ПРАВО НА ИНФОРМАЦИЮ:
российское законотворчество о СМИ в 1999-2000 гг. в
контексте западноевропейских стандартов
свободы слова
Институт проблем информационного права
Серия "Журналистика и
право"
Выпуск 29
ЕВРОПЕЙСКАЯ КОМИССИЯ И РЕГУЛИРОВАНИЕ МЕДИАИНДУСТРИИ1
Вступление
Начавшееся с 80-х годов быстрое развитие информационных технологий и вместе с этим либерализация медиарынков вызвали глубокие изменения в структуре европейской медиаиндустрии. В результате рыночной либерализации на национальном уровне появилось множество новых коммерческих вещательных услуг. Доступные для вещания новые технологии потребовали крупных финансовых инвестиций, что вызвало слияние и поглощение медиакомпаний в целях накопления необходимого финансового капитала.2 Национальные правительства способствовали концентрации медиакомпаний, вводя более мягкие нормы в отношении владения средствами массовой информации и, в конце концов, принимая даже постановления, ограничивающие перекрестное владение медиакомпаний.
Предпринимая попытки улучшить свое рыночное положение, медиакомпании стали сочетать стратегию слияния и поглощения со стратегией интернационализации и диверсификации. Основные участники медиаиндустрии в настоящее время действуют на европейском уровне и определяют свою политику в зависимости от того, насколько “отечественный рынок” сегодня стал европейским. О трансформировании национальных мономедийных рынков в единый европейский мультимедийный рынок свидетельствуют различные экономические исследования.3 Таким образом, регулирование собственности на средства массовой информации — это сегодня уже общеевропейская проблема, которой в настоящее время занимается Европейская Комиссия.
Поскольку медиакомпании, разрастаясь, также входят в смежные коммуникационные рынки, дать точное определение медиарынков становится всё труднее, в силу чего регулирование, осуществляемое специальным европейским органом по конкуренции (Генеральным Директоратом IV), становится проблематичным. Действительно, при отсутствии конкретных законодательных норм в отношении медиаиндустрии, Европейская Комиссия часто обвиняется в принятии необоснованно произвольных решений, а решения, вынесенные ею по вопросам конкуренции в медиаиндустрии, часто подлежат обжалованию. Более того, объем решений о слиянии медиакомпаний, представленных на рассмотрение Генерального Директората IV, сам по себе становится чрезмерно обременительным.4
Всё это вызвало в Европейской Комиссии бурные споры по вопросам конкретного законодательства о собственности на средства массовой информации. Высказывались самые различные точки зрения, начиная от согласования национальных законодательств о средствах массовой информации (направленного на защиту плюрализма и общественных интересов от концентрации мультимедийных компаний) и кончая поощрением “естественного” возникновения общеевропейского конкурентного медиарынка. Попытки вынести предложения о согласовании национальных законодательств тормозятся лоббированием со стороны медиакомпаний, а законность таких попыток оспаривается национальными властями. По всей видимости, доводы в пользу полной либерализации берут верх в Комиссии, которая в настоящее время, по-видимому, движется в сторону полного дерегулирования медиарынков согласно инициативе о конвергенции средств массовой информации.
Настоящая статья посвящена разработке политики Европейской Комиссии в отношении собственности на средства массовой информации. Вначале в ней представлен общий обзор правового регулирования на национальном уровне, в рамках которого можно будет проводить либо согласование национальных законодательств, либо либерализацию с помощью какой-либо инициативы, которая будет выдвинута Европейской Комиссией в будущем. Далее описан процесс политизирования концентрации средств массовой информации — проблема общеевропейского масштаба, рассматриваемая Европейским Парламентом. Затем рассматривается реакция Комиссии на решения Европейского Парламента и описывается процесс выработки политических решений, ведущих к инициативе по согласованию национальных законодательств. В следующем разделе обсуждается последняя инициатива Комиссии в отношении конвергенции средств массовой информации. Следующий за ним раздел посвящен роли группы по вопросам слияния медиакомпаний Генерального Директората IV. И, наконец, в заключении излагается точка зрения самой Европейской Комиссии.
Либерализация, регулирование и дерегулирование на национальном уровне
Если взять пятьдесят самых крупных (по объему оборота) европейских медиакомпаний, то 90% из них в настоящее время расположено в следующих странах: Франция, Германия, Италия, Люксембург, Нидерланды, Испания и Великобритания (см. Рис. 1 и Таблицу 1). Что же касается медиакомпаний, действующих в общеевропейском масштабе, то доминирующая роль на их отечественных рынках принадлежит большинству более крупных игроков (см. Таблицу 2). Занимая устойчивое положение на национальном уровне, эти компании имели возможность развиваться и врастать в мультинациональные компании с различными информационными интересами. То же самое и при либерализации: крупные неевропейские медиаконгломераты с аналогично устойчивым положением у себя на родине получили доступ к европейскому рынку.

Рис. 1. Распределение пятидесяти ведущих европейских медиакомпаний по странам (на основе объема оборота)
Источник: “Statistical Yearbook”, European Audiovisual Observatory, 1997
Таблица 1. Десять крупнейших медиакомпаний Европы (по объему информационного оборота, млрд. долларов)
№ п/п |
Компания |
Страна |
Оборот |
1 |
Бертельсманн |
Германия |
7,9 |
2 |
Гавас |
Франция |
7,3 |
3 |
АРД |
Германия |
5,4 |
4 |
Рид-Эльзевир |
Великобритания-Нидерланды |
4,2 |
5 |
Би-би-си |
Великобритания |
3,6 |
6 |
Фининвест |
Италия |
3,5 |
7 |
Марта Ашет |
Франция |
3,5 |
8 |
РАИ |
Италия |
2,9 |
9 |
КЛТ |
Люксембург |
2,6 |
10 |
Аксель Шпрингер |
Германия |
2,4 |
Источник: “Media Map Monitor”, CIT Publications, 1996
Таблица 2. Сводная таблица крупнейших европейских медиакомпаний в некоторых государствах — членах Европейского Совета
Страна |
Издательства |
Вещательные компании |
Франция |
Ашет Гавас*+ Эрсан*+ |
Канал Плюс*+ ТФ1 |
Германия |
Бауэр* Бертельсманн*+ Бурда Шпрингер* |
Кирх*+ |
Италия |
Бенедетти Монти Ризоли+ |
Цечи Гори Коммуникашнс Медиасет*+ |
Люксембург |
КЛТ*+ СЕС |
|
Нидерланды |
Рид Эльзевир+ Ройтерс+ ВНУ+ Уолтерс Клювер+ |
НетГольд+ Полиграм+ |
Испания |
Эдиториал Планета Групо Приза*+ Пренса Эспаньола |
Антена |
Великобри-тания |
Ньюз Интернэшнл*+ Пирсон*+ Рид Интернэшнл+ Юнайтед Ньюс энд Медиа*+ |
Би-Скай-Би*+ Кейбл энд Уайлес Кэпитал Рейдио+ Карлтон И-эм-эй-пи+ Гранада Торн И-эм-ай+ Вирджин+ |
* Компании с национальными перекрестными владениями в средствах массовой информации.
+ Компании со значительными иностранными медиахолдингами.
Таблица 3. Регулирование собственности на средства массовой информации в некоторых государствах-членах Европейского Союза5
Страна |
1986-1989 |
1990-1994 |
1995-1998 |
Франция |
Закон № 86-1210 от 27 ноября, имеющий отношение к концентрации СМИ (1986 г.) | Закон Кариньона, содержащий поправки к Закону 1986 г. о концентрации СМИ (1994 г.) | Закон № 96-299 об информационных супермагистралях, включающий регулирование цифрового вещания (1996 г.) |
Германия |
Межземельное соглашение по регулированию вещания (1987 г.) | Поправки к Межземельному соглашению по регулированию вещания (1991 г.) | Поправки к Межземельному соглашению по регулированию вещания (1996 г.) |
Италия |
Закон № 416 о
регулировании доминирующего положения в области
вещания (1981 г., изменен в 1984 и 1987 гг.) |
Закон № 223 о вещании (1990 г.) | Закон № 249 о новых средствах массовой информации (1997 г.; установил новые права в отношении конвергенции в 1998 г.) |
Люксембург |
Закон об электронных средствах массовой информации (1989 г.; Глава IV, реализует положения Директивы о трансграничном телевидении) | Закон от 27 июля 1991 г., по которому учрежден комитет по контролю за содержанием | |
Нидерланды |
Закон о средствах массовой информации от 21 апреля 1987 г., Свод 249, посвященный регулированию радио и телевизионных лицензий и поддержки прессы | Закон о средствах массовой информации, в силу которого вводится частное телевидение и устанавливаются правила перекрестного владения средствами массовой информации | 1996 г. Правила лицензирования цифрового телевидения |
Испания |
1988 г. Закон 10/88 от 3 мая о частном телевидении | 1992 г. Закон 35/92, устанавливающий порядок применения Закона 10/88 в отношении лицензирования спутникового вещания (1990 г.) | Правила лицензирования цифрового телевидения (1997 г.) |
Великобритания |
Закон о вещании (1990 г.) |
Закон о вещании (1996 г) |
Во время первой волны национальной либерализации, совпавшей с принятием Европейским Союзом Единого Европейского Акта 1986 года, в наземном, кабельном и спутниковом теле- и радиовещании стали появляться частные операторы (до середины 80-х годов частное телевизионное вещание было только в Италии, Люксембурге и Великобритании). Национальные меры регулирования, принимаемые в связи с либерализацией, в особенности в европейских странах с самыми крупными либерализованными рынками (в Великобритании, Франции, Германии), в интересах сохранения плюрализма были направлены на ограничение собственности на средства массовой информации (см. Таблицу 3). Но в скором времени эти регулятивные меры были обойдены требованиями дальнейшей либерализации, выдвигаемыми под давлением технического прогресса, отечественного лоббирования, международной деятельности национальных медиаоператоров, инициатив Европейской Комиссии.
В начале 90-х годов, когда государства Европейского Союза стали соблюдать Директиву Европейского Союза от 1989 года о трансграничном телевидении, как видим, последовала вторая волна дерегулирования. В результате во многих странах произошла консолидация собственности в мономедийных секторах (телевидении, прессе, радио). Третья волна, которая пришла параллельно с ослаблением нормы по перекрестным владениям, вызвала более интенсивную горизонтальную и вертикальную концентрацию во всех медиаотраслях.
Если взглянуть на сегодняшнюю карту национальных медиарынков, то нетрудно отметить, таким образом, высокий уровень концентрации в мономедийных секторах и увеличение концентрации в области перекрестного владения. По мере того как медиарынки будут продолжать фрагментироваться, а медиакомпании все больше действовать на общеевропейском уровне, возможно, станут неэффективными новые инструменты регулирования, введенные с 1996 года, например, ограничение медиаохвата, определяемого с использованием такого критерия, как доля аудитории (критерий, который Европейская Комиссии считает наилучшим для регулирования перекрестных владений и который впоследствии был введен британским и германским правительствами). В Великобритании регулятивные органы (Независимая телевизионная комиссия и Радиокомитет) сталкиваются с трудностями при введении новых правительственных правил 1996 года в отношении перекрестных медиавладений. В Германии интерпретация принятых в 1996 году изменений в правила владения средствами массовой информации вызывает нередко разногласия у земельных законодателей, а медиаоператоры выражают сомнения относительно законности определения доли аудитории на том или ином канале.
1. Франция
Во Франции регулирование прессы, телевидения, радио и спутникового вещания осуществляется раздельно. После принятия Закона о концентрации средств массовой информации 1986 года на действия медиаоператоров устанавливаются ограничения в зависимости от охвата и доли владения. Газетам не разрешается иметь тираж более 30% национального рынка. В 1994 году были смягчены правила владения вещательными компаниями: любая отдельно взятая компания имеет теперь право владеть 50% одной вещательной станции, 15% второй станции и 5% третьей. Разрешено и перекрестное владение, но оно регулируется в зависимости от различных сочетаний охвата и пределов владения. В отношении общественного и частного вещания во Франции до сих пор действуют особые правила, что обеспечивает сбалансированное освещение деятельности и мнений политических партий. Во Франции существует давнишняя традиция правительственного субсидирования медиакомпаний (Lang and Van Loon, 1990; Ostergaard, 1991). Таким образом, французские группы, при переходе на общеевропейский рынок, пользуются сильной национальной базой.
2. Германия
Германия — крупнейший медиарынок в Европе. Поскольку в Германии не было и нет практически никаких ограничений на перекрестное владение средствами массовой информации, основные издательские фирмы имеют возможность владеть акциями теле- и радиокомпаний. В результате национальный рынок представляет собой сложную паутину перекрестных владений с раздельным регулированием каждого медиарынка. Хотя медиакомпании работают в общенациональном масштабе, дополнительно ведется регулирование на региональном уровне. Радио- и телевизионные частоты регулируются пятнадцатью земельными органами, и для получения лицензии вещательным компаниям приходится обращаться к каждому земельному органу отдельно. Как считает Хамфриз (1997 г., с.12), германский медиарынок давно уже определяется политикой, получившей название “штандортполитик” (“политика, определяемая месторасположением”). Согласно этой политике, в задачу земель входила только дальнейшая либерализация или сохранение статуса-кво и таким образом — поощрение роста этого сектора экономики в их географическом регионе. Поэтому концентрация в этом секторе, как это ни парадоксально, в большой степени поддерживалась и поощрялась последующими договорами с землями, в силу которых консолидация в секторе шла за счет конкуренции, что, в свою очередь, привело к сравнительно ослабленной регулятивной инфраструктуре. Действительно, единственное законное ограничение установлено межземельным договором 1996 года, по которому вещательные компании ограничиваются 30% доли аудитории (до этого договора земли были вправе запретить частным вещательным компаниям владеть 49,9% того или иного канала с общими программами и контролировать два дополнительных специализированных канала). Благодаря этой либеральной регулятивной структуре национальные медиакомпании в Германии не только укрепились для инвестирования за рубежом, но также стали весьма привлекательными для внешних инвесторов.
3. Италия
В Италии местное кабельное вещание было либерализовано еще в 1975 году, а наземное вещание — еще в 1976 году (Lang and Van Loon, 1991, с.218; Ostergaard, 1991, с.132). Однако законодательства о доминирующем положении в области вещания не существовало вплоть до принятия Закона о вещании 1990 года (после значительной концентрации в области телевидения в 80-х годах). Согласно этому закону, любая компания вправе владеть не более 25% от числа всех национальных каналов, но при этом доля аудитории не ограничена. Закон также ограничивает перекрестное владение: издательским компаниям с тиражом свыше 16% запрещено владеть телевизионными станциями, а издательским компаниям с тиражом 8% разрешено владеть не более чем одной станцией. Доминирующее положение в прессе было ограничено законом еще ранее, до 1981 года: для издательств, действующих в общенациональном масштабе, тираж ограничивался до 20%, а для издательств, действующих в региональном масштабе, — до 50%. В июле 1997 года правительство премьера Проди разработало предложения, по которым телекоммуникационным компаниям разрешалось конкурировать с вещательными компаниями и предлагались новые ограничения на владение. В результате был принят Закон о средствах массовой информации 1997 года. В настоящее время в Италии учреждается новый орган, который будет регулировать одновременно и телекоммуникации, и медиарынки.
4. Люксембург
В Люксембурге долгие годы проводилась политика невмешательства в средства массовой информации. Эта политика считалась важной для свободы прессы и вещания. В Люксембурге нет правил, направленных против концентрации средств массовой информации, так же как и нет правил в отношении владения средствами массовой информации (за небольшим исключением: Закон об электронных средствах массовой информации 1989 года устанавливает некоторые ограничения в смысле владения фирмами, осуществляющими вещание в пределах Люксембурга). Эта либеральная инфрастуктура привлекла инвесторов, и средства массовой информации стали важным сектором люксембургской экономики.
5. Нидерланды
Вплоть до 1990 года в Нидерландах не допускалось частное наземное вещание. Впрочем, частные вещательные компании существовали, но они по контрактам обязаны были вести вещание общественных программ. Впервые деятельность частных вещательных компаний была разрешена Законом о средствах массовой информации 1990 года, однако по этому закону вещание ограничивалось только вещанием для кабельных сетей. Все наземные частоты были резервированы для общественных станций. В этом законе содержатся некоторые положения в отношении перекрестного владения: издательской компании с тиражом свыше 25% не разрешено владеть более 50% той или иной вещательной компании.
6. Испания
В Испании существуют довольно-таки строгие правила по ограничению концентрации для радио- и телевизионных компаний, но не для прессы или перекрестного владения. Согласно Закону о частном телевидении 1988 года, владение ограничивается только одной телевизионной компаний и 35% её акций. Согласно поправке 1992 года, те же самые правила распространяются и на компании, имеющие лицензию на спутниковое телевизионное вещание. Те же ограничения, согласно Закону о телекоммуникациях 1987 года, стали применяться и в отношении частных радиостанций. В конце 1997 года испанское правительство приступило к разработке пакета мер, направленных на полный переход к цифровой технологии к 2001 году (эти меры увязываются с обновлением лицензий на вещание у коммерческих наземных каналов).6
7. Великобритания
В Великобритании перекрестное владение традиционно регулировалось в большей степени, чем в других европейских странах. С принятием Закона о вещании 1996 года были смягчены правила перекрестного владения средствами массовой информации. Национальным газетам с тиражом менее 20% доли рынка разрешалось владеть одной частной вещательной (радио, телевизионной или спутниковой) компанией, а также иметь полный контроль над неотечественными спутниковыми вещательными компаниями. (Хотя компания “Ньюз интернэшнл” таким образом пока получает возможность продолжать работу канала “Би-Скай-Би”, однако, когда “Би-Скай-Би” перейдет на цифровое вещание, ей придется получить лицензию от Управления по телекоммуникациям.) В Законе о вещании 1996 года был введен новый рыночный критерий, ограничивающий долю аудитории вещательных компаний 15 процентами. Этот критерий основан не на каналах (как в Германии и во Франции), а на собственности компаний и их соответствующей доли аудитории. Но это затрудняет принятие Великобританией предложений Европейского Союза в отношении доли аудитории, поскольку каналы компании “Ай-ти-ви”, в частности, обладают сложными структурами собственности благодаря предшествующему британскому законодательству (по которому владение держателя более одной лицензии ограничивалось 20% акций в другой компании). “Ай-ти-ви”, канал с крупнейшей долей аудитории, разделен на региональные отделения, лицензии на которые имеют 18 компаний.7 Эти компании, имеющие часть акций в канале “Ай-ти-ви”, в свою очередь, держатся другими инвесторами по сложной схеме перекрестных холдингов. Предполагается, что в 1998 году появится новый законопроект о вещании, открывающий возможности для конкурирования между вещательными компаниями и телекоммуникационными операторами. В Великобритании никогда не существовало ограничений в отношении тиража газет или законодательных норм против концентрации прессы, за исключением того положения, что при передаче собственности газеты с ежедневным тиражом более 500 тысяч экземпляров необходимо получить одобрение Министра торговли и промышленности.
8. Европейский Союз
После либерализации европейского рынка с принятием Единого Европейского Акта, в конце 80-х годов наблюдается рост международной деятельности медиакомпаний по всей Европе. Этому росту также способствовала принятая в 1989 году Директива о трансграничном телевидении: произошел целый ряд транснациональных слияний и поглощений. В 90-х годах процесс слияния и поглощения компаний продолжается и сопровождается образованием целого ряда транснациональных совместных компаний, в которые входят крупные европейские медиаоператоры. Можно, таким образом, различить лагери союзников, в которые входят крупные фирмы; в частности, это относится к цифровому телевидению, где совместные компании оправданы крупными капиталовложениями, необходимыми для проникновения на рынок (Lange, 1997).
Политизация со стороны Европейского Парламента, приведшая к инициативе Европейской Комиссии
Вопрос о концентрации медиакомпаний был поставлен в повестку дня Европейской Комиссии Европейским Парламентом. В 1984 году, вскоре после появления Предварительного доклада (так называемой “Зеленой книги”) Генерального Директората III о трансграничном телевидении, Европейский Парламент сделал целый ряд запросов о законодательных актах в области концентрации медиакомпаний, которые могли действовать параллельно с направленной на либерализацию рынка Директивой о трансграничном телевидении. Европейский Парламент отнюдь не рассматривал концентрацию медиакомпаний как проблему рыночной неэффективности; скорее он рассматривал ее в политическом плане — как угрозу демократии, свободе слова и проявлению плюрализма. Исходя из этого, Европейский Парламент во время переговоров, в результате которых появилась Директива 1989 года о трансграничном телевидении, выдвинул Европейской Комиссии три требования: Резолюция 1985 года;8 официальный запрос, сделанный Комиссии в 1986 году; и Доклад Барзанти 1987 года.9 При этом каждый раз требовалось, чтобы Комиссии были предоставлены законные источники для обеспечения плюрализма в рамках Директивы о трансграничном телевидении.
Однако, когда Директива о трансграничном телевидении была ратифицирована Советом Европы в 1989 году, она не содержала никаких положений относительно мер против концентрации. Она содержала только одну, очень ограниченную техническую меру, которая затрагивала концентрацию косвенным путем.10 В ответ на призывы относительно законодательства о плюрализме, Комиссия, в части, касающейся внутреннего рынка, высказала убеждение, что либерализация медиаиндустрии автоматически создаст плюрализм и разнообразие мнений.
Директива 1989 года о трансграничном телевидении — это типичный пример политики регулирования на основе принципа единого рынка. Она формирует законодательные рамки для передачи телевизионных программ через государственные границы и таким образом создает условия для образования единого аудиовизуального рынка. Медиакомпания может регулироваться только страной, из которой ведется передача, а не страной, в которой осуществляется прием. Тем самым Комиссия ставит задачу укрепить конкурентоспособность национальных медиаотраслей и таким образом усилить общеевропейский рынок в отношении более крупных сил, действующих на международном рынке. Однако деполитизация Директивы о трансграничном телевидении была завоевана Комиссией с большим трудом, и ее последующее влияние на рынок путем поощрения слияния, поглощения компаний и образования совместных компаний в общеевропейском масштабе (см. Humphreys, 1997; Lang, 1997) вызвало дальнейшие политические требования в отношении контроля за концентрацией со стороны Европейского Парламента.
Непосредственно после ратификации Директивы о трансграничном телевидении Европейский Парламент вновь обратился к Комиссии с вопросом о концентрации средств массовой информации. С 1990 по 1992 год Европейским Парламентом было выработано, по крайней мере, две резолюции и два рабочих доклада.11 В ответ Европейская Комиссия в 1992 году выпустила свой первый Предварительный доклад (“Зеленую книгу”) по этому вопросу.12
В этом Предварительном докладе, так же как и в Директиве о трансграничном телевидении, Европейская Комиссия сформулировала проблему концентрации средств массовой информации как проблему внутреннего рынка. Следует заметить, что такое понимание проблемы не получило немедленного признания. По этой причине Комиссия обратилась за поддержкой своей инициативы к другим институтам Европейского Союза, а также к заинтересованным группам (Beltrame, 1996). Официальные мнения по этой проблеме также высказали Европейский Парламент,13 Экономический и Социальный Комитет,14 государства-члены Европейского Союза, национальные заинтересованные группы, национальные правительственные органы и европейские федерации.15 В своем Предварительном докладе Комиссия обратилась к заинтересованным группам с просьбой представить консультативные доклады, с тем чтобы рассмотреть три возможных варианта действия.16 Эта широкая консультация по выдвинутой инициативе (которая в конечном счете вылилась в публичное обсуждение проблемы в апреле 1993 года) служила единственной цели: вовлечь Комиссию в более широкую дискуссию по вопросам, имеющим значение для демократии в целом, дискуссию, входящую в законодательную компетенцию Европейского Союза.
Поскольку к 1994 году Комиссия не предпринимала никаких дальнейших шагов, Европейский Парламент продолжал свое давление в отношении законодательства. В принятой в 1992 году Резолюции Файота/Шинцеля Европейский Парламент проголосовал в пользу жестких ограничений владения европейскими средствами массовой информации.17 Резолюция настоятельно требовала принять законы, направленные на воспрепятствование попыткам европейских медиакомпаний контролировать слишком многие точки медиасбыта, а также на принятие мер по обеспечению плюрализма и разнообразия мнений.
В октябре 1994 года Генеральный Директорат XV опубликовал второй Предварительный доклад под названием “Уточнение результатов процесса консультирования, имеющего отношение к Предварительному докладу “Плюрализм и концентрация средств массовой информации на внутреннем рынке: оценка необходимости действий со стороны всего Сообщества”.18 В этом докладе Комиссия повторила свой аргумент в отношении внутреннего рынка. В частности, в докладе указывалось, что отклики на доклад 1992 года высказывались в поддержку будущего законодательства о концентрации средств массовой информации.19 Согласно своим аргументам в пользу внутреннего рынка, Комиссия подчеркнула, что мнения в пользу общеевропейского регулирования вызваны законодательной неопределенностью отрасли в отношении законодательства о концентрации средств массовой информации, которое, по мнению Комиссии, не будет стимулировать широкое общеевропейское инвестирование.
Отличие этого Предварительного доклада от первого доклада заключалось в том, что особое внимание в нем уделялось информационному обществу. В частности, в докладе приводился довод, что национальные ограничения на медиакомпании тормозят рост информационного общества в рамках единого рынка. Указывая на различия национальных регулятивных систем в отношении концентрации средств массовой информации, Доклад вместе с тем обратил внимание на изъяны в национальном законодательстве о новых технологиях, которые, по мнению Комиссии, также ведут к фрагментации внутреннего рынка. Поэтому Комиссия связывает концентрацию средств массовой информации со своими более популярными инициативами в отношении информационного общества. (Однако последующие проекты не содержат положений о новых технологиях.)
Действительно, на первых же страницах заявлялось, что доклад представляет собой продолжение Предварительного доклада Комиссии 1992 года и вместе с тем первоначальный отклик на Доклад Бангеманна.20 Доклад Бангеманна, предвосхищая Предварительный доклад, в свою очередь, ответил поддержкой инициативы о концентрации средств массовой информации. Правила владения национальными средствами массовой информации он охарактеризовал как “лишенную последовательности мешанину, искажающую и расчленяющую [европейский] рынок” (European Commission 1994a, с.14). Тем самым он повторил озабоченность в отношении внутреннего рынка, высказанную в первом Предварительном докладе.
Доклад 1994 года заканчивается пространным обсуждением инструментов политики. В частности, особое внимание уделяется использованию доли аудитории в качестве критерия концентрации средств массовой информации. Непосредственно после выпуска доклада 1994 года заинтересованным группам, дававшим свои ответы на Доклад 1992 года, была разослан опросный лист. Вместе с опросным листом были разосланы на предмет комментирования два технических исследования о возможных инструментах политики. Одно исследование, посвященное доли аудитории в качестве критерия, проводилось специальной консультационной группой из Великобритании — группой Гудхолла, Александра и О’Хара (ГАХ);21 второе, относительно определения органа контроля, — Европейским Институтом средств массовой информации.22
Принимая во внимание большую политическую остроту проблемы концентрации, а также тот факт, что после Маастрихтского Договора 1992 года полномочия Европейского Парламента возросли, Комиссия сочла необходимым добиваться поддержки Комитета по культуре, молодежи, образованию и средствам массовой информации Европейского Парламента, самого сильного сторонника защиты плюрализма. Первоначально Комиссия предприняла неформальные попытки, чтобы заполучить поддержку своей инициативе. Довод, представленный комитету, состоял в том, что, после консолидации ограниченных полномочий Европейского Парламента, единственный способ, каким можно будет предложить ту или иную директиву, является аргумент в пользу внутреннего рынка (Beltrame 1996, с.4).
В ответ на свою поддержку аргумента в пользу внутреннего рынка,23 Парламент хотел получить от Комиссии общественную поддержку доводов в пользу плюрализма. В этой связи в сентябре 1995 года комиссар Монти выступил перед Комитетом по культуре с речью, в которой он заявил, что он лично одобряет любую инициативу, которая будет способствовать “сохранению плюрализма”. Эту же точку зрения Комиссия повторила в своем письме, направленном в октябре 1995 году Европейскому Парламенту. Но до появления Доклада Танга в октябре 1996 года Комитет по культуре не высказывал никакой озабоченности по проблеме концентрации.
Уверенный, после четырех лет консультаций, в содействии со стороны других институтов Европейского Парламента, комиссар Монти 24 июля 1996 года представил Коллегии комиссаров предложение о Директиве по концентрации средств массовой информации. Этот проект был, в принципе, широко одобрен, возражения высказывались главным образом по поводу инструментов политики. Более существенные возражения поступили от комиссаров Бриттана и Бангеманна, которые нашли проект слишком жестким. Несогласие с этими двумя комиссарами ожидалось от кабинета Монти (European Voice, 07.97). Проект был повторно рассмотрен главами кабинета и вновь представлен 4 сентября 1996 года. Первоначально, во время заседания 4 сентября, было высказано основное возражение, но не кабинетом Монти, а комиссаром Ореха, со ссылками на плюрализм.
То, что аргумент о плюрализме возник вторично, возможно, было вызвано политическими причинами. Момент подачи проекта о концентрации в политическом отношении был неудачным: он совпал с возобновлением Директивы о трансграничном телевидении 1989 года. Ратификация этой директивы в 1996 году, при прохождении новой процедуры совместного решения, установленной Маастрихтским Договором, была настолько политизирована, что для достижения соглашения потребовался целый год переговоров между Советом и Европейским Парламентом. В феврале 1996 года Европейский Парламент внес в Директиву 44 поправки. Во время своего заседания летом 1996 года Совет министров отклонил все поправки, предложенные Европейским Парламентом.24
Следует подчеркнуть, что эти поправки в большинстве своем были связаны с проблемами демократии: содержанием вещательных программ, защитой несовершеннолетних от вредных программ, правилами рекламы, распространения директивы на новые виды услуг. Комиссар Ореха, ответственный за Директиву о трансграничном телевидении, был согласен с Комитетом по культуре в отношении поправок. Отказ Совета включить эти поправки серьезно поставил под сомнение способность Комиссии сохранять, как было обещано, приверженность целям плюрализма. В связи с этим комиссар Ореха возражал против представленного в сентябре проекта на том основании, что директива будет основываться на озабоченности в отношении внутреннего рынка, а не на принципах плюрализма. Вскоре после этого, в октябре 1996 года, Европейский Парламент опубликовал Доклад Танга “Плюрализм и собственность на средства массовой информации”, в котором высказывалась серьезная критика в адрес проекта, представленного Комиссией Коллегии комиссаров. В частности, предложение Комиссии использовать долю аудитории в качестве критерия концентрации было заклеймено как “неудачная попытка принять в расчет меры контроля за плюралистическим содержанием”.
В результате, отклонение Директивы о трансграничном телевидении летом 1996 года привело к тому, что в ноябре того же года Европейский Парламент предпринял второе чтение, при котором для изменения решения Совета необходимо было 314 голосов. Было получено всего лишь 290 голосов, и Директива о трансграничном телевидении была, в конце концов, ратифицирована при включении всего лишь небольшой части первоначальных изменений, предложенных Европейским Парламентом.25 Из-за этого спорного вопроса Комиссия опять-таки была вовлечена в более широкую дискуссию, имеющую значение для демократии всего Европейского Союза. Нехватка голосов при решении этого вопроса привлекла внимание к проблеме недостатка демократического законности в Европейском Союзе. Дело в том, что Европейский Парламент, как выборный орган, не был в состоянии, даже при значительном большинстве голосов, повлиять на решение Совета. В частности, так как поправки к Директиве о трансграничном телевидении повлекли за собой вопросы общедемократического значения, реальность близкой неудачи ужаснула членов Европейского Парламента, заседавших в комитете по культуре. По этой причине представляется весьма невероятным то, что Европейский Парламент поддержит какую-либо инициативу о концентрации средств массовой информации единственно на основании принципов внутреннего рынка.26
Вскоре после этого, 18 декабря 1996 года, Монти вторично представил Коллегии комиссаров проект о концентрации средств массовой информации. И снова комиссары Бангеманн, Бриттан и Ореха выдвинули те же самые возражения. И поскольку инициатива в ее задуманном виде не проходила, начались поиски коалиционного соглашения. В результате комиссар Монти в январе для обсуждения проблемы организовал специальный форум с участием Бангеманна и Ореха.27 На этом форуме Монти удалось получить поддержку своей инициативы со стороны обоих этих комиссаров.28 При этом поддержка, выраженная, в частности, Бангеманном, вызвала удивление некоторых заинтересованных групп.
Проект Директивы (из заглавия которого было выпущено слова “плюрализм”) был уверенно представлен Коллегии комиссаров вторично 12 марта 1997. На этот раз проект поддержали и Бангеманн, и Ореха, и впервые было получено необходимое большинство в 11 из 20 голосов. Тем не менее, было высказано три существенных возражения: со стороны комиссаров Бриттана и Папуциса и одно возражение — неожиданно — со стороны кабинета Сантера.29 Комиссар Папуцис, хотя его полномочия и не имели отношения к данному вопросу, выразил патриотическую озабоченность по поводу либерализации греческого рынка печатной продукции. Возражение кабинета Сантера было вызвано интенсивным лоббированием, направленным против этой инициативы, в частности, со стороны компаний “Ньюз интернэшнл”, “Шпрингер”, “Ай-ти-ви” и “КЛТ”. Объектом этого лоббирования был президент Комиссии. Возражение, высказанное президентом, имело существенное значение. Хотя Монти обеспечил в Коллегии комиссаров достаточную поддержку, он был убежден, что ему придется отозвать проект. При этом до сих пор не установлены сроки повторного представления проекта. Это означает, что от Европейской Комиссии в настоящее время не поступило никаких предложений в отношении согласования национальных законодательств по собственности на средства массовой информации.30
Инициатива о согласовании законодательств, типичная среди инициатив о едином рынке, при попытке дистанцироваться от более широких вопросов демократии в высокой степени апеллировала к чисто техническим аргументам, инструментам политики и логике внутреннего рынка. Эта инициатива была безнадежно замедлена тем, что Европейский Парламент неизбежно политизировал данную проблему как имеющую фундаментальное значение для будущего демократии и представляющую первостепенный интерес для среднего гражданина. При отсутствии соответствующего, более широкого внимания к этим вопросам со стороны Европейского Союза, лоббирующим группам нетрудно найти лазейки в этой инициативе, в основе которой лежит принцип субсидиарности (в соответствии с которым деятельность Европейского Сообщества ограничивается теми мероприятиями, которые целесообразнее проводить сообща, а не странами-участницами отдельно. — Прим. переводчика). В дальнейшем, на стадии разработки политики, если не на стадии разработки предложения, эта политизация может, действительно, завести Европейскую Комиссию в серьезный тупик.
Если рассматривать проблему с национальной точки зрения, то наблюдается одна тенденция: чем либеральнее законодательство о собственности на средства массовой информации, тем меньше число участников и больше их масштабы. В сегодняшнем виде национальное законодательство ограничивает концентрацию до нескольких участников, действующих на национальном уровне, но не в состоянии предотвратить концентрацию в общеевропейском масштабе. Поскольку Директива о трансграничном телевидении либерализовала европейские рынки, не предпринимая никаких действий в отношении концентрации, постольку крупным медиаоператорам ничто не мешает создавать альянсы на общеевропейском уровне. Проект предложения Комиссии намерен всего лишь согласовать национальные законодательства в Европе. Предлагаемые проектом ограничения до уровня 30% доли аудитории предполагают четырех крупных и одного небольшого участника на национальных уровнях (то есть на многих национальных рынках предполагается дальнейшая либерализация). Принимая во внимание увеличение перекрестных медиахолдингов в последнее время, на практике это означает, что на общеевропейском уровне будет очень мало участников, если крупным участникам будет разрешено продолжать инвестировать в компании друг друга. Таким образом, если директива будет в конце концов одобрена, Европейский Парламент в состоянии, в лучшем случае, способствовать всего лишь ровному росту числа участников по всей Европе и их европеизации, а не разнообразию собственности в области средств массовой информации на национальных уровнях.
Техническая и регулятивная конвергенция: международные обязательства Европейской Комиссии
С решением вопроса о бюрократической компетенции политика Европейской Комиссии в области собственности на средства массовой информации надежно попала под защиту концепции об информационном обществе.31 Именно пользуясь этой защитой, Генеральный Директорат XV (по внутреннему рынку) занимается инициативой по собственности на средства массовой информации, Генеральный Директорат X (по культурной политике) — новыми видами услуг, а Генеральный Директорат XIII (по телекоммуникациям) — инициативой по конвергенции политики в области телекоммуникаций и политики в области средств массовой информации.
Генеральный Директорат XIII (телекоммуникации, информационный рынок и использование научных исследований), вследствие своих законодательных полномочий в области коммуникационных технологий, заинтересован в политике в сфере средств массовой информации. Этот директорат добился особого успеха, разработав за последние десять лет ряд директив, посвященных телекоммуникациям (в результате чего удалось в 1998 году осуществить полную либерализацию в рамках Европейского Союза) и спутниковым коммуникациям. Кроме того, по сравнению с другими директоратами, Генеральный Директорат XIII хорошо финансируется и потому способен содержать большее число экспертов, с тем чтобы выносить оценки в отношении будущего европейских коммуникационных индустрий.
Ясно, что комиссар Бангеманн, который держит портфель руководителя Генерального Директората XIII,32 считает медиаиндустрию существенной частью информационного общества Европы. Комиссия надеется — так же как в течение последних двадцати лет надеются национальные правительства — что развитие информационных индустрий поможет в будущем создать дополнительные рабочие места и таким образом решить проблемы растущей безработицы в Европе. На Бангеманна оказывается большое давление, не только в части создания информационного общества в Европе, но также в части содействия реализации программы “Глобальное информационное общество”, которое он обещал на встрече “Семерки” в Брюсселе в 1995 году. Большое внимание на этой встрече было уделено вопросу конвергенции (под напором развития технологии) медиа- и телекоммуникационной индустрий. Важно подчеркнуть, что ЮНИСЕ, федерация, представляющая европейскую промышленность, заявила на этой встрече, что “различия между вещательными услугами и информационными услугами в будущем станут несущественными”.
В международном плане на либерализации и европейской политике по конвергенции, в частности, настаивают США, Всемирная торговая организация и Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР). Со стороны американских вещательных компаний Комиссия встретила сильное противодействие в части небольшого пункта о европейских программах, включенного в Директиву о трансграничном телевидении 1989 года. Американское правительство хотело решить этот вопрос в рамках ГАТС. Когда в 1994 году, наконец, завершился Уругвайский раунд переговоров в рамках ГАТС, Европейскому Союзу удалось получить “опт-аут” (право вещать сугубо в местном масштабе) для своей аудиовизуальной продукции. Однако против этого “опт-аута” США продолжает протестовать.33 Предполагаются изменения в соглашении, в особенности после предложения Европейского Союза либерализовать телекоммуникации.34 США, кроме того, оказывает на Европу косвенное давление с помощью своего Закона о телекоммуникациях 1996 года. Европейские медиакомпании требуют аналогичного дерегулирования в отношении конвергенции в Европе. При этом компании ссылаются на то, что если им не разрешат конкурировать также и на смежных рынках, то они могут отстать от американских фирм. За конвергенцию также выступает ОЭСР.35 Представитель ОЭСР заявил на недавней конференции, что при технологической конвергенции “не будет никой необходимости иметь раздельные органы регулирования для вещания и для телекоммуникаций”.36 Представитель ВТО также выразил аналогичную точку зрения.
В связи с этим, Генеральный Директорат XIII учредил внутренний специальный рабочий комитет по вопросу конвергенции. Вопросами конвергенции также занимается Группа-II Бангеманна, форум крупных европейских и американских фирм. Начиная с середины 1995 года, Генеральный Директорат XIII начала публиковать исследования и политические доклады по конвергенции политических акций в области телекоммуникаций и аудиовизуальных средств, неотъемлемой частью которых называется собственность на средства массовой информации. Впервые вопрос о конвергенции Генеральный Директорат XIII поднял в ученом докладе, написанном двумя сотрудниками директората (Schoof and Brown, 1995). Авторы доклада исходили из того, что политика Европейского Союза должна в скором времени заняться вопросом конвергенции, который является центральным вопросом информационного общества. При этом они подчеркнули, что информационное общество требует политической схемы, включающей в себя все коммуникационные технологии и стремящейся искоренить несоответствия в политике различных медиасекторов экономики. На международной конференции “Социальное оформление информационных магистралей”, состоявшейся в Бремене в октябре 1995 года при поддержке Генерального Директората XIII, официальный представитель Комиссии Марсель Хааг представил аналогичный доклад “Регулирование конвергенции телекоммуникаций и вещания”.
В сентябре 1996 года Генеральный Директорат XIII опубликовал, по поручению КПМГ, доклад под названием “Вопросы государственной политики, возникающие из конвергенции телекоммуникаций и аудиовизуальных средств информации”. Этот доклад сделал дальнейший шаг: он предложил государствам-членам ЕС радикально изменить свои законодательства в области средств массовой информации. При этом в докладе не делалось различия между телекоммуникациями и конкретными медиарынками, а общественные предприятия рассматривались как монополистические или ненужные. В национальной прессе и со стороны Европейского Парламента этот доклад вызвал довольно-таки большую политическую критику.37 Под действием критики в адрес общественных вещательных компаний Европейский вещательный союз был вынужден внести особый протокол (№ 32) в заключенный в Амстердаме в июле 1997 года договор, гарантирующий дальнейшее существование общественных вещательных компаний. В том протоколе указывалось, что “система общественного вещания в государствах — членах ЕС прямым образом связана с демократическими, социальными и культурными потребностями каждого общества, а также с необходимостью сохранять плюрализм средств массовой информации”.
В ноябре 1997 года Генеральный Директорат XIII опубликовал Предварительный доклад по конвергенции телекоммуникаций, средств массовой информации и информационных технологий и последствиям, возникающим из этого для процесса регулирования.38 В этом докладе выражается гораздо более осторожный, чем в докладе КПМГ, подход, что свидетельствует о том, что докладу предшествовали широкие консультации. Что касается высказанных в докладе рекомендаций, то во главе угла опять-таки ставится процесс конвергенции телекоммуникаций и средств массовой информации, который должен, как следует из доклада, управляться одним регулятивным органом. Доклад при этом прогнозирует конкуренцию между этими секторами экономики, в частности, по его словам, “борьбе между компьютерной, телекоммуникационной и вещательной индустриями за контроль над будущими рынками” (1997, с.10). Доклад также требует либерализировать национальные рынки, чтобы дать медиаоператорам возможность выйти на телекоммуникационные рынки, и наоборот. Вопрос о собственности не упоминается, так как “он уже рассматривается в инициативах Сообщества”; тем не менее доклад осторожно заявляет:
“При ограничениях, существующих в некоторых государствах — членах ЕС (и не существующих в других) относительно того, какие виды услуг можно выполнять при различных инфраструктурах, операторам трудно сформулировать единую стратегию применительно к панъевропейским рынкам. Предоставление новейших видов услуг может быть задержано растущими в результате этого затратами на единицу продукции и, следовательно, растущими тарифами” (1997, с.27).
Что касается новых видов услуг, то доклад указывает:
“Любое лицензирование или любое регулятивное ограничение проникновения на рынки представляет собой потенциальный барьер, препятствующий предоставлению услуг, капиталовложениям и справедливой конкуренции, и потому должно вводиться исключительно в обоснованных случаях. В частности, следует стремиться к ограничительному регулированию там, где потенциальные барьеры существуют, а не распространять более строгое регулирование на сектора экономики с ослабленным регулированием с единственной целью уравнять рыночные условия” (1997, с.29).
В докладе не высказывается осуждения в адрес общественных вещательных компаний, но выражается пожелание, что частные вещательные компании могут постепенно все больше брать на себя выполнение общественных услуг:
“Будущие события могут повлиять на выполнение задач общественного вещания. Во-первых, с развитием рынка платного телевидения, операторам может потребоваться увеличить свои капиталовложения в местные программы, с тем чтобы сохранить качество и дифференциацию продукции. Например, британский спутниковый оператор платного телевидения, “Би-Скай-би”, в настоящее время является крупным инвестором в британскую кинопромышленность, а компания “Канал-плюс” приобретает права во французских синематеках” (1997, с.21).
Неудивительно, что предварительный доклад по конвергенции получил поддержку крупных медиаконгломератов, которые выступают за большую либерализацию медиарынков и сталкиваются с оппозицией в лице таких общественных вещательных компаний, как Би-би-си и АРД. Примечательно, что компании “Ньюз интернэшнл”, “Шпрингер” и Ай-ти-ви могут больше всех пострадать от инициативы Генерального Директората XV по согласованию законодательств, так как при этом критерий доли аудитории распространяется и на прессу (в отношении которой у многих государств — членов ЕС, включая Великобританию и Германию, нет нормативов) и медиаохват определяется в зависимости от канала (вместо определения в зависимости от владения компании, что затронет компанию Ай-ти-ви).
Политика в отношении конкуренции и единый аудиовизуальный рынок
В соответствии с политикой в отношении конкуренции, Европейская Комиссия имеет прямые полномочия принимать решения, которые не подлежат одобрению Советом Министров или Европейским Парламентом, а могут быть пересмотрены только Европейским Судом. В рамках Европейской Комиссии обязанность принимать решения по конкуренции и размещать Специальную группу по слиянию возлагается на Генеральный Директорат IV. Вследствие особого статуса средств массовой информации, которые на уровне государств-членов ЕС попадают под категорию культурной политики, Генеральный Директорат IV за эти годы разработал особую политику по отношению к медиаиндустрии Европы. Но самое главное, что в решениях директората по средствам массовой информации во внимание принимаются не только экономические, но и культурные проблемы.
Начиная с момента принятия Директивы о трансграничном телевидении 1989 года в соответствии с политикой конкуренции ЕС было официально одобрено значительное число слияний медиакомпаний по всей Европе.39 Многие дополнительные рекомендации были выработаны на неформальной основе непосредственно с медиакомпаниями, и на решения национальных правительств нередко оказывала влияние Европейская Комиссия. Например, это имело место, когда Генеральный Директорат IV посоветовал Комиссии независимого телевидения исключить компанию “Би-Скай-би” из корпорации “Британское цифровое вещание” (“Би-ди-би”), когда Великобритания в 1997 году выдала ей лицензию. До самого момента официальной регистрации Европейской Комиссии в декабре 1997 года предпринимались неформальные переговоры по цифровой платформе “Премьер/ДФ1”.
Первоначально, в соответствии со Статьями 85, 86 и 90 Римского Договора, Генеральный Директорат IV применяет к вещательной индустрии законодательства в области конкуренции. Это происходит в тех случаях, когда соглашения между компаниями входят в противоречие с созданием единого рынка или когда конкуренция вообще сталкивается с угрозой со стороны картелей, монополий или объединений, образовавшихся в результате слияния компаний. В соответствии со Статьей 85 запрещены антиконкурентные соглашения в частном секторе, а Статья 86 препятствует злоупотреблению доминирующим положением. В силу Статьи 90, Статьи 85 и 86 применимы и к общественному сектору. Основная задача Генерального Директората IV при применении этих статей состоит в том, чтобы рынки оставались открытыми и чтобы устранялись видимые барьеры для проникновения на рынки.
До 1990 года Европейская Комиссия выносила все решения по конкуренции в соответствии со Статьями 85 и 86 Римского Договора. Начиная с 1990 года решения о слиянии компаний выносились в соответствии с Нормативным актом о слияниях 1989 года,40 хотя решения по совместным компаниям продолжали приниматься по Статьям 85 и 86. В соответствии с Нормативным актом о слияниях, заявленные слияния с глобальными доходами от оборота свыше пяти миллиардов экю должны обращаться за разрешением в Генеральный Директорат IV. Это обращение давало возможность получить от Комиссии скорое решение (в течение месяца). В апреле 1997 года в Нормативный акт о слияниях была внесена поправка в отношении решений о совместных компаниях, и порог доходов был понижен с пяти до двух с половиной миллиардов экю.
В соответствии с Нормативным актом о слияниях, Генеральный Директорат IV предпринимает первую попытку поместить особый статус медиаиндустрии в рамки существующего в Европейском Союзе законодательства о конкуренции. По Статье 21 Нормативного акта, в силу которой национальные власти вправе защищать свои законные интересы, государствам — членам ЕС разрешается принимать национальные законы для сохранения плюрализма средств массовой информации. По мнению Генерального Директората IV, связанные с плюрализмом случаи возникают, либо когда в мультимедийные сделки вовлечены отдельно определенные рынки, либо когда слияния медиакомпаний, не рассматриваемые как угроза конкуренции, представляют опасность для плюрализма.
После принятия Директивы о трансграничном телевидении 1989 года, наблюдался значительный рост слияния медиакомпаний в Европе (Humphreys 1996, Lang 1997). Предвидя соответствующее увеличение числа решений по конкуренции в области средств массовой информации, Генеральный Директорат IV направил усилия на более точное определение своей политики по отношению к этому сектору экономики. В связи с этим, Генеральный Директорат в феврале 1990 года окончательно прояснил свою позицию в отношении аудиовизуального сектора в своем “Письме к Совету и Европейскому Парламенту по аудиовизуальной политике”.41 В этом письме аудиовизуальный сектор рассматривается как отдельный от других секторов в силу ряда “конкретных экономических и культурных обстоятельств”.42 В нем также говорится, что нормативы Европейского Союза по конкуренции будут и впредь применять к аудиовизуальному сектору в такой же степени, как и к другим секторам; однако при этом приводился перечень факторов, свойственных аудиовизуальному сектору, которые будут приниматься в расчет при принятии решений о конкуренции среди медиакомпаний. В этом письме Генеральный Директорат IV, во-первых, определяет три различных аудиовизуальных рынка: 1) производство и сбыт кино- и телефильмов; 2) рынок телепрограмм; 3) рынок спутниковых вещательных услуг. Во-вторых, определены дополнительные отдельные рынки продукции: телевидение со свободным доступом (с рекламой), телевидение со свободным доступом (без рекламы), платное телевидение, кабельное телевидение, спутниковое вещание (общее) и спутниковое вещание (исключительно для спортивных передач).
В письме также рассматриваются эксклюзивные права на программы. В частности, там указывается, что хотя Генеральный Директорат IV ранее не относился негативно к сотрудничеству между европейскими медиакомпаниями, он будет следить за тем, чтобы программы в результате такой деятельности не изымались с рынка. Кроме того, письмо выражает озабоченность, что медиакомпании могут назначать цены при покупке программ у третьих лиц.43 В силу Статьи 85 Резолюции о слияниях, Европейская Комиссия также выступает против совместного приобретения или сбыта прав на программы (хотя при этом и могут предоставляться льготные права). В тех случаях, когда льготные права действительно предоставлялись, — а мультинациональная организация добивается совместных льготных прав для своих членов (таких как Европейский вещательный союз), — доступ к программам должен предоставляться и другим компаниям, а не только своим членам. В тех случаях, когда приобретаются эксклюзивные программные права, они не могут быть “чрезмерной” длительности, и последующие условия не могут быть добавлены к контракту. Эти условия должны применяться как к общественным, так и к частным медиакомпаниям.
Комиссар Ван Миерт на недавней конференции заметил: “Возникает очень много дополнительных казусов, в особенности в области мультимедий, как прямое следствие единого рынка…”44 Действительно, принимая во внимание постоянный рост числа решений по вопросам СМИ, специальная группа по конкуренции (Генеральный Директорат IV) располагает недостаточным штатом сотрудников. По мере того как медиакомпании распространятся на смежные рынки, становится всё труднее дать точное определение медиарынков, а решения по этим вопросам все больше вызывают споры. Независимо от того, будет или нет принята директива по концентрации медиакомпаний, работа Генерального Директората IV в области средств массовой информации будет увеличиваться. Однако имея директиву, определяющую четкую позицию Комиссии, будет, возможно, легче обосновывать решения, принимаемые Генеральным Директоратом IV. На вопрос о том, поддерживает ли он проект директивы по согласованию законов о концентрации средств массовой информации, Комиссар Ван Миерт сказал:
“Мое личное мнение таково. Я убежден в необходимости европейского законодательства по концентрации средств массовой информации. Это необходимо с демократической точки зрения. Когда мы сказали “нет” по делу спутниковой компании “Нордик”, решение, видимо, было принято с большим трудом. Мы не можем применять нормативы по конкуренции для урегулирования демократических вопросов”.45
Заключение: является ли Европа особым случаем?
До сих пор, по историческим и культурным причинам, Европа, с ее традицией общественных вещательных компаний и в высшей степени зарегулированными медиарынками, действительно, представляла собой особый случай. До сих пор ВТО признавала эту особенность, предоставляя на “культурных” основаниях Европе исключительный опцион в отношении политики в области средств массовой информации в соответствии с условиями Уругвайского раунда (переговоров в рамках ГАТС). Аналогичным же образом в европейском законодательстве по конкуренции были сделаны исключения для национальных медиарынков согласно Статье 21 Нормативного акта по контролю за слияниями (в целях защиты культурных интересов) и исходя из принципа субсидиарности. Однако, как показано в данной статье, методы регулирования средств массовой информации в Европе испытывает давление со стороны международных и отечественных приверженцев рыночной либерализации. Перед Европейской Комиссией, по этой причине, стоит трудная задача — стремиться к либерализации в целях создания крупных европейских компаний для защиты от иностранных конкурентов и одновременно разрабатывать нормативы в целях обеспечения разнообразия средств массовой информации на национальных уровнях.
Дискуссия в рамках Европейской Комиссии таит в себе подводные камни. Поскольку до сих пор было очень трудно разработать концепцию политики в области владения средствами массовой информации исключительно через призму единого рынка, то эта политика теперь включена в конструкцию информационного общества. Аналогичным же образом инициатива по согласованию национальных законодательств нацелена на включение параллельной инициативы по конвергенции, основанной на концепции информационного общества. Как бы то ни было, перед Европейской Комиссией стоит трудная задача совместить эти две политики. Одна из фундаментальных проблем при этом состоит в том, что согласование политики в области владения средствами массовой информации гарантирует дальнейшее существование регулятивных органов на национальном уровне, тогда как политика по конвергенции требует упразднения этих органов, существованием которых в данный момент объясняется “излишнее регулирование”. Бюрократическая компетенция в отношении политики в области владения средствами массовой информации и политики в области новых видов услуг изложена в предварительном докладе по конвергенции: эти области передаются в компетенцию другим органам (т.е. Генеральным Директоратам X и XV). Это, однако, противоречит основной идее доклада по конвергенции, по которой все средства массовой информации должны регулироваться на равных основаниях. То же самое касается инициативы по согласованию: эта инициатива проводит разграничение между телекоммуникационной индустрией и медиаиндустрией, дает отдельные определения рынку печатной продукции, радио- и телевещательным рынкам и рынкам новых видов услуг, и, наконец, проводит разграничение между частными и общественными компаниями. При этом она не предпринимает попыток предлагать регулирование новых участников медиарынков механизмами внешних индустрий (таких как телекоммуникации или новые виды услуг). В этом случае долгосрочная цель Комиссии состоит в том, чтобы сначала либерализовать национальные медиарынки с помощью своих предложений по согласованию, затем, спустя несколько лет, выйти с законодательством по конвергенции, когда телекоммуникационные компании утратят рыночную мощь под действием введенной конкуренции и новым видам услуг будет позволено развиваться без законодательства.
Если эти цели реализуются, то уместно будет рассмотреть вопрос, каким образом инициативы Комиссии смогут работать на практике. Под действием конвергенции коммуникативных технологий в настоящее время появляется всё больше совместных корпораций, в которые входят медиа- и телекоммуникационные фирмы. Если Европейской Комиссии удастся либерализировать доступ к этим рынкам с помощью директивы по конвергенции, то эти совместные корпорации, вероятнее всего, превратятся в слившиеся образования (ибо проект предложения исходит из того, что конвергенция в области технологии также подразумевает конвергенцию в области владения или собственности). Чем раньше будет предложено новое законодательство по конвергенции, тем ненадежнее, рискованнее будет рынок для медиакомпаний. Учитывая только размеры телекоммуникационных операторов по сравнению с медиакомпаниями (в Великобритании “Бритиш телеком” по объему оборота затмит крупнейшую из медиакомпаний),46 едва ли есть какие-либо сомнения насчет того, что предшествующее законодательство подразумевало поглощение медиакомпаний телекоммуникационными фирмами. Последующее же законодательство предоставит медиакомпаниям время разрастись и окрепнуть после дальнейшей либерализации национальных законов о собственности. Утратят ли бывшие европейские государственные телекоммуникационные фирмы свою монополию на отечественных рынках, будет ясно только после либерализации рынков телекоммуникаций, предпринимаемой Европейским Союзом с 1998 года.
А. ХаркОрт,
Оксфордский университет
Литература
1. Beltrame, Francesca (1996), “Creating a Directive on Pluralism and Media Concentration: A Case Study of the European Union Legislative Process”, Utilities Law Review.
2. Booz-Allan & Hamilton (1992), “Strategic Partnerships as a Way Forward in European Broadcasting” (by Janice Hughes, Andre Mierzwa and Carolyn Morgan) commissioned for DGIII Feb 92.
3. Booz-Allen & Hamilton (1992), “Study on Pluralism & Concentration in Media-Economic Evaluation”, Report for the European Commission.
4. Collins, Richard (1994), “Broadcasting and Audio-Visual Policy in the European Single Market”, John Libbey, London.
5. European Commission (1992), “Pluralism and Media Concentration in the Internal Market”, COMM (92) 480, 23.12.92.
6. European Commission (1994a), “Europe and the global information society”, Higher Level Group Report Recommendations to the European Council.
7. European Commission (1994b), “Follow Up to the Consultation Process Relating to the Green Paper on “Pluralism and Media Concentration in the Internal Market- an Assessment of the Need for Community Action”, COM (94) 353 final, 05.10.1994.
8. European Commission (1997), “Green Paper on the Convergence of the Telecommunications, Media and Information Technology Sectors, and the Implications for Regulation”, COM(97)623 03.11.97.
9. European Audio-visual Observatory (1997), “Statistical Yearbook”, Strasbourg.
10. Humphreys, Peter (1997), “Power and Control in the New Media”, Paper presented at the ECPR workshop “New Media and Political Communication”, Bern, 27 February.
11. Lang, Matthias (1997), “Entering the Digital Age. The Promise of Pluralism and the Danger of Monopoly Control”, Paper presented at the ECPR-Workshop “New Media and Political Communication”, Bern, 27 February.
12. Lange, Andrй and Ad Van Loon (1990), “Multimedia Concentration Regulation in Europe”, IDATE, Montpellier and Institute for Information Law, Amsterdam.
13. Ostergaard, Bernt Stubbe (ed) (1992), “The media in Western Europe: the Euromedia handbook”, Euromedia Research Group, Sage.
14. Pilati, Antonio et al. (1993), “Media Industry in Europe”, Institute of Media Economics, Whitaker.
15. Sбnchez-Tabernero, Alfonso; Denton, Alison; Lochon, Prierre-Yves; Mounier, Philippe; and Runar Wolt (1993), “Media concentration in Europe. Commercial Enterprise and the public Interest”, Monograph no. 16, European Institute for the Media, Dьsseldorf.
16. Schoof, Johannus and Brown, Kevin. (1995), “Information Highways and Media Policies in the EU”, “Telecommunications Policy”, Vol.19, No.4, pp.325-338.
Примечания
1 Научная база для данной статьи финансировалась за счет проводимого Манчестерским университетом трехгодичного проекта Совета по экономическим и социальным исследованиям под названием “Регулирование в целях плюрализма средств массовой информации: вопросы конкуренции и собственности” (номер шифра L126251009). Автор статьи выражает благодарность Питеру Хамфризу и Стефану Ферхульсту за комментарии, высказанные ими в отношении одного их предыдущих вариантов статьи.
2 Дополнительные разъяснения в отношении слияния медиакомпаний см. Humphreys, P. (1996) “Mass media and media policy in Western Europe”, Manchester University Press, European policy research unit series.
3 См. Pilati, Antonio et al. “Media Industry in Europe” (Institute of Media Economics, Whitaker, 1993); Sanchez-Tabernero, et al. “Media Concentration in Europe: Commercial Enterprise and the Public Interest” (European Institute for the Media, 1993); Booz-Allen & Hamilton, “Study on Pluralism & Concentration in Media-Economic Evaluation” (Report for the European Commission, 1992); National Telecommunications Industry Association (1990) “Comprehensive Study on the Globalization of Mass Media Firms” Docket No. 900241-0041 USA.
4 Согласно комментариям, высказанным Карелом ван Миертом на конференции “Будущее контроля за слиянием компаний в Европе”, состоявшейся 26 сентября 1997 г. во Флорентийском Институте Европейского университета по инициативе Комитета С (по антитрестовскому и торговому законодательству) Международной ассоциации адвокатов.
5 Подробный перечень действующих законодательных актов о концентрации средств массовой информации см. “Сравнительную таблицу национальных законодательных актов в области концентрации средств массовой информации”, выпущенную 25 июля 1996 г. Комитетом экспертов по концентрации средств массовой информации и плюрализму Совета Европы.
6 Expansion, Spain 23/10/97.
7 К ним относятся Border Television Plc, Carlton UK Holdings, Channel Islands Communications Ltd, Channel 5 Broadcasting Ltd, Data Broadcasting International (DBI), GMTV, Grampian, Granada Television Ltd, HTV, ITN, Meridian Broadcasting Ltd, Scottish Plc, Simpleactive Ltd, Teletext Ltd, Ulster Television Plc, West Country, and Yorkshire-tyne Tees Television Holdings plc. Объяснение чрезвычайно сложной лицензионной системы Великобритании см. в информационном бюллетене “Who owns what” ITC April 1997.
8 PEDOC A2-102/85, 30.09.85
9 PEDOC A2-246/87, 08.12.87 (в котором Европейский Парламент предлагает внести в проект Директивы о трансграничном телевидении две принятых в 1987 году поправки относительно концентрации медиакомпаний.
10 Речь идет о положении, по которому вещательные компании обязаны резервировать 10% своего эфирного времени или же по крайней мере 10% своего программного бюджета для общеевропейских акций, выполняемых независимыми производителями.
11 В подготовленном в 1990 году Докладе Де Ври “Регулирование концентрации средств массовой информации” (The 1990 De Vries Report “Resolution on Media Concentration” (OJC 68 19/3/90) в адрес Комиссии высказано требование противодействовать растущей тенденции концентрации средств массовой информации в Европе (PEDOC A3-293/294/90, 15.02.1990); в феврале 1990 года Европейский Парламент представил аналогичный нормативный акт о свободе прессы; в сентябре 1991 года Европейский Парламент выпустил рабочий доклад Концентрация средств массовой информации и разнообразие мнений в Европе (Media concentration and diversity of opinion in Europe), в котором Европейский Парламент пришел к заключению, что “законодательство о конкуренции не является заменой законодательства о средствах массовой информации”, и предложил принять законы о концентрации, создать общеевропейский орган контроля и принять кодекс по СМИ; дальнейший “Нормативный акт о концентрации средств массовой информации и плюрализме информации”, принятый в 1992 году, выдвигала требования в отношении согласования национальных законодательных актов о СМИ и защиты плюрализма (PEDOC A3-153/92, 16.09.1992).
12 COMM (92) 480 “Pluralism and Media Concentration in the Internal Market” 23.12.92
13 Постановление Европейского Парламента (1994 г.) “Плюрализм и концентрация средств массовой информации” (“Pluralism and Media Concentration” A3-0435/93) высказывалось в пользу согласования национальных законодательств.
14 В своем документе “Мнение о Зеленой книге Комиссии” (“Opinion on Commission Green Paper” 93/C 304/07) Экономический и Социальный Комитет также высказывался в пользу согласования национальных законодательств.
15 Этот преднамеренно широкий опрос мнений был в духе проводимой Комиссией политики поощрения большей прозрачности, согласованной на Эдинбургском саммите в 1992 году. До принятия политики прозрачности, Комиссия только официально приглашала европейские федерации высказать свои мнения. Однако, поскольку организации и группы в настоящее время представлены как на национальном уровне, так и на общеевропейском уровне, то они могли бы быть представлены дважды или более раз.
16 В упрощенном виде эти варианты таковы: первый – бездействие, второй – прозрачное действие, третий – согласование законодательств.
17 PEDOC A3-435/93, 05.01.94.
18 COM (94) 353 final, 05.10.1994., Follow Up to the Consultation Process Relating to the Green Paper on “Pluralism and Media Concentration in the Internal Market- an Assessment of the Need for Community Action”
19 Письменные ответы по опросным листам собраны в пятитомном документе Комиссии XV/9555/94.
20 Доклад Бангеманна является докладом, разработанным Высшей Группой Совета Министров (председателем которой был Бангеманн) под названием “Европа и глобальное информационной общество”; он был представлен Европейскому Совету на его заседании на о. Корфу 24-25 июня 1994 г.
21 GAH Group, Feasibility of Using Audience Measures to Assess Pluralism. Prepared for DG XV, E5, November 1994.
22 EIM, La Transparence Dans Le Contrфle Des Mйdias, Prepared for DG XV, E5, November 1994.
23 Это неформальное принятие выдвигаемого Комиссией аргумента о внутреннем рынке была подтверждено, в интервью с автором, членами Комитета по культуре.
24 См. Agence Europe 17.09.1996 “Council explains its rejection of parliaments amendments to its common position on television without frontiers”.
25 Достигнув стадии согласования, решение приняло окончательную форму в Директиве о трансграничном телевидении (the Television Without Frontiers Directive 97/36/EC. 30.06.97, OJ L 202, 30.07.97).
26 Медиакомпании хорошо понимают это и, хотя Европейский Парламент – слабый институт, опасаются, что любое предложение по концентрации средств массовой информации может быть существенным образом изменено Европейским Парламентом. Возможно, именно это обстоятельство, а также то, что заинтересованные группы приняли новую инициативу Комиссии в отношении конвергенции, указывало на то, что поддержка заинтересованными группами инициативы после представления ее в 1996 года пошла на убыль. (Хотя, так же как и на национальных уровнях, в ней нет обязательной необходимости).
27 Обсуждение этого вопроса см. European Voice 18.12.96 - 08.01.96 page 1.
28 О подробностях этой встречи можно только гадать. По-видимому, по ряду вопросов, имеющих отношение к средствам массовой информации, определялась бюрократическая компетенция Комиссии. Во всяком случае, Комиссия в настоящее время, видимо, имеет весьма четкие границы бюрократической ответственности. Вскоре после этой встречи, Генеральный Директорат X начал разрабатывать предварительный доклад, посвященный конвергенции, который был опубликован в ноябре 1997 года.
29 Хотя не от самого комиссара Сантера.
30 Пресса допускает неточность в отношении статуса проекта предложения Комиссии. Нередко само слово “предложение” употребляется в официальном смысле. Однако Комиссия еще не имела никакого официального предложения по концентрации средств массовой информации. До настоящего времени проекты излагали только мысли в отношении предложений политики. Это относилось как к проектам предложений по согласованию законодательств, так и к проекту предложения по конвергенции. Если какое-либо предложение принимается Коллегией комиссаров, то процесс политики может занять года два-три и даже в этом случае предложение может быть не принято.
31 В том виде, в каком они были изложены в Белой книге “Информационное общество” 1994 года, в которой представлена общая схема политики для значительного числа политических инициатив Комиссии. См. также the Commission Communication on Europe at the Forefront of the Global Information Society. Rolling Action Plan, COM (96) 607 final, 27.11.96.
32 Прим.ред. — За время, прошедшее после написания статьи, Бангеманн оставил свой пост, а директораты были реформированы.
33 Американские представители на конференции Всемирной торговой организации и в Брюсселе неизменно атаковали пункт о европейских программах в Директиве “Телевидение без границ” на том основании, что он является торговым барьером. В интервью, данном станции “Голос Европы” 25-31 июля 1996 года американский представитель в Европейском Союзе Верон Уивер заявил: “Я буду настойчиво защищать ключевые американские отрасли, такие как аудиовизуальную промышленность, против новых протекционистских акций, в какой бы упаковке они не представлялись”.
34 См. Agence Europe (1997) “Resumption of WTO negotiations is positive but several problems remain to be solved - clarification of EU position on audio-visual services” January 18, 1997. Соглашение ВТО/ГАТС об основных телекоммуникациях, достигнутое 15 февраля 1997 г., устанавливает даты либерализации телекоммуникаций, но исключает вещание (“услуги содержания”).
35 Fenoulhet, T.R. “The Regulatory Dynamics of the Information Society in The Economics of the Information Society”, eds. Dumort, A and Dryden, J. published by the European Communities in arrangement with OECD, Luxembourg, 1997; Webcasting and convergence: Policy implications. OECD, DSTI/ICCP/TISP(97)6, December 1997
36 Dimitri Ypsilanti speaking at the workshop on The Aftermath of Liberalisation: Multi-level Governance in the Regulation of Telecommunications, organised by the EUI Working Group on Telecommunications and the Information Society, European University Institute, Florence, 14.11.97.
37 В частности, реакция Европейского Парламента была выражена в специальном письме, направленном на имя Комиссаров ЕС.
38 European Commission Green Paper on the Convergence of the Telecommunications, Media and Information Technology Sectors, and the Implications for Regulation COM(97)623 December 3, 1997
39 ARD Decision [OJL 284, 03.10.89]; UIP Decision [OJL 226, 03.08.89]; Matsushita/MCA [10.01.91]; Screensport Decision [OJL 063, 09.03.91]; Eurosport Decision [OJL 063/32, 09.03.91]; BSkyB/SkyTV Decision [1991]; ABC/Generale des Eaux/Canal+/WH Smith [10.09.91]; Ericsson/Kolbe [OJC 27, 04.02.92]; Northern Telecom/Matra Communication [10.08.92]; Eurovision Decision [OJL 170, 22.03.93]; Sunrise Decision [OJC 18, 24.01.92, IV/H176, 01.01.93]; JCSAT/SAJAC [OJC 219, 13.08.93]; British Telecom/MCI [OJC 259, 13.09.93]; RWE/Mannesmann [OJC 68, 28.02.94]; BS/BT [OJC 134, 17.05.94]; Kirch/Richmont/Telepiu Decision [OJC 225, 13.08.94]; Bertelsmann/News International/Vox Decision [OJC, 01.10.94]; MSG Media Service [OJL 364, 31.12.94]; Vox II [OJC 57, 07.03.95]; Securicor/Datatrak [OJC 82, 20.03.95]; Omnitel [OJC 96, 20.04.95]; Blockbuster/Burda [OJC 129, 25.05.95];Kirch/Richemont/Multichoice/Telepiu [OJC 144, 17.05.95]; CLT/Disney/Super RTL [OJC 144, 17.05.95]; RTL/Veronica/Endemol [OJL 134, 05.06.95]; Seagram/MCA [OJC 149, 16.06.95]; Cable&Wireless/Vebacom [OJC 231, 16.08.95]; Albacom (BT/BNL) [OJC 278, 24.10.95]; Bertelsmann/Monti Carlo Decision [IP/95/1335, 1995]; Unisource/Telefonica [OJC 13, 18.01.96]; Canal+/UFA/MDO [OJC 15, 20.01.96]; British Teleco/VIAG, [OJC 15 20.01.96]; Channel Five [OJC 57, 27.02.96]; Nordic Satellite Distribution [OJL 19.07.96]; ESPN/Star [11.11.96]; DBKOM [23.10.96]; Bertelsmann/CLT [07.10.96]; N-TV [16.09.96]; RTL/Veronica/Endemol (HMG) [OJL 134, 05.06.96]; Viacom/Bear Stearns [25.03.96]; Hermes Europe Railtel [05.03.96]; ADSB/Belgacom [29.02.96]; Case No IV/M.972 Bertelsmann/Burda/Springer Hos MM [15.09.97]; Case No IV/M.973 Bertelsmann/Burda Hos Lifeline [15.09.97].
40 Council Regulation 4064/89, OJL 395/1, 1989, amended by OJL 257/14, 1990.
41 COM(90) 78 final, 21-02-1990
42 Эти обстоятельства, как указывается в Письме, связаны со структурной слабостью аудиовизуального сектора, а также с высоким уровнем сотрудничества между секторами.
43 На это Генеральный Директорат IV обращает внимание при рассмотрении текущего дела компании “Премьер/ДФ1”. Компании “Юниверсал студиоз”, “Дисней” и “Уорнер бразерс” хотят подать официальную жалобу в Европейскую Комиссию, если будет осуществлено слияние германских студий платного телевидения “ДФ1” и “Премьер”, так как расширенная цифровая платформа якобы не сможет предоставлять недискриминационный доступ к каналам третьих сторон. Нет почти никакого сомнения в том, что американские студии хотят заблокировать это слияние, чтобы обеспечить непрерывный конкурентоспособный рынок своим программам в Германии. См. New Media Markets 20.11.97 page 1.
44 См. примечание 2.
45 В ответ на вопрос, заданный автором данной работы на конференции “Будущее контроля за слияниями в Европе”, организованной Комитетом С (по антитрестовскому и торговому законодательству) Международной ассоциации адвокатов и состоявшейся 26 сентября 1997 года во Флорентийском Институте Европейского Университета.
46 “Бритиш телеком” в 1995 году имел объем оборота 14.466.000 фунтов, в то время как крупнейшая британская медиакомпания “Торн” имела объем оборота 5.055.600 фунтов. Вторая после нее медиакомпания “Рид интернэшнл” имела в 1995 году доход 3.649.000 фунтов. (Данные на основе проведенного автором анализа отчетов 68 британских медиакомпаний).