдела национальных новостей «Гардиан»: «В последние годы термин «соискатель убежища» приобрёл оскорбительный характер, а в некоторых газетах он даже стал использоваться в качестве эвфемизма для обозначения людей иной расы. Необходимо постараться восстановить те смысловые различия, которыми наделены эти слова».

Вернемся к разъяснению Комиссии по жалобам на прессу. Оно напоминает журналистам об антидискриминационных положениях, содержащихся в статье 13 этического кодекса Комиссии, и добавляет: «Аналогичным образом, Комиссия в предыдущих решениях по статье 1 («Точность»)… подчеркнула опасность того, что неточное, вводящее в заблуждение или искажённое освещение событий способно породить атмосферу страха и враждебности, которая абсолютно не имеет под собой никаких фактических оснований». Используемые нами термины должны быть точными и непредвзятыми.

 

Чтобы получить бесплатный экземпляр брошюры «Освещение вопросов, связанных с убежищем и беженцами», пришлите свой адрес по электронной почте: pw@presswise.org.uk.

 

 

 


   

© The Guardian, 1997-2005.
© Институт проблем информационного права, cоставление, перевод, 2005.