Оглавление


Правовые вопросы лицензирования телерадиовещания


Центр "Право и средства массовой информации"
Серия "Журналистика и право"
Выпуск 27


 

Закон США о связи

 Статья 303. [47 U.S.C. 303]
Общие полномочия Комиссии

 

Если иное не предусмотрено в настоящем Законе, Комиссия время от времени, когда того требует общественная польза, интерес или необходимость —

(a) классифицирует радиостанции;

(b) предписывает характер услуг, которые должны оказываться каждым классом лицензированных станций и каждой станцией в пределах класса;

(c) назначает диапазоны частот различным классам станций и выделяет частоты для каждой конкретной станции, устанавливает допустимую мощность и время вещания каждой станции;

(d) определяет местонахождение классов станций и отдельных станций;

(e) регулирует тип используемой аппаратуры в отношении производимых ей внешних эффектов, чистоты и четкости излучений от каждой из станций и от установленного на них оборудования;

(f) издает не противоречащие законодательству предписания, которые по ее мнению необходимы для предотвращения взаимных помех между станциями и для выполнения положений настоящего Закона.

 

Предусматривая, в то же время, что изменения частот, разрешенной мощности или часов вещания станций не могут производиться без согласия держателя лицензии на станцию, если только Комиссия не посчитает, что такие изменения будут служить удовлетворению требований общественной пользы, интереса или необходимости, либо что они будут способствовать более полному исполнению положений настоящего Закона;

(g) изучает новые способы применения радиовещания, предусматривает экспериментальное использование частот, и в целом стимулирует более полное и эффективное использование радиовещания в интересах общества;

(h) имеет право устанавливать области или зоны обслуживания каждой станции;

(i) имеет право выпускать специальные распоряжения в отношении вещательных станций, входящих в теле- или радиовещательные сети;

(j) имеет право устанавливать общие правила и предписания, обязывающие станции хранить такие сведения о программах, передачах энергии, сообщений или сигналов, которые Комиссия сочтет нужным;

(k) имеет право освобождать радиостанции на железнодорожных подвижных составах полностью или частично от выполнения требований любых предписаний, а также изменять такие предписания по своему усмотрению;

(l)(1) имеет право устанавливать квалификационные требования к операторам станций, классифицировать их в соответствии с выполняемыми ими обязанностями, устанавливать формы лицензий и выдавать их лицам, признанным Комиссией компетентными и имеющим законное право на работу в Соединенных Штатах; последнее требование не применяется при выдаче Комиссией лицензии лицам, имеющим американские права на управление самолетом; или

(B) лицам, имеющим иностранные права на управление самолетом, которые действительны в Соединенных Штатах, если с соответствующим иностранным правительством заключено взаимное соглашение, по которому иностранное правительство не применяет к гражданам Соединенных Штатов аналогичное требование о наличии права на работу;

(2) Вне зависимости от положений подпункта (1) данного пункта, частное лицо, которому выдана лицензия на радиостанцию согласно положениям настоящего Закона, может получить лицензию оператора на эксплуатацию этой станции.

<...>

(m)(1) имеет право приостанавливать действие лицензии любого оператора при наличии доказательств, достаточных для убеждения Комиссии в том, что держатель лицензии —

(A) нарушил положение какого-либо Закона, договора или соглашения, обязательного для Соединенных Штатов, и исполнение которого поручено обеспечивать Комиссии, или какое-либо предписание, изданное Комиссией согласно такому Закону, договору или соглашению, либо вызвал указанное нарушение или подстрекал к нему; или

(B) не выполнил законный приказ капитана морского или воздушного судна, на котором он работает, либо лица, правомочного осуществлять руководство таким судном; или

(C) преднамеренно повредил радиовещательную аппаратуру или оборудование, либо допустил такое повреждение; или

(D) передавал выходящие за пределы выделенной частоты радиовещательные сообщения или сигналы, либо сообщения, содержащие оскорбительные или непристойные слова, выражения или смысл, либо намеренно передавал:

(1) ложные или вводящие в заблуждение сигналы или сообщения; либо

(2) позывной сигнал или код, который не был присвоен эксплуатируемой им станции соответствующими органами; либо

(E) сознательно или злонамеренно создавал помехи для других радиовещательных сообщений или сигналов; либо

(F) обманным путем получил, либо пытался получить, либо помогал другому лицу получить лицензию оператора.

(2) Приказ о приостановке действия лицензии оператора вступает в силу не ранее чем через 15 дней после вручения держателю лицензии оператора письменного уведомления с указанием причины такой приостановки. Держатель лицензии в любое время в течение указанных 15 дней может подать в Комиссию письменное прошение о назначении слушаний по поводу данного приказа. Уведомление вступает в силу не ранее фактического получения его держателем лицензии оператора, и именно с этого момента ведется отсчет 15-ти дней, которые даются ему для отправки по почте вышеуказанного заявления. В случае если физические условия не позволят отправить заявление в течение 15-дневного срока, оно должно быть отправлено впоследствии как можно скорее, с приложением удовлетворительного объяснения подобной задержки. После получения Комиссией прошения о назначении слушаний должно быть временно прекращено действие приказа о приостановке лицензии вплоть до завершения слушаний, которое должно проводиться по предписанным Комиссией правилам. По завершении этих слушаний Комиссия может утвердить, изменить или отменить указанный приказ о приостановке действия лицензии.

(n) имеет право инспектировать любое радиооборудование, связанное со станциями, которые подлежат лицензированию в соответствии с каким-либо законом, либо которым Комиссия в установленном порядке разрешила функционировать без лицензии согласно статье 307(e)(1), либо которые подпадают под действие положений обязательных для Соединенных Штатов законов, договоров или соглашений, с тем чтобы выяснить, соблюдаются ли при их строительстве, установке и эксплуатации требования правил и предписаний Комиссии, положения обязательных для Соединенных Штатов Законов, договоров или соглашений, условия лицензии или другого разрешительного документа, на основании которого производится их строительство, установка или эксплуатация.

(o) имеет право назначать позывные всем станциям;

(p) имеет право требовать публикации таких позывных и других сообщений и данных, которые по мнению Комиссии необходимы для эффективного функционирования радиостанций, находящихся под юрисдикцией Соединенных Штатов, а также для надлежащего исполнения настоящего Закона;

(q) имеет право требовать покраски и/или освещения радиовещательных башен, если по мнению Комиссии эти башни представляют, или с большой степенью вероятности могут представлять, угрозу для воздушной навигации. Держатель разрешения или лицензии, и владелец башни в том случае, если он не является держателем разрешения или лицензии, должны следить за окраской и/или освещением башни, как предписано Комиссией в соответствии с данной статьей. В случае, если башня утрачивает лицензию Комиссии на передачу радиосигнала, владелец башни обязан следить за поддержанием в порядке предписанной окраски и/или освещения такой башни до тех пор, пока она не будет демонтирована. Кроме того, если управляющий Федерального Авиационного Агентства решит, что с достаточной степенью вероятности башня может представлять угрозу для воздушной навигации, Комиссия может потребовать от ее владельца демонтировать и удалить такую башню.

(r) устанавливает такие правила и требования, и предписывает такие ограничения и условия, не противоречащие законодательству, которые могут потребоваться для исполнения положений настоящего Закона, международных договоров и соглашений по радиосвязи или проводной связи или прилагаемых к ним правилам, в том числе любых договоров и соглашений, касающихся использования радиовещания, которые подписаны или могут быть в дальнейшем подписаны Соединенными Штатами.

(s) имеет право требовать, чтобы аппаратура, предназначенная для приема телевизионного изображения одновременно со звуком, была способна адекватно принимать все частоты, выделенные Комиссией для телевизионного вещания, когда такая аппаратура перевозится в процессе торговли между, или ввозится в Соединенные Штаты из какого-либо иностранного государства, в целях продажи или перепродажи населению.

<...>

(u) требует, чтобы аппаратура, предназначенная для приема телевизионного изображения одновременно со звуком, была оборудована встроенной декодирующей схемой для показа кодированных субтитров, если такая аппаратура производится в Соединенных Штатах или ввозится в Соединенные Штаты для использования, и если размер телевизионного экрана такой аппаратуры не меньше 13 дюймов.

(v) имеет исключительные полномочия по регулированию предоставления прямых спутниковых услуг. В настоящем пункте под термином "услуги по непосредственному спутниковому вещанию" понимается распространение или вещание программ или услуг со спутника непосредственно на антенны подписчиков без использования наземной приемной или распределительной аппаратуры, кроме той, которая находится во владениях подписчика или применяется для доставки сигналов с Земли на спутник.

(w) предписывает —

(1) на основе рекомендаций консультативного комитета, учрежденного Комиссией в соответствии со статьей 551(b)(2) Закона о телекоммуникациях 1996 г., руководящие принципы и рекомендуемые процедуры для определения и классификации телевизионных программ, содержащих сцены секса, насилия и другие непристойные материалы, о которых должны быть проинформированы родители перед тем, как такие программы смогут увидеть дети: При условии, что никакое положение данного подпункта не может быть истолковано в смысле разрешения на проведение классификации телевизионных программ на основе их политического или религиозного содержания; и

(2) в отношении прошедших классификацию телевизионных программ, после консультаций с представителями телевидения, правила, по которым распространители таких телепрограмм обязываются указывать присвоенный им класс, с тем чтобы родители могли воспрепятствовать просмотру программ, которые они считают неподходящими для своих детей.

(x) требует, в случае перевозимой в торговле между штатами или производимой в Соединенных Штатах аппаратуры, предназначенной для приема телевизионных сигналов и имеющей размер телевизионного экрана не меньше 13 дюймов по диагонали, чтобы такая аппаратура была оборудована опцией, позволяющей зрителям блокировать показ всех программ, которым присвоен определенный класс, если иное не предусмотрено правилами и предписаниями в соответствии со статьей 330(c)(4).

<…>

Статья 305. [47 U.S.C. 305]
Правительственные станции

(a) Принадлежащие Соединенным Штатам и эксплуатируемые ими радиостанции не подпадают под действие положений статей 301 и 303 настоящего Закона. Все такие правительственные станции должны использовать частоты, выделяемые каждой из них или каждому классу Президентом. Все такие станции, кроме тех, которые находятся на борту военных и иных правительственных кораблей во время морского плавания или во время пребывания их за пределами континентальных Соединенных Штатов, при передаче любых радиосообщений или радиосигналов, кроме тех из них, которые относятся к правительственным делам, должны соблюдать установленные Комиссией правила и требования, призванные предотвратить создание помех другим радиостанциям, а также права других субъектов.

(b) Все станции, принадлежащие Соединенным Штатам и эксплуатируемые ими, за исключением мобильных станций Армии Соединенных Штатов, а также все другие станции на земле и на море, должны иметь специальные позывные, назначаемые Комиссией.

<...>

Статья 307. [47 U.S.C. 307]
Распределение и сроки действия лицензий

(a) При условии соблюдения ограничений настоящего Закона, и если это послужит удовлетворению требований общественной пользы, интереса или необходимости, Комиссия выдает любому соискателю лицензию на станцию, предусмотренную настоящим Законом.

(b) При рассмотрении заявок на получение, изменение или продление лицензий, когда в этом есть необходимость, Комиссия осуществляет такое распределение лицензий, частот, часов деятельности и мощности между несколькими Штатами и регионами, которое обеспечит каждому из них справедливое и эффективное распределение радиовещательных услуг.

(c) СРОК ДЕЙСТВИЯ ЛИЦЕНЗИЙ – ПЕРВОНАЧАЛЬНАЯ ЛИЦЕНЗИЯ И ЕЕ ПРОДЛЕНИЕ. Каждая лицензия на эксплуатацию вещательной станции выдается на срок, не превышающий 8 лет. На основании соответствующей заявки, действие такой лицензии может продлеваться время от времени на срок, не превышающий 8 лет со дня окончания действия предшествующей лицензии, если по мнению Комиссии это послужит удовлетворению требований общественной пользы, интереса или необходимости. Согласно вышеизложенным положениям данного пункта, Комиссия по установленным правилам может предписывать срок или сроки, на которые будут выдаваться и продлеваться лицензии на определенные классы станций. Однако Комиссия не может принимать или соблюдать такие правила, которые препятствовали бы ей в любых случаях, касающихся станций определенного класса, выдавать или продлевать лицензии на срок, меньший чем тот, который предписан для станций такого класса, если по мнению Комиссии этого требует общественная польза, интерес или необходимость.

(2) СВЕДЕНИЯ, ПОДАВАЕМЫЕ В ЗАЯВКЕ — Чтобы ускорить рассмотрение заявок на продление лицензий на вещательные станции и избавить таких заявителей от ненужных расходов, Комиссия не может требовать от подателя заявки на продление указанной лицензии предоставления тех сведений, которые были ранее поданы Комиссии, или которые непосредственно не касаются вопросов, влияющих на продление или отказ в продлении указанной лицензии. В то же время Комиссия может потребовать предоставления новых или дополнительных данных, которые она считает необходимыми для вынесения решения.

(3) ПРОДОЛЖЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ ЛИЦЕНЗИИ ДО ПРИНЯТИЯ РЕШЕНИЯ. — На период рассмотрения такой заявки вплоть до вынесения окончательного решения и заключения по прошению о повторном рассмотрении вопроса в соответствии с статьей 405, Комиссия должна продлить действие этой лицензии.

(d) Продление действующей лицензии на станцию в вещании или сетях связи не может производиться больше чем за 30 дней до истечения срока первоначальной лицензии.

(e)(1) Несмотря на любые лицензионные требования, установленные в настоящем Законе, если по мнению Комиссии подобное разрешение послужит удовлетворению требований общественного интереса, пользы или необходимости, она может разрешить эксплуатацию радиостанций без индивидуальных лицензий в следующих видах деятельности в сфере радиовещания:

(A) ОД-радио;

(B) службах радиоконтроля;

(C) на авиационных станциях, эксплуатируемых на внутренних рейсах, когда согласно другим положениям такие воздушные суда не обязаны иметь на борту радиостанцию; и

(D) на морских судовых станциях, эксплуатируемых на внутренних рейсах, когда согласно другим положениям такие суда не обязаны иметь на борту радиостанцию.

(2) Все операторы радиостанций, которым Комиссия разрешила действовать без индивидуальной лицензии, должны соблюдать все другие положения настоящего Закона и правила, установленные Комиссией согласно настоящему Закону.

<...>

Статья 308. [47 U.S.C. 308]
Заявки на получение лицензий; условия в лицензиях на международную связь

<...>

(b) Все заявки на получение, изменение условий или продление лицензий на станцию должны содержать сведения, предписанные распоряжениями Комиссии, касающиеся, например, гражданства, индивидуальных характеристик, финансовых, технических и иных характеристик заявителя; форма собственности и местонахождения предполагаемой станции и станций, с которыми она собирается держать связь, если таковые имеются; предполагаемых частот и мощности; времени дня или иных временных промежутков, в которые предполагается эксплуатировать станцию; целей, для которых будет использоваться станция; и другой подобной информации, которая может потребоваться Комиссии. В любое время после подачи первоначальной заявки и в течение срока действия лицензии Комиссия может потребовать от заявителя или держателя лицензии дополнительных письменных разъяснений, необходимых ей для решения вопроса о выдаче такой первоначальной лицензии или об аннулировании уже выданной лицензии. Заявка и/или разъяснения должны быть подписаны подателем заявки или держателем лицензии любым способом, который Комиссия предпишет в своем распоряжении, в том числе электронным.

<...>

(d) СВОДКА ЖАЛОБ. — Каждый податель заявки на продление лицензии на коммерческое или некоммерческое телевизионное вещание должен приложить к своей заявке в качестве материального доказательства сводку полученных от населения и хранимых им письменных отзывов и предложений (в соответствии с правилами Комиссии), касающихся оценки программ подателя заявки, в особенности тех из них, которые содержат критические замечания в адрес указанных программ, если таковые имеются.

 

Статья 309. [47 U.S.C. 309]
Рассмотрение заявок; форма и условия лицензий

(a) В соответствии с положениями настоящей статьи, Комиссия определяет в случае каждой заявки, поданной в нее согласно статье 308, будет ли удовлетворение такой заявки служить требованиям общественного интереса, пользы или необходимости. Если после рассмотрения заявки и разбора других материалов, которые могут привлечь ее внимание, Комиссия придет к заключению, что удовлетворение заявки будет служить требованиям общественного интереса, пользы или необходимости, Комиссия должна удовлетворить такую заявку.

<...>

(d)(1) Любая заинтересованная сторона может подать в Комиссию прошение об отклонении любой заявки (как первоначальной, так и измененной), к которой применимы положения пункта (b) данной статьи, в любое время вплоть до дня удовлетворения такой заявки Комиссией без рассмотрения или дня официального назначения ее рассмотрения; за исключением случаев, когда в отношении какой-либо группы заявок, Комиссия может время от времени своими правилами устанавливать более короткий срок (не менее 30 дней после издания Комиссией публичного уведомления о приеме такой заявки или существенных поправок к ней), при этом такой более короткий срок должен быть разумно связан со временем, когда заявки были бы рассмотрены по обычной процедуре. Податель прошения должен вручить заявителю копию своего прошения. В прошении должны содержаться конкретные утверждения факта, достаточные для демонстрации того, что податель прошения является заинтересованной стороной и что удовлетворение заявки, судя по имеющимся данным, противоречило бы пункту (a) (или пункту (k) в случае продления любой лицензии на вещательную станцию). Такие утверждения факта, кроме тех, которые официально могут быть приняты без доказательства, должны быть подкреплены письменными показаниями под присягой лица или лиц, непосредственно знакомыми с этими фактами. Заявителю должна быть предоставлена возможность подать ответ, в котором утверждения факта или их опровержения также должны быть подкреплены письменными показаниями под присягой.

(2) Если Комиссия на основании заявки, поданных прошений и других материалов, которые она может принять к рассмотрению, придет к заключению, что не имеется существенных и материальных вопросов факта, и что удовлетворение заявки не будет противоречить пункту (a) (или пункту (k) в случае продления любой лицензии на вещательную станцию), она должна удовлетворить заявку, отклонить прошение, и выпустить краткое заявление о причинах отклонения прошения с опровержением всех существенных доводов, изложенных в прошении. Если представлены существенные и материальные вопросы факта, или если Комиссия по любой причине не может прийти к заключению о том, будет ли удовлетворение заявки соответствовать пункту (a) (или пункту (k) в случае продления любой лицензии на вещательную станцию), она должна действовать, как предусмотрено в пункте (e).

(e) Если в случае любой заявки, к которой применимы положения пункта (a) данной статьи, возникают существенные и очевидные сомнения в правдивости имеющихся сведений, или Комиссия по любой причине не может прийти к заключению, предусмотренному в этом пункте, она должна назначить официальные слушания по поводу заявки на основании полученных сведений и незамедлительно уведомить заявителя и все другие известные заинтересованные стороны о своем решении и его причинах, обстоятельно излагая спорные предметы и вопросы и избегая общих формулировок вопросов и требований. <...> Бремя предварительного разбирательства с представлением доказательств и бремя доказательства возлагается на заявителя, за исключением любых вопросов, представленных в прошении об отклонении заявки или учете новых обстоятельств рассматриваемых вопросов, когда бремя таких расходов возлагается согласно решению Комиссии.

(f) После подачи заявки согласно пункту (b), Комиссия может, вне зависимости от требований этого пункта, в случае если удовлетворение такой заявки в других отношениях разрешено законодательством, и Комиссия считает, что имеются чрезвычайные обстоятельства, требующие временных действий в общественных интересах, и что промедление с началом таких временных действий нанесет серьезный ущерб общественным интересам, выдавать временное разрешение, с приложением заявления о причинах его выдачи, при этом срок таких временных действий не может превышать 180 дней.

<...>

(h) Выдаваемые Комиссией лицензии на станции должны соответствовать установленной ей общей форме, при этом каждая лицензия должна содержать, в дополнение к другим положениям, изложение следующих условий использования этой лицензии: (1) Лицензия на станцию не может наделять ее держателя каким-либо правом на эксплуатацию станции или использование указанных в лицензии частот после истечения срока ее действия, или каким-либо иным способом, отличным от разрешенного в лицензии; (2) ни лицензия, ни предоставляемые по ней права не могут передаваться или уступаться каким-либо другим способом в нарушение настоящего Закона; (3) каждая лицензия, выдаваемая согласно настоящему Закону, ограничивается всеми условиями права на использование или контроль, предоставляемого согласно статье 706 настоящего Закона.

(i)ЛОТЕРЕЯ — ОБЩИЕ ПОЛНОМОЧИЯ

В случае, если —

(A) имеется более одной заявки на первоначальную лицензию или разрешение на строительство, которые будут включать использование электромагнитного спектра; и (B) Комиссия установила, что такое использование не описано в пункте (j)(2)(A); то Комиссия имеет право выдать такую лицензию или разрешение юридически правомочному соискателю с применением системы лотерей.

<...>

(3)(A) Комиссия устанавливает правила и процедуры, призванные обеспечить, что при применении любой системы лотереи, используемой согласно данному пункту для выдачи лицензий или разрешений на строительство средствам массовой коммуникации, значительное преимущество будет предоставлено соискателям или группам соискателей, выдача лицензии или разрешения которым увеличит диверсификацию прав собственности на средства массовой коммуникации. Для еще большей диверсификации прав собственности на средства массовой коммуникации дополнительное существенное преимущество будет предоставлено соискателям, контролируемым представителем или представителями национальных меньшинств.

(B) Комиссия имеет право требовать от каждого юридически правомочного соискателя, добивающегося значительного преимущества согласно подпункту (A), предоставить Комиссии информацию, которая может ей понадобиться для принятия решения о предоставлении этому соискателю указанного преимущества. <...>

В целях настоящего подпункта:

(i) Термин ""средства массовой коммуникации’’ включает телевидение, радиовещание, кабельное телевидение, службы многоадресного распределения телевизионных программ, службы прямого спутникового вещания, и другие службы, лицензированное оборудование которых может в значительной степени быть использовано для предоставления программ и иных информационных услуг под редакционным контролем со стороны держателя лицензии.

(ii) Термин ""национальные меньшинства’’ включает негров, латиноамериканцев, американских индейцев, уроженцев Аляски, азиатов и жителей островов Тихого океана.

(4)(A) После уведомления и предоставления возможности проведения слушаниях Комиссия издает правила, касающиеся системы лотерей, которые должны применяться Комиссией согласно данному пункту во всех случаях, когда Комиссия по своему усмотрению придет к заключению о целесообразности применение этих правил для выдачи лицензии или разрешения в соответствии с подпунктом (1).

<...>

(j) ПРИМЕНЕНИЕ АУКЦИОННЫХ ТОРГОВ. ОБЩИЕ ПОЛНОМОЧИЯ

Если допускается подача взаимно исключающих заявок на первоначальную лицензию или разрешение на строительство, которые будут включать использование электромагнитного спектра, описанное в подпункте (2), то Комиссия имеет право, в соответствии с подпунктом (10), выдать такую лицензию или разрешение юридически правомочному соискателю с применением системы аукционных торгов, удовлетворяющей требованиям данного пункта.

<...>

(3) МОДЕЛЬ СИСТЕМЫ АУКЦИОННЫХ ТОРГОВ. – Для каждого класса лицензий или разрешений, выдаваемых Комиссией с применением системы аукционных торгов, Комиссия своими предписаниями устанавливает методику аукционных торгов. Комиссия должна стремиться разрабатывать и испытывать различные альтернативные методики по мере необходимости. При определении классов лицензий и разрешений, выдаваемых с применением системы аукционных торгов, при установлении критериев выдачи и других характеристик лицензий и разрешений, и при разработке методик для использования в соответствии с данным пунктом, Комиссия должна включать меры предосторожности для защиты общественных интересов при использовании спектра, стремиться к достижению целей, изложенных в статьяе 1 настоящего Закона, а также к решению следующих задач:

(A) развитие и скорейшее использование новых технологий, продуктов и услуг на благо населения, в том числе сельских жителей, без административных и судейских промедлений;

(B) содействие экономическим возможностям и конкуренции, а также обеспечение общедоступности новых и передовых технологий для американских жителей через недопущение чрезмерной концентрации лицензий и распространение лицензий среди самых разнообразных соискателей, в том числе мелких предприятий, местных телефонных компаний, и компаний, принадлежащих членам национальных меньшинств или женщинам;

(C) возмещение населению части стоимости общественного спектра, предоставленного для коммерческого использования, а также недопущение несправедливого обогащения через методы, применяемые при распределении этого ресурса; и

(D) эффективное и интенсивное использование электромагнитного спектра.

(4) СОДЕРЖАНИЕ ПРЕДПИСАНИЙ. – При принятии предписаний в соответствии с подпунктом (3), Комиссия должна:

(A) рассматривать альтернативные графики платежей и методы их начисления, включая единовременные выплаты и гарантированные платежи при выплате частями;

(B) включить требования к производственно-технических характеристикам, такие как соответствующие предельные сроки и наказания за несоблюдение производственно-технических характеристик, с тем чтобы обеспечить своевременную доставку услуг в сельские районы, не допускать накопления неиспользуемого спектра держателями лицензий или разрешений, содействовать инвестициям в новые технологии и услуги, а также быстрому развертыванию этих технологий и услуг;

(C) в соответствии с требованиями общественного интереса, пользы и необходимости, а также с целями настоящего Закона и характеристиками предполагаемой услуги, предписывать такое распределение зон покрытия и полос пропускания, которое будет способствовать (i) справедливому распределению лицензий и услуг между географическими областями, (ii) созданию экономических возможностей для широкого круга соискателей, включая мелкие предприятия, местные телефонные компании, и компании, принадлежащие членам национальных меньшинств и женщинам, и (iii) инвестированию в новые технологии и услуги, и их быстрому использованию;

(D) обеспечивать, чтобы у мелких предприятий, местных телефонных компаний, и компаний, принадлежащих членам национальных меньшинств и женщинам, была возможность участвовать в предоставлении услуг, основанных на использовании электромагнитного спектра; рассматривать возможности использования в этих целях налоговых сертификатов, преимуществ на торгах и других процедур; и

(E) налагать такие ограничения в отношении раскрытия деталей торговых сделок или условий этих сделок, и требовать таких графиков платежей, которые позволят предотвратить несправедливое обогащение в результате методов, применяемых при выдаче лицензий и разрешений.

<...>

(6) ПРАВИЛА СТРОИТЕЛЬСТВА. — Ничто в этом пункте, или при применении аукционных торгов, не может —

(A) изменять критерии распределения спектра и процедуры, устанавливаемые другими положениями настоящего Закона;

<...>

(C) ограничивать полномочия Комиссии по регулированию или истребованию обратно лицензий на спектр согласно другим положениям настоящего Закона;

(D) быть истолковано в смысле передачи любых прав, включая ожидание возможного продления лицензии, которые отличаются от прав, применяемых к другим лицензиям в рамках той же самой услуги, которые не были выданы в соответствии с данным пунктом;

(E) быть истолковано в смысле освобождения Комиссии от обязанности продолжать использование в общественных интересах инженерных решений, переговоров, базовых характеристик, правил обслуживания и других средств в целях предотвращения случаев взаимного исключения при рассмотрении заявок и лицензировании;

(F) быть истолковано в смысле запрещения Комиссии выдавать общенациональные, региональные или местные лицензии и разрешения;

(G) быть истолковано в смысле воспрепятствования Комиссии выдавать лицензии лицам, внесшим значительный вклад в развитие новых телекоммуникационных услуг или технологий...

<...>

(7) ВОПРОС О ДОХОДАХ ПРИ РАССМОТРЕНИИ ОБЩЕСТВЕННОГО ИНТЕРЕСА.

(A) ЗАПРЕЩЕНИЕ ФИНАНСОВЫХ ПРИОРИТЕТОВ. — При принятии согласно статье 303(c) решения о выделении диапазона частот для такого использования, лицензии и разрешения на которое будут выдаваться в соответствии с подпунктом (4)(C) данного параграфа, и при издании предписаний в соответствии с подпунктом данного пункта, Комиссия не может основывать свое суждение об общественном интересе, пользе и необходимости на ожидаемых доходах федерального бюджета от применения системы аукционных торгов согласно данному пункту.

(B) ОГРАНИЧЕНИЕ ФИНАНСОВЫХ ПРИОРИТЕТОВ.— При издании предписаний в соответствии с подпунктом (4)(A) данного пункта, Комиссия не может основывать свое суждение об общественном интересе, пользе и необходимости исключительно или преимущественно на ожидаемых доходах федерального бюджета от применения системы аукционных торгов согласно данному пункту.

(C) СОХРАНЕНИЕ В СИЛЕ УЧЕТА ПОТРЕБИТЕЛЬСКОГО СПРОСА. — Никакая часть данного подпункта не может быть истолкована в смысле воспрепятствования Комиссии продолжать учитывать потребительский спрос на услуги, связанные с использованием спектра.

(8) ОБРАЩЕНИЕ С ДОХОДАМИ.—

ОБЩЕЕ ПРАВИЛО. – За исключением случаев, предусмотренных в подпункте (B), все поступления от применения системы аукционных торгов согласно данному пункту должны размещаться в государственном Казначействе в соответствии с главой 33 титула 31 Свода Законов Соединенных Штатов.

(B) УДЕРЖАНИЕ ДОХОДОВ. – Вне зависимости от положений подпункта (A), из счета заработной платы и представительских расходов Комиссии должны удерживаться такие суммы из указанных поступлений, которые могут понадобиться для расходов по разработке и внедрению указанной в данном пункте программы.

<...>

(C) ЗАЛОГИ И ПРИМЕНЕНИЕ СЧЕТОВ УСЛОВНОГО ДЕПОНИРОВАНИЯ. — Любые залоги, которые Комиссия может потребовать для допуска лиц к участию в аукционных торгах согласно данному пункту, должны быть размещены на счетах, приносящих процентный доход, в финансовом учреждении, назначенном Комиссией для целей данного пункта (после консультации с министром финансов США). В течение 45 дней после окончания аукционных торгов —

(i) залоги победивших участников торгов поступают в распоряжение государственного казначейства;

(ii) залоги проигравших участников торгов возвращаются этим участникам; и

(iii) накопившиеся на счетах проценты переводятся в Фонд развития телекоммуникаций, учрежденный в соответствии с статьей 714 настоящего Закона.

<...>

(13) ВОЗМЕЩЕНИЕ СТОИМОСТИ ОБЩЕСТВЕННОГО СПЕКТРА В СВЯЗИ С ПРЕИМУЩЕСТВАМИ ДЛЯ ОТДЕЛЬНЫХ ЛИЦ

(A) ОБЩЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ. – Вне зависимости от положений подпункта (6)(G), Комиссия не может выдавать лицензии на основе преференциального режима, предоставляемого Комиссией лицам, внесшим значительный вклад в развитие новых телекоммуникационных услуг и технологий, кроме как в соответствии с требованиями настоящего подпункта.

(B) ВОЗМЕЩЕНИЕ СТОИМОСТИ. — Комиссия возмещает общественности часть стоимости общественного спектра, предоставленного такому лицу, через требование о том, чтобы это лицо, в качестве условия для получения лицензии, согласилось заплатить сумму, рассчитываемую следующим образом —

(i) отбором выигравших заявок на лицензии, которые по мнению Комиссии наиболее соизмеримы с точки зрения полосы пропускания, границ области обслуживания, пользовательских ограничений и других технических характеристик с лицензией, выданной такому лицу, и исключением лицензий, которые по мнению Комиссии представляют собой аномалии в процессе торгов, вызванные применением преференциального режима;

(ii) делением суммы каждой выигравшей заявки на число жителей обслуживаемой ей области (в дальнейшем — "предложенная сумма на душу населения");

(iii) вычислением средней предложенной суммы на душу населения для лицензий, определенных согласно пункту (i);

(iv) уменьшением этой средней суммы на 15 процентов; и

(v) умножением суммы, определенной согласно пункту (iv), на число жителей области обслуживания лицензии, полученной таким лицом.

<...>

(D) УСТАНОВЛЕНИЕ ПРАВИЛ В ОТНОШЕНИИ ПРЕФЕРЕНЦИАЛЬНОГО РЕЖИМА. – За исключением случаев заявок, находящихся на стадии рассмотрения, описанных в пункте (iv) данного параграфа, Комиссия устанавливает правила, определяющие процедуры и критерии, на основании которых Комиссия будет оценивать заявки на применение преференциального режима при выдаче лицензий (через воспрепятствование подачи взаимно исключающих заявок) лицам, внесшим значительный вклад в развитие новой услуги или в развитие новой технологии, которая существенно улучшает существующую услугу. <...>

(k) ПОРЯДОК ПРОДЛЕНИЯ ЛИЦЕНЗИИ НА ВЕЩАТЕЛЬНУЮ СТАНЦИЮ

(1) НОРМЫ В ОТНОШЕНИИ ПРОДЛЕНИЯ. — Если держатель лицензии на вещательную станцию подает в Комиссию заявку на продление такой лицензии, Комиссия должна удовлетворить заявку, если в отношении этой станции она установит, что в течение предшествующего срока действия лицензии —

(A) станция служила удовлетворению требований общественного интереса, пользы и необходимости;

(B) со стороны держателя лицензии не было серьезных нарушений настоящего Закона или правил и предписаний Комиссии; и

(C) со стороны держателя лицензии не было других нарушений настоящего Закона или правил и предписаний Комиссии, которые по совокупности имели бы характер злостного нарушения.

(2) ПОСЛЕДСТВИЯ НЕСОБЛЮДЕНИЯ ПРАВИЛ. — Если держатель лицензии на вещательную станцию не соблюдает требования данного пункта, Комиссия может отказать в удовлетворении заявки на продление в соответствии с подпунктом (3), или удовлетворить такую заявку на условиях, которые она сочтет нужным, включая продление лицензии на срок, меньший максимально допустимого по другим положениям.

(3) НОРМЫ В ОТНОШЕНИИ ОТКАЗА. — Если Комиссия устанавливает, после уведомления и предоставления возможности участия в слушаниях, предусмотренных в пункте (e), что держатель лицензии не соблюдает требования, изложенные в подпункте (1), и что не имеется смягчающих обстоятельств для наложения менее строгих санкций, Комиссия —

(A) издает приказ об отказе в удовлетворении заявки на продление, поданной таким держателем лицензии согласно статье 308; и

(B) только после этого принимает и рассматривает заявки на разрешение на строительство, поданные согласно статье 308 с указанием на канал или средства вещания прежнего держателя лицензии.

(4) ЗАПРЕЩЕНИЕ РАССМОТРЕНИЯ ЗАЯВОК КОНКУРЕНТОВ. — При принятии решений, определенных в подпункте (1) или (2), Комиссия не может рассматривать вопрос о том, будет ли служить удовлетворению требований общественного интереса, пользы и необходимости выдача лицензии иному, чем податель заявки о продлении, лицу.

 

Статья 310. [47 U.S.C. 310]
Ограничения на владение лицензиями
и на их передачу

(a) Лицензия на станцию, необходимая согласно настоящему Закону, не может быть выдана иностранным правительствам или их представителям, и не может использоваться ими.

(b) Лицензия на вещательную, авиационную мобильную или стационарную станцию, либо станцию сетей связи не может быть выдана или принадлежать —

(1) иностранцам или их представителям;

(2) корпорации, организованной по законодательству иностранного государства;

(3) корпорации, более 20 процентов акционерного капитала которой официально принадлежат или контролируются иностранцами или их представителями, либо иностранным правительством или его представителем, либо корпорацией, организованной согласно законодательству иностранного государства;

(4) корпорации, находящейся под прямым или косвенным контролем другой корпорации, более 25 процентов акционерного капитала которой официально принадлежат или контролируются иностранцами, их представителями, либо иностранным правительством или его представителем, либо корпорацией, организованной согласно законодательству иностранного государства, если по мнению Комиссии отклонение или аннулирование такой лицензии будет соответствовать общественным интересам.

<...>

(d) Разрешение на строительство или лицензия на станцию, или любые права по ним, не могут быть переданы любым способом, сознательно или непреднамеренно, прямо или косвенно, или путем передачи управления над корпорацией, владеющей таким разрешением или лицензией, другому лицу, кроме как путем подачи в Комиссию соответствующей заявки, после рассмотрения которой Комиссия придет к заключению, что такая передача послужит удовлетворению требований общественного интереса, пользы или необходимости. Любая такая заявка должна рассматриваться таким образом, как если бы лицо, которому предполагается передать указанное разрешение или лицензию, само подало заявку на такое разрешение или лицензию согласно статье 308; однако на слушаниях Комиссия не может рассматривать вопрос о том, будет ли служить удовлетворению требований общественного интереса, пользы и необходимости передача разрешения или лицензии не предполагаемому правопреемнику, а какому-либо другому лицу.

<...>

Статья 311. [47 U.S.C. 311]
Специальные отношения в отношении определенных заявок на вещательные услуги

(a) Когда в Комиссию поступает заявка на получение разрешительного документа для вещательной станции, соответствующая положениям статьи 309(b)(1), заявитель должен —

(1) поставить в известность о подаче заявки основную область, которая обслуживается или будет обслуживаться этой станцией; и

(2) если назначено официальное рассмотрение заявки в соответствии с статьей 309, поставить в известность об этом указанную область не позднее чем за 10 дней до начала такого рассмотрения.

Комиссия своими правилами предписывает форму и содержание уведомлений, производимых в соответствии с данным пунктом, а также способ и периодичность, с какой они должны осуществляться.

(b) Упоминаемое в пункте (a) рассмотрение заявки может производиться в тех местах, которые Комиссия сочтет нужным; при этом во всяком случае Комиссия должна рассмотреть вопрос о том, не будет ли способствовать удовлетворению требований общественного интереса, пользы или необходимости проведение рассмотрения в месте, расположенном внутри или вблизи основной области, которая будет обслуживаться указанной станцией.

(c)(1) Если на рассмотрении Комиссии находятся две или большее число заявок на получение разрешения на строительство вещательной станции, только одна из которых может быть удовлетворена, податели заявок без согласия Комиссии не имеют права заключать соглашение, по которому один или несколько соискателей отзывают свои заявки.

(2) Прошение об одобрении Комиссией в любом таком случае должно составляться в письменной форме совместно всеми договаривающимися сторонами. В этом прошении должна содержаться, или к нему должна прилагаться, полная информация относительно соглашения, в такой форме и с такой степенью подробности, которые установит Комиссия.

Комиссия одобряет соглашение только тогда, когда она установит, что

(A) соглашение не противоречит общественным интересам и пользе; и

(B) ни одна из сторон соглашения не подала свою заявку с целью достижения или исполнения условий такого соглашения.

(4) В целях данного пункта, заявка считается "находящейся на рассмотрении" Комиссии с момента подачи этой заявки в Комиссию до момента, когда приказ Комиссии об ее удовлетворении или отклонении больше не может подлежать повторному рассмотрению Комиссией или пересмотру любым судом.

(d)(1) Если на рассмотрении Комиссии находится заявка на продление лицензии, выданной на эксплуатацию вещательной станции, и одна или несколько заявок на получение разрешения на строительство, относящихся к такой станции, только одна из которых может быть удовлетворена, податели заявок без согласия Комиссии не имеют права заключать соглашение, по которому один или несколько соискателей отзывают свои заявки в обмен на денежное вознаграждение, передачу активов или другие ценности со стороны остающегося соискателя или остающихся соискателей.

(2) Прошение об одобрении Комиссией в таком случае должно составляться в письменной форме совместно всеми договаривающимися сторонами. В этом прошении должна содержаться, или к нему должна прилагаться, полная информация относительно соглашения, в такой форме и с такой степенью подробности, которые установит Комиссия.

(3) Комиссия одобряет соглашение только тогда, когда она установит, что (A) соглашение не противоречит общественным интересам и пользе; и (B) ни одна из сторон соглашения не подала свою заявку исключительно с целью достижения или исполнения условий такого соглашения.

<...>

Статья 312. [47 U.S.C. 312]
Административные санкции

Комиссия может аннулировать любую лицензию на станцию или разрешение на строительство —

(1) из-за ложных утверждений, сознательно сделанных в заявке или в любом утверждении факта, которое может потребоваться согласно статье 308;

(2) из-за попавших в поле зрения Комиссии обстоятельств, которые могли бы послужить основанием для отклонения первоначальной заявки на получение лицензии или разрешения на строительство;

(3) за преднамеренное или неоднократное несоблюдение изложенных в лицензии принципов эксплуатации;

(4) за преднамеренное или неоднократное нарушение, или преднамеренное или неоднократное несоблюдение любых положений настоящего Закона, любых правил и предписаний Комиссии, установленных согласно настоящему Закону или ратифицированному Соединенными Штатами договору;

(5) за нарушение или несоблюдение любого приказа о прекращении действия и воздержании от него впредь, изданного Комиссией согласно данной статье;

(6) за нарушение статей 1304, 1343, или 14642 Титула 18 Свода законов Соединенных Штатов; или

(7) за преднамеренную или неоднократную неспособность предоставить необходимый доступ или разрешить покупку разумного объема времени для использования вещательной станции законно зарегистрированному кандидату на федеральную выборную должность.

(b) Если какое-либо лицо

(1) не соблюдает изложенные в лицензии принципы эксплуатации,

(2) нарушает или не соблюдает какие-либо положения настоящего Закона, либо статей 1304, 1343, или 1464 Титула 18 Свода Законов Соединенных Штатов, либо

(3) нарушает или не соблюдает какие-либо правила или предписания Комиссии, установленные согласно настоящему Закону или ратифицированному Соединенными Штатами договору,

Комиссия может приказать ему прекратить такие действия и воздерживаться от них впредь.

(c) Перед аннулированием лицензии или разрешения согласно пункту (a), или изданием приказа о прекращении действий и воздержании от них впредь согласно пункту (b), Комиссия должна направить держателю лицензии, разрешения или другому заинтересованному лицу предписание с требованием представить свои доводы против издания приказа об аннулировании или прекращении действий и воздержании от них. Любое такое предписание о представлении своих доводов должно содержать изложение обстоятельств дела, находящегося на рассмотрении Комиссии, и требование к держателю лицензии, разрешения или другому заинтересованному лицу предстать перед Комиссией в указанном месте и в указанное время, но никак не ранее чем через 30 дней после получения такого предписания, и дать свои показания по указанному в предписании вопросу; за исключением случаев, касающихся безопасности людей или собственности, когда Комиссия может предусмотреть в предписании более короткий срок.

Если после рассмотрения или отказа от него, Комиссия придет к заключению о необходимости издания приказа об аннулировании или о прекращении действий и их недопущении впредь, она издает такой приказ, в котором должно содержаться изложение добытых Комиссией данных, причин и оснований его издания, и устанавливаться дата вступления приказа в силу, и доводит все это до сведения держателя лицензии, разрешения или заинтересованного лица.

(d) В случае, когда рассмотрение производится в соответствии с положениями данной статьи, бремя разбирательства с представлением доказательств и бремя доказательства возлагается на Комиссию.

<...>

(f) В целях данной статьи:

(1) Термин "преднамеренный", когда он применяется в отношении какого-либо действия или бездействия, означает сознательное и умышленное совершение или несовершение действия, независимо от намерения нарушить какие-либо положения настоящего Закона, правил или предписаний Комиссии, изданных согласно настоящему Закону или ратифицированному Соединенными Штатами договору.

(2) Термин "неоднократный", когда он применяется в отношении какого-либо действия или бездействия, означает действие или бехдействие, имевшее место более одного раза или, если такое действие или бездействие имеет непрерывный характер, то в течение более одних суток.

(g) Если вещательная станция не передает вещательные сигналы в течение любого последовательного 12-месячного периода, то действие лицензии на станцию, выданной на эксплуатацию этой вещательной станции, прекращается по истечении указанного выше периода, вне зависимости от любых противоречащих этому положений и условий лицензии.

 

Статья 313. [47 U.S.C. 313]
Применение антимонопольного законодательства; отказ в предоставлении лицензий и разрешений в определенных случаях

(a) Все законы Соединенных Штатов, относящиеся к противоправным ограничениям и монополиям, а также к объединениям, договорам или соглашениям, направленным на ограничение свободы торговли, настоящим положением объявляются применимыми к производству и продаже радиоаппаратуры и радиооборудования, являющихся предметами торговли между штатами или международной торговли, либо служащим для радиосвязи между штатами или с иностранными государствами.

В любом гражданском и уголовном судебном процессе или разбирательстве, проводимым согласно положениям любого из указанных законов, либо в любом процессе, проводимом для приведения в исполнение или для пересмотра заключений и распоряжений Федеральной комиссии по торговле или других правительственных органов, касающихся любых вопросов, которые в соответствии с законодательством уполномочена разбирать упомянутая комиссия или другой правительственный орган, если держатель лицензии будет признан виновным в нарушении положений таких законов, то суд, в дополнение к взысканиям, налагаемым согласно указанным законам, может вынести решение, распоряжение и/или постановление об аннулировании лицензии такого лицензиата и прекращении действия всех прав по этой лицензии, с момента официального вступления в силу постановления или решения или с момента, установленного в указанном постановлении или решении:

При условии, однако, Что такой держатель лицензии имеет такое же право на обжалование или пересмотр, которое предусмотрено законодательством в отношении других постановлений и решений вышеупомянутого суда.

(b) Настоящим положением Комиссии предписывается отказывать в выдаче лицензии на станцию и/или разрешения, требуемого ниже для строительства станции, любому лицу (или любому лицу, находящемуся под прямым или косвенным контролем этого лица), чья лицензия была аннулирована судом согласно данной статье.

 

Статья 319. [47 U.S.C. 319]
Разрешение на строительство

(a) Ни одна лицензия не может быть выдана на основании настоящего Закона на эксплуатацию станции, если на ее строительство не было получено разрешение Комиссии. В заявке на получение разрешения на строительство должны содержаться данные, предписанные распоряжениями Комиссии, касающиеся, например, гражданства, индивидуальных, финансовых, технических и иных характеристик подателя заявки на строительство и эксплуатацию станции; права собственности и месторасположения предполагаемой станции и станций, с которыми она собирается держать связь; желательных частот, часов суток или иных временных промежутков, в которые предполагается эксплуатировать станцию; целей, для которых будет использоваться станция, типа используемого передающего оборудования, предполагаемой мощности, даты предполагаемого завершения строительства и начала эксплуатации станции, и другой подобной информации, которая может потребоваться Комиссии. Заявка должна быть подписана соискателем любым способом, который Комиссия предпишет в своем распоряжении, в том числе электронным.

(b) В разрешении на строительство должны быть указаны две даты — наиболее ранняя и наиболее поздняя, в промежутке между которыми предполагается начать эксплуатацию станции, и должно быть предусмотрено, что указанное разрешение автоматически теряет силу, если станция не готова к эксплуатации в течение установленного срока или в течение дополнительного периода, который может предоставить Комиссия, если только это не было вызвано причинами, независящими от держателя разрешения.

(c) После окончания строительства любой станции, на строительство или на продолжение строительства который было получено разрешение, и после того, как Комиссия убедится в том, что при этом были полностью соблюдены все условия и обязательства, сформулированные в заявке и разрешении, и что никакие причины и обстоятельства, появившиеся или впервые ставшие известными Комиссии после выдачи разрешения, не свидетельствуют о том, что деятельность станции будет противоречить общественным интересам, Комиссия должна выдать законному держателю указанного разрешения лицензию на эксплуатацию этой станции. Такая лицензия должна в целом соответствовать условиям указанного разрешения. <...>

(d) Разрешение на строительство не требуется для правительственных, любительских или мобильных станций. <...> Комиссия не имеет права не учитывать необходимость получения разрешения на строительство ни для одной вещательной станции, за исключением случаев, когда Комиссия может своим распоряжением постановить, что разрешение не требуется для несущественных изменений в оборудовании разрешенных вещательных станций.

Комиссия не имеет права отказываться от требования разрешения на строительство ни для одной другой станции или класса станций, если только она не определит, что такой отказ будет соответствовать общественному интересу и пользе.

 

Статья 326. [47 U.S.C. 326]
Цензура

Ни одно положение настоящего Закона не может быть понято или истолковано в смысле наделения Комиссии правом цензурного контроля за радиовещательными передачами или сигналами, передаваемыми любыми радиостанциями. Комиссия не может издавать или принимать правила или условия, препятствующие осуществлению права свободы слова в средствах радиосвязи.

<...>

Раздел IV — Процессуальные и административные положения

 

Статья 401. [47 U.S.C. 401]
Полномочия в отношении применения закона и приказов Комиссии

(a) Окружные суды Соединенных Штатов, после обращения Генерального прокурора Соединенных Штатов по требованию Комиссии с утверждением о несоблюдении или нарушении каким-либо лицом положений настоящего Закона, вправе издавать судебный приказ или приказы с требованием, чтобы такое лицо соблюдало положения настоящего Закона.

(b) Если какое-либо лицо не выполнит или проигнорирует любой действующий приказ Комиссии, кроме приказа о выплате денег, Комиссия или любая сторона, понесшая ущерб из-за таких действий, или Соединенные Штаты в лице Генерального прокурора, могут обратиться в соответствующий окружной суд Соединенных Штатов с требованием о принуждении к исполнению такого приказа. Если после разбора дела суд определит, что приказ соответствует нормам права и был надлежащим образом доведен до указанного лица, и что это лицо не подчиняется такому приказу, суд должен добиться повиновения этому приказу вынесением судебного запрета либо обязательным или иным способом, способным удержать указанное лицо, его служащих, агентов или представителей от дальнейшего неповиновения приказу, или заставить его или их подчиниться приказу.

(c) После получения окружным прокурором Соединенных Штатов обращения Комиссии он обязан возбудить в надлежащем суде и провести под руководством Генерального прокурора Соединенных Штатов судебное разбирательство всех дел, необходимых для исполнения положений и наказания всех нарушений настоящего Закона. Расходы и издержки таких разбирательств должны оплачиваться из ассигнований на расходы судов Соединенных Штатов.

 

Статья 402. [47 U.S.C. 402]
Процедуры запрещения, отмены, аннулирования или приостановления действия приказов Комиссии

(a) Любые дела о запрещении, отмене, аннулировании или приостановлении действия приказов Комиссии согласно настоящему Закону (кроме тех, которые подлежат обжалованию по пункту (b) данной статьи) должны разбираться, как предписано в главе 158 титула 28 Свода законов Соединенных Штатов.

(b) Жалобы на решения и приказы Комиссии могут быть поданы в Апелляционный суд Соединенных Штатов по округу Колумбия, в любом из следующих случаев:

(1) подателем заявки на получение разрешения на строительство или лицензии на станцию, чья заявка была отклонена Комиссией.

(2) подателем заявки на продление или изменение любого разрешительного документа, чья заявка была отклонена Комиссией.

(3) любой стороной заявки на право передать другому лицу такой разрешительный документ или вытекающие из него права, чья заявка была отклонена Комиссией.

(4) подателем заявки на получение разрешения, необходимого согласно статье 325 настоящего Закона, чья заявка была отклонена Комиссией, или держателем разрешения согласно вышеуказанной статье, чье разрешение было аннулировано Комиссией.

(5) держателем разрешения на строительство или лицензии на станцию, чье разрешение или лицензия были изменены или аннулированы Комиссией.

(6) любым другим лицом, пострадавшим от приказа Комиссии об удовлетворении или отказе в удовлетворении заявки, описанной в подпунктах (1), (2), (3), (4), и (9) данного акта, или любым другим лицом, интересам которого был нанесен ущерб вышеуказанным приказом.

(7) любым лицом, которому был предъявлен приказ о прекращении действий и воздержании от них впредь согласно статье 312 настоящего Закона.

(8) любым оператором радиовещания, чья лицензия была приостановлена Комиссией.

(9) любым подателем заявки на право предоставлять междугородние телекоммуникационные услуги согласно статье 271 настоящего Закона, чья заявка была отклонена Комиссией.

(c) Такая жалоба подается путем обращения с апелляцией в суд в течение 30 дней после официального извещения о решении или приказе, подлежащем обжалованию.

<...>

(j) Решение суда является окончательным, однако оно может быть пересмотрено Верховным судом Соединенных Штатов на основании приказа об истребовании дела по жалобе на него согласно статье 1254 Титула 28 Свода законов Соединенных Штатов, со стороны апеллянта, Комиссии, или любой затронутой жалобой стороны, или в процессе сертификации судом согласно положениям указанной статьи.

 

Статья 403. [47 U.S.C. 403]
Расследование комиссией по собственной инициативе

Комиссия имеет все полномочия и права в любое время по своему собственному побуждению назначать расследование, в любом случае и в отношении любого факта или обстоятельства, по поводу которого разрешено подавать жалобу в Комиссию согласно любому положению настоящего Закона, или относительно которого могут возникнуть вопросы согласно любым положениям настоящего Закона, или касающегося применения любых положений настоящего Закона. Комиссия имеет такие же полномочия и права по проведению расследования, назначенного по ее собственному побуждению, как если бы оно осуществлялось по жалобе или прошению согласно любому из положений настоящего Закона, включая право отдавать и проводить в жизнь приказ или приказы в случае или в отношении любого факта или обстоятельства, по поводу которого проводится расследование, за исключением приказов о выплате денег.

<...>

Статья 501. [47 U.S.C. 501]
Общее наказание

Лицо, которое преднамеренно и сознательно осуществляет, вызывает или допускает какое-либо действие, запрещенное или объявленное противоправным в настоящем Законе, либо преднамеренно и сознательно не исполняет или не совершает какое-либо действие, требуемое в настоящем Законе, либо преднамеренно и сознательно вызывает или допускает такое неисполнение или бездействие, за такое нарушение, для которого в настоящем Законе не предусмотрено иного наказания, кроме штрафа, после признания его виновным должно быть наказано наложением штрафа размером не больше 10000 долларов или лишением свободы на срок до одного года, или применением обеих этих мер. Если лицо, ранее уже признававшееся виновным в нарушении, наказуемом согласно этой статье, впоследствии будет признано виновным в нарушении любого положения настоящего Закона, наказуемом согласно этой статье, то оно наказывается наложением штрафа размером не больше 10000 долларов или лишением свободы на срок до двух лет, или применением обеих этих мер.

 

Статья 502. [47 U.S.C. 502]
Нарушение правил, постановлений и т.п.

Лицо, которое преднамеренно и сознательно нарушает любое правило, постановление, ограничение или условие, установленное или наложенное Комиссией на основании настоящего Закона, или любое правило, постановление, ограничение или условие, установленное или наложенное в соответствии с международными договорами или соглашениями о проводной и радиовещательной связи, подписанными или могущими в дальнейшем быть подписанными Соединенными Штатами, или прилагаемые к ним правила, в дополнение к любым другим предусмотренным законодательством санкциям, после признания его виновным должно быть наказано наложением штрафа размером не более 500 долларов за каждый день, в течение которого имело место такое нарушение.

 

Статья 503. [47 U.S.C. 503]
Порядок наложения и размер штрафов

<...>

(b)(1) Любое лицо, которое по заключению Комиссии в соответствии с подпунктом (3) или (4) данного пункта, —

(A) преднамеренно или неоднократно нарушило существенным образом условия любой лицензии, разрешения, сертификата или другого разрешительного документа, выданного Комиссией;

(B) преднамеренно или неоднократно нарушило любые положения настоящего Закона или любого правила, постановления или приказа, изданного Комиссией согласно настоящему Закону или согласно любому договору, конвенции или другому соглашению, подписанному Соединенными Штатами и обязательному для Соединенных Штатов;

(C) нарушило любое положение статьи 317(c) или 508(a) настоящего Закона; или

(D) нарушило любое положение статьи 1304, 1343, или 1464 Титула 18 Свода законов Соединенных Штатов;

обязано заплатить штраф Соединенным Штатам. Штраф по данному пункту налагается в дополнение к любому другому наказанию, предусмотренному настоящим Законом; за исключением того, что данный пункт не может применяться к любому поведению, наказываемому наложением штрафа согласно разделу II, части II или III раздела III, или статье 506 настоящего Закона.

(2)(A) Если нарушителем является (i) держатель лицензии или разрешения на вещательную станцию, (ii) оператор кабельного телевидения, либо (iii) податель заявки на получение лицензии, разрешения, сертификата или другого выдаваемого Комиссией разрешительного документа, необходимого для оператора вещательного или кабельного телевидения, размер штрафа, определяемого в соответствии с данной статьей, не может превышать 25000 долларов за каждое нарушение или за каждый день нарушения, имеющего непрерывный характер; за исключением того, что размер штрафа, начисленного за нарушения, имеющие непрерывный характер, не может превышать 250000 долларов за любое единичное действие или бездействие, описанное в подпункте (1) данного пункта.

(4) Кроме случаев, предусмотренных в подпункте (3) данного пункта, штраф согласно данному пункту может налагаться на лицо только в том случае, если —

(A) Комиссия издала в отношении этого лица уведомление о предполагаемой ответственности;

(B) такое уведомление было получено этим лицом, либо Комиссия послала такое уведомление по последнему известному адресу этого лица зарегистрированным или заказным письмом; и

(C) этому лицу была предоставлена возможность представить в письменной форме и в разумные сроки, предписанные Комиссией согласно ее правилам или предписаниям, свои доводы против наложения на него такого штрафа. Такое уведомление должно содержать: (i) указание каждого конкретного положения или условия любого Закона, правила, предписания, приказа, договора, конвенции или другого соглашения, лицензии, разрешения, сертификата или разрешительного документа, которое предположительно было нарушено или не выполнено этим лицом; (ii) изложение характера действия или бездействия, в котором обвиняется это лицо, либо факты, на которых основывается такое обвинение; и (iii) указание даты, когда имело место такое поведение. Любой штраф, налагаемый согласно данному подпункту, может подлежать возмещению в соответствии со статьей 504(a) настоящего Закона.

<...>

(6) Штраф согласно данному пункту не может налагаться на лицо, если —

(A) такое лицо имеет лицензию на вещательную станцию, выданную согласно титулу III настоящего Закона, и если вменяемое нарушение имело место —

(i) более чем за 1 год до издания обязательного извещения или уведомления о предполагаемой ответственности; или

(ii) до начала текущего периода действия такой лицензии; либо

(B) такое лицо не имеет лицензии на вещательную станцию, выданной согласно титулу III настоящего Закона, и если вменяемое нарушение имело место более чем за 1 год до издания обязательного извещения или уведомления о предполагаемой ответственности.

В целях данного подпункта, "начало текущего периода действия лицензии" означает дату начала последнего срока действия лицензии, выданной лицензиату Комиссией. Продолжение действия лицензии в случае ожидания решения по заявке на продление лицензии согласно статье 307(c) не может считаться началом нового срока действия этой лицензии.

____________________

 

1 Портативная двусторонняя радиостанция, работающая в т.н. "общественном диапазоне" – 27-934 МГц. Обычно используется водителями грузовых машин при междугородних перевозках. Дальность действия – около 10 км. (Прим.перев.).

2 Титул 18 Свода законов США – Уголовный кодекс США. Ст.1304 запрещает передачу посредством теле- или радиовещания любой информации, касающейся проведения лотерей. Ст. 1343 устанавливает наказание за мошеннические действия, совершенные с использованием теле- или радиовещательных станций, ст.1464 – за распространение непристойной информации.

 


© Центр "Право и средства массовой информации", 2000