" Закавказское приложение к ежемесячному бюллетеню
Редактор Марина Разоренова
В работе над выпуском принимали участие Инга Габадзе, Котэ Церетели
Издается при финансовой поддержке Фонда "Евразия"
Закавказский корпункт: Тбилиси, тел:
(8832) 98 83 24; e-mail: 777@iberiapac.ge
Проект
Настоящий Закон регулирует порядок государственной поддержки средств массовой информации и издательской деятельности и направлен на обеспечение конституционного права граждан на свободное получение полной и объективной информации.
Глава 1. Основные понятия
#2. Определение основных понятий, примененных в законе
- государственная поддержка средств массовой информации - совокупность организационных, организационно-технических, правовых, экономических и др. мероприятий, осуществляемых государством, имеющих целью обеспечить:
а) независимость СМИ,
б) конституционное право граждан на свободу слова и свободное получение полной и объективной информации.
- массовая информация - печатные, аудио- и аудиовизуальные материалы и их передача для всех граждан без ограничения.
- средства массовой информации - печатные периодические издания, теле-, радио-, видео-, кинодокументальные программы, другие формы периодического распространения массовой информации.
- печатные периодические издания - газеты, журналы, альманахи, бюллетени, и другие издания, имеющие постоянное название, текущий номер и выходящие не менее одного раза в год.
- теле-, радио-, видео-, кинодокументальные программы - периодические аудио, аудиовизуальные передачи-сообщения совокупности материалов, имеющие постоянное название и издающиеся (выходящие в эфир) не менее одного раза в год.
- редакция средств массовой информации - предприятие, организация, государственные или имеющее другие формы собственности, которые руководят и организовывают подготовку, производство и выпуск продукции средств массовой информации.
- издательство - предприятие, организация, государственные, частные или имеющие другие формы собственности, готовящие или издающие книги, газеты, журналы и другие виды печатной продукции.
- полиграфическое предприятие (типография) - предприятие, организация, государственные, частные или имеющие другие формы собственности, которые печатают (издают) книги, газеты, журналы и другие виды печатной продукции.
- телерадиовещательная организация (телерадиовещательная компания) - предприятие, организация, государственные, частные или имеющие другие формы собственности, которые с помощью электромагнитных (эфирных кабелей, проводных или других электромагнитных систем) и звуковых волн подготавливают, производят, монтируют, распределяют в эфирном времени и распространяют программы и передачи, подготовленные телевещателем или радиовещателем для телезрителя и радиослушателя.
- передающий центр - радиотелевизионные центры, радиоцентры и другие организации электросвязи, которые распространяют теле, радио- и другие виды программ, подготовленные телерадиовещательными организациями.
- информационное агентство - предприятие, организация, государственные, частные или имеющие другие формы собственности, которые собирают, добывают и оперативно распространяют информацию.
- организация-распространитель печатных периодических изданий - предприятие, реализующие (продажа, подписка) печатную периодическую продукцию как в Грузии, так и за ее пределами.
- монополист - предприятие, организация, государственные, частные или имеющие другие формы собственности, признанные таковыми антимонопольным законом.
- средства массовой информации рекламного типа - средства массовой информации, в котором реклама превышает 40% от общего объема каждого номера в печатных периодических изданиях, и 25% - в телерадиопрограммах.
- средства массовой информации эротического содержания - печатные периодические издания или теле-, радиопрограмма, которые систематически ведут пропаганду интереса к сексу.
Глава 2. Финансовое регулирование налоговых, таможенных и других видов платежей
#2. Платежное регулирование:
а) от НДС освобождаются средства массовой информации и книжная продукция, связанные с политикой и образованием, бизнесом и экономикой, наукой и культурой, а также редакционно-издательская, полиграфическая, газетная, журнальная деятельность в этой сфере.
б) от НДС освобождаются транспортные, а также загрузочные, разгрузочные и перегрузочные службы печатных периодических изданий и книжной продукции, связанных с политикой и образованием, бизнесом и экономикой, наукой и культурой.
в) не облагается налогами часть перечисляемой в бюджет прибыли, которая получена редакциями средств массовой информации, издательствами, информационными агентствами, телерадиокомпаниями и студиями, организациями-распространителями печатных периодических изданий и книжной продукции, связанной с политикой и образованием, экономикой и бизнесом, наукой и культурой.
г) не облагается налогами та часть прибыли, предназначенная для перечисления в бюджет, которая получена полиграфическими предприятиями и организациями для производства продукции средств массовой информации и книг, связанных с политикой и образованием, бизнесом и экономикой, наукой и культурой.
д) не облагаeтся налогами прибыль, которая получена редакциями средств массовой информации, издательствами, информационными агентствами, телерадиовещательными компаниями, организациями-распространителями книжной продукции и печатных периодических изданий, и которая предназначена для финансирования своего основного профиля. Свободная от налогов часть прибыли, которая будет использована с указанной целью, не ограничивается.
#3. Таможенное регулирование
а) освобождаются от таможенной пошлины и сборов, установленных на импорт и экспорт на таможенном пространстве Грузии ввозимые и вывозимые редакциями средств массовой информации и издательствами периодические печатные издания и книжная продукция, связанные с политикой и образованием, бизнесом и экономикой, наукой и культурой,.
б) освобождаются от таможенной пошлины бумага, издательские (полиграфические) материалы, аудио, видеоинформация, технологические и инженерные устройства, завозимые на таможенное пространство Грузии редакциями средств массовой информации, издательствами, информационными агентствами, телерадиовещательными компаниями, полиграфическими предприятиями и организациями для производства средств массовой информации и книжной продукции, связанной с политикой и образованием, бизнесом и экономикой, наукой и культурой.
#4. Особенности регулирования налоговых, таможенных и других платежей
Льготы, предоставляемые пунктом 2 и 3 настоящего закона, не распространяются на средства массовой информации рекламного и эротического характера.
Глава 3. Правила вступления в силу настоящего закона
#5. Закон вступает в силу со дня его официальной публикации.
#6. Просить Президента Грузии и поручить правительству Грузии привести правовые акты в соответствие с настоящим законом.
Эдуард Шеварднадзе,
Президент Грузии
Ирина Владиславская
Сегодня в Грузии помимо грузинских газет, выходит периодика на русском, азербайджанском, армянском, немецком языках. Есть газеты греческие, еврейские, курдская*. Существует разнообразная пресса на абхазском и осетинском языках. Но из-за территориальной раздробленности республики, абхазские и цхинвальские издания в Тбилиси не поступают.
Всю прессу так называемых национальных меньшинств можно классифицировать следующим образом.
Газеты, основанные в 20-ые годы. Их задачей была демонстрация нерушимой дружбы и равноправия всех членов братской семьи советских народов. Сегодня эти газеты продолжают функционировать, изменив названия и тематику. Так, например, русскоязычная "Заря Востока" стала ныне "Свободной Грузией". Армянская и азербайджанская газеты, называвшиеся некогда соответственно "Советакан Врастан" и "Совет Гюрджустан" ("Советская Грузия"), теперь отбросили определение "советская". Эти газеты по-прежнему финансирует правительство (хотя дотации ничтожны). Они являются, как и грузинская "Сакартвелос республика", газетным официозом Грузии.
Появились газеты принципиально новые. Их издают национальные общины и частные лица.
Наконец, есть ведомственная пресса.
Следует отметить, что ряд грузинских частных газет выходят с текстами на русском языке.
* * *
В этом году собираются торжественно отметить
свои 75-летние юбилеи две газеты - на армянском и
азербайджанском языках. Уже созданы
правительственные комиссии для проведения
торжеств. Обе газеты испытывают финансовые
трудности. Во многом схожи проблемы, которые
стоят перед азербайджанцами и армянами Грузии.
Но есть, разумеется, и специфические особенности.
Пресса на азербайджанском языке
Азербайджанцев в Грузии по переписи 1989 года полмиллиона человек, в основном, это сельское население, компактно проживающее в нескольких районах на юго-востоке Грузии. Именно жители этих сел снабжают Тбилиси и индустриальный Рустави овощами, фруктами, молочными и мясными продуктами. Азербайджанцы наделены правами культурной автономии: действуют азербайджанские школы, факультет в Тбилисском педагогическом университете, функционирует культурно-благотворительное общество "Бирлик".
Газета "Гюрджустан", в основном, ориентирована на жителей села, многие из которых слабо владеют грузинским языком. Основная функция газеты - информировать читателя о важнейших событиях в жизни страны. В условиях энергетического кризиса, когда люди лишены возможности смотреть телевизор, газета становится единственным источником новостей.
Однако сегодня "Гюрджустан" выходит мизерным тиражом в 1000 экземпляров. Это - четыре полосы формата А-3, с периодичностью один раз в неделю. Газета целиком находится на дотации государства, что и позволяет продолжать ее издание. Сотрудники работают за символическую зарплату. Оклад главного редактора - 15 лари, что эквивалентно примерно 12 долларам США. Набирают "Гюрджустан" на линотипе. Распространением заняты сами сотрудники, так как услуги "Мацнэ" (организация заменившая "Союзпечать") оплатить нечем. Раз в неделю кто-нибудь из редакции отправляется в один из райцентров и передает свежие номера распространителям по договорной цене. Баку обещал помочь с издательским оборудованием, но пока слова не сдержал.
Для набора используется русский алфавит**, вернее, так называемый "криль".
Абсолютное большинство материалов в газете посвящено вопросам сельского хозяйства. Сотрудники шутят, что "Гюрджустан" - это энциклопедия сельского труженика. Правда, в последнее время тематика в этой области резко отличается от традиционных сельских тем. Людей больше всего волнует принятие Закона о земле.
В годы правления Гамсахурдиа азербайджанское население подвергалось жесткому давлению, тем не менее, основная масса не снялась с мест. Прошедший год, утверждает редактор Сулейман Сулейманов, стал переломным, строже стала соблюдаться законность, несколько разрядилась криминогенная обстановка: "Как бы трудно не приходилось, мы всегда делаем все от нас зависящее, чтобы сохранить отношения дружбы и взаимного уважения".
Одна из самых популярных рубрик "Юридическая консультация" (ведет Ирина Глонти). Азербайджанцы Грузии - народ на редкость законопослушен и предпочитает в конфликтных ситуациях обращаться в различные органы. Практическую пользу принесли публикации уроков грузинского. Азербайджанцы до последнего времени изучали грузинский факультативно, и только четыре года назад он был включен в учебные программы. В школах все еще не хватает преподавателей грузинского языка. На основе рубрики "Уроки грузинского" была издана методическая литература для средних школ. Вместе с тем газета поднимает и такую проблему - почему никак не удается ввести один урок азербайджанского языка в ряде сел Картли (Центральная Грузия), где живут исключительно азерджайнцы, но в школах обучаются на грузинском языке?
В последние годы регулярно появляются публикации об исламе. Газета проводит политику открытых дверей - в ближайших номерах намечено опубликовать подборку о жизни армянской общины в Грузии.
О событиях в Нагорном Карабахе тбилисские азербайджанские и армянские газеты предпочитают давать информацию без комментариев.
Редактор "Гюрджустана" С. Сулейманов является председателем азербайджанского культурно-благотворительного общества "Бирлик".
Пресса на армянском языке
Газета "Врастан" в советское время выходила 45-тысячным тиражом, три раза в неделю. "Врастан" по-прежнему находится на дотации правительства, но издается всего лишь 2000 тиражом один раз в неделю. Это восемь полос формата А-3. Набор компьютерный. Компьютеры - подарок Всемирного армянского благотворительного общества и президента Армении. Но техника эта не предназначена для верстки полос. Редакция надеется, что найдутся спонсоры, способные обеспечить газету соответствующими компьютерами, сканерами, принтерами.
"Врастан", выходящий на армянском языке, адресуется 400 тысячам армян Грузии. Из этого числа - 300 тысяч компактно проживают в Самцхе-Джавахети (Южная Грузия). В некоторых селах региона армянское население составляет 96 процентов. В настоящее время жители сел лишены телетрансляций и радиопередач. Газета на родном языке остается единственным источником информации. Привозят ее в районы с нарочными, используя любую оказию. От услуг "Мацнэ" коллектив отказался. Стоит газета 25 тетри (примерно 20 центов). По словам главного редактора Вана Байбурта, основная задача газеты - показать разнообразие политической палитры страны, довести до читателя текущую информацию, заботиться об интересах армянской общины.
После новостей, на второе место по значимости газета ставит экономические проблемы - проведение приватизации, принятие закона о земле. Газета провела успешную кампанию по отмене принятого в 1991 году закона, запрещающего давать местным жителям в аренду землю в 21-километровой приграничной зоне. Этот запрет, значительно ущемивший права армян, после многократных выступлений газеты был аннулирован.
Естественно, газета подробно освещает события жизни армянской общины. В Грузии действует 267 армянских школ, армянский факультет в педагогическом университете имени Сулхан-Саба Орбелиани, государственный армянский театр. Планируется открытие филиала педагогического, технического университетов и сельскохозяйственного института в городе Ахалкалаки. В Тбилиси две действующие армянские церкви, 20 церквей охраняются как памятники архитектуры, есть церкви и в райцентрах компактного проживания армян. На государственном уровне отмечаются в Грузии День роз (последнее воскресенье мая) - день памяти Саят-Нова.
* * *
Армянская и азербайджанская печать представлена в Грузии еще несколькими районными многотиражками. На азербайджанском языке выходит страничка газеты "Марнеули". На армянском - полосы газет в Ахалкалакском, Ахалцихском и Ниноцминдском районах. Но в настоящее время они издаются с перебоями, тираж ограничен.
Пресса на армянском и азербайджанском языках в Грузии имеет глубокие традиции. Тбилиси был в прошлом веке городом общекавказской культуры. Поэтому здесь выходило множество газет и журналов на языках кавказских народов. Отличалась разнообразием и периодика начала двадцатого века. В Тбилиси были популярны сатирический еженедельник "Молла Насреддин" на азербайджанском языке, газета "Мышак" ("Рабочий") - на армянском.
Пресса на русском языке
Старинные зеркала венецианской работы называли лицеприятными - они обладали удивительным свойством - скрашивать недостатки. В этом смысле русскоязычную прессу можно назвать лицеприятной.
В зеркале русскоязычной прессы Грузия выглядит более привлекательной, нежели со страниц газет, издающихся на государственном языке. Русскоязычная пресса старается не выносить сора из избы, предпочитает давать взвешенные оценки, не злоупотреблять нелестными эпитетами в адрес депутатского корпуса и правительства. Поддерживает президентский курс.
Касается сказанное, главным образом, двух старейших газет - "Свободной Грузии" (бывший орган ЦК Компартии Грузии "Заря Востока") и "Вечернего Тбилиси". Эти газеты было бы ошибкой назвать "русскими" - это грузинские газеты, выходящие на русском языке. Оба издания не имеют отношения к русским и славянским объединениям Грузии. Они в равной степени уделяют на своих страницах внимание различным диаспорам. Газеты испытывают материальные трудности, несмотря на то, что в штатах у них числятся коммерческие директора. Обе газеты набираются на линотипах, выходят из графика из-за отсутствия электроэнергии. О перспективах "Вечерки" сказать что-либо трудно. "Свободная Грузия" настроена более оптимистично и это, очевидно, связано с обещанием Шеварднадзе дать газете правительственный статус. Учредителем "Свободной Грузии" (под таким названием газета выходит с 1991 года) является коллектив редакции. Правительство внесло всего 10 процентов в фонд учредителей. Однако, газета представляет собой яркий образчик правительственного официоза.
В 80-ых годах "Заря Востока" выходила тиражом 250 тысяч экземпляров ежедневно, форматом А-2. Сейчас из-за цен на бумагу и перебоев электроэнергии выходит 15 номеров в месяц. Тираж газеты колеблется от 1000 экземпляров до 1500. Формат прежний. У газеты есть небольшое число подписчиков, но, в основном, она продается в розницу. Распространяется как самой редакцией, так и через агентство "Мацнэ". К концу года предполагается увеличить тираж до 5000 экземпляров. Газету читают в 17 городах СНГ: В Москве, Санкт-Петербурге, Киеве, Ереване, Уфе, Новосибирске и пр. "Свободная Грузия" пересылается в США, Канаду, Великобританию, Японию, Австрию, Китай, Израиль.
Газета постоянно дает информационные подборки "По сводкам корреспондентов и информагентств", парламентские дневники, новости о странах СНГ и дальнего зарубежья, аналитические статьи по экономике, культурную хронику, спорт, объявления.
Штат редакции насчитывает 63 человека (в советское время было 120). Руководство надеется, что интенсивная поддержка правительства позволит ей обрести второе дыхание и работать с полной нагрузкой.
Редакционная кухня "Вечернего Тбилиси" основана на рецептуре диетпитания: мало соли и перца, много полезных блюд позитивной информации, знакомства с интересными собеседниками, интервью с политиками и общественными деятелями, вносящими конструктивные предложения, как обустроить Грузию. Уделяется внимание вопросам милосердия и гуманитарной помощи. Регулярно перепечатываются развлекательные материалы со страниц популярных изданий, детективы с продолжением.
Редакционный коллектив сократился почти в три раза. Выходит эта, в прошлом ежедневная, газета дважды в неделю, чаще всего на четырех, реже на восьми полосах форматом А-3, тиражом 1500 экземпляров. Число подписчиков сокращено до минимума.
* * *
Долгое время самой популярной русскоязычной газетой Грузии была молодежная газета "Молодежь Грузии". Она отличалась нестандартными формами подачи материала, искренностью, интеллигентностью. "Молодежку" любили люди самого разного возраста. Именно "Молодежка" не пошла на поводу режима Гамсахурдиа, за что и была незамедлительно наказана. Газету ликвидировали. Коллектив в буквальном смысле этого слова остался на улице. Официальная формулировка постановления, запретившего газету, была составлена иезуитски - прекращение издания мотивировалось тем, что газетный корпус не справляется с производственными мощностями, там же рекомендовалось слить "Молодежку" с "Вестником Грузии" (Так называлась непродолжительное время после распада Союза "Заря Востока").
Руководство "Вестника Грузии" заявило, что в редакции нет свободных штатов. Но и коллектив неугодной газеты не собирался складывать оружия. Редакция "Молодежи Грузии" стала учредителем "Новой газеты".
Эта независимая газета никогда и не от кого не получала финансовой поддержки. Настольную издательскую систему - компьютер, принтер и сканер подарило английское посольство в Москве. Второй компьютер редакция приобрела на свои средства.
"Новая газета" образца 1992 года представляла собой аналитический общественно-политический еженедельник. Информация в нем не играла первостепенной роли, и на первых порах было трудно конкурировать с грузинскими ежедневными газетами. Но задачу удалось решить. "Новая газета" стала выходить тиражом 20 тысяч экземпляров на 16 полосах форматом А-3. В таком режиме вышло около тридцати номеров. Не было проблем и с бумагой. Ее приобрел на свои деньги член редколлегии, последний редактор "Молодежи Грузии" Гия Пацурия, который к тому времени занялся бизнесом.
"Злоключения начались после того, как мы по наивности оставили свои рулоны (40 тонн) на складе государственного издательства "Самшобло",- рассказывает ответственный секретарь газеты Юрий Симонян. Эта бумага была разворована.
Из-за нехватки бумаги начались срывы графика выпуска газеты, уменьшился тираж. К концу 1993 года газета стала выходить уже на восьми полосах. Город испытывал острейший дефицит электроэнергии. Начались кадровые перемещения. Несколько ведущих сотрудников уехали из Грузии. Около года газета не выходила.
В 1995 году "Новую газету" попытались реанимировать. Но в график войти так и не смогли - выпустили всего четыре восьмиполосника.
От издания еженедельника пришлось отказаться и с лета прошлого года редакция начала выпускать спортивное приложение "НГ-спорт". Выпущено семь номеров на средства коллектива редакции. Первый номер вышел тиражом 1500 экземпляров. Последующие три 1000-ым, а последних три номера тиражом 1700 экземпляров. "НГ-спорт" выходит на 16 полосах форматом А-4. Стоимость 50 тетри (примерно 45 центов). Распространяется по Грузии, пересылается в Краснодарский край, во Владикавказ, Нижний Новгород и в Армению. Периодичность - раз в две недели. Газета самоокупается. Распространяется без участия "Мацнэ".
Несмотря на трудное положение, у "Новой газеты" нет долгов. Но в настоящее время руководство издательско-информационной корпорации отказалось продлевать с редакцией договор на аренду, так как на помещение претендует редакция ОРТ.
Тем не менее редактор "Новой газеты" Гия Голембиовский предполагает в самое ближайшее время возродить издание. Очевидно, на этот раз "Новая газета" предстанет перед читателем в несколько измененном облике, станет более информативной.
* * *
В мае прошлого года независимая газета "The Georgian Times", выходящая несколько лет на грузинском и английском языках, основала еще одну редакцию для издания газеты на русском языке.
Русскоязычная "GT" - это еженедельник на восьми полосах, формат А-3. Выходит тиражом в 2000 экземпляров. До декабря 1995 года периодичность не соблюдалась. Но два последних месяца газета не нарушает графика. Стоимость - 40 тетри (примерно 35 центов). Газета заключила договор с "Роспечатью", включена в каталог этой организации. В планы ее издателей входит выход на российский газетный рынок.
Еженедельник ориентирован на грузинскую диаспору в России, на людей, которые имеют контакты с Грузией, интересуются ее культурой, наукой, развитием законодательства, предпринимательства. Редактор русского варианта - Михаил Айдинов. Газете предстоит нелегкая работа по созданию имиджа. Однако, по мнению ее издателя Наны Гагуа, редакция обладает достаточным потенциалом для того, чтобы составить конкуренцию другим изданиям.
В настоящее время большая часть тиража (1200 экземпляров) русскоязычного еженедельника "GT" по договору закупается грузинской авиакомпанией "Орби" и распространяется во время рейсов на борту самолета. Остальная часть поступает в розничную продажу. Первая и вторая полосы еженедельника отведены политике. Здесь присутствуют постоянные рубрики: "Политический Олимп", "Кто есть кто", "О ком говорят". Газета придерживается центристских взглядов и стремится дать сбалансированную информацию о политических течениях разного толка, предоставляя слово как сторонникам Шеварднадзе, так и оппозиции. Третья полоса посвящена экономике. В рубрике "Первые лица" представлены министры нового правительства. "Элита грузинского бизнеса" знакомит с руководителями крупных компаний и фирм страны. На четверной полосе под шапкой "Документ" печатаются законы и законодательные акты, а также прейскуранты различных коммерческих организаций и комментарии к ним. На этой же полосе помещается "Архив" - это история в различных ракурсах. Пятая полоса "Регион" отражает проблемы стран Закавказья, Северного Кавказа и Ближнего Востока. Остальные полосы отведены культуре и науке, социальным проблемам, образованию, медицине, деятельности гуманитарных организаций и пр. На последней полосе - развлекательные дайджесты и реклама.
* * *
Особняком стоят издания Юрия Подстольникова - "Интрига", "ТВ-программа".
За редактором, которому чуть больше двадцати лет, не стоят ни коммерческие банки, ни политики, готовые раскошелиться на финансирование прессы. Он независим. Хотя расплачиваться за независимость приходится изданием продукции, которая мало отвечает его вкусам и интеллектуальным запросам.
"Интрига" - дайджест статей о пикантных подробностях жизни знаменитостей кино, театра, поп-музыки с фривольными подробностями и откровенными клише.
Редактор прекрасно уловил спрос и заполнил временный газетный вакуум, заинтриговав самый широкий круг читателей вне зависимости от национальной принадлежности и образовательного ценза. Самому ему хотелось бы редактировать художественно-музыкальный журнал, но он пока еще не может себе этого позволить.
Первый номер он выпустил, взяв кредит на бумагу и на полиграфические расходы. Сам вместе с друзьями вывез на тележке тираж, сам простаивал часами на бойком перекрестке, чтобы продать газету. Сейчас его издание рентабельно. На свет появилось 35 номеров.
Газета выходит на 16 полосах, формат А-4, тираж 3000 экземпляров.
Когда два года назад в киоски Тбилиси не поступала ни одна газета из СНГ (движение поездов было прекращено из-за военных действий, самолетом доставлять газеты было нерентабельно), "Интригу" рвали на части.
У редактора есть проблемы, но даже сейчас, когда в киосках продаются самые различные свежие газеты из СНГ, его продукция не залеживается. Хотя стоит не дешево 60 тетри (примерно 50 центов). Читатели знают по опыту, что в дайджесте, содержащем перепечатки более, чем из 15 популярных газет и журналов, они найдут "самое-самое". И, следуя принципу "числом поболее, ценою подешевле", остаются верны "Интриге".
* * *
В прошлом году Русское культурно-просветительское общество Грузии проанонсировало свое издание газету "Речь". Вышел один номер. Ныне общество при содействии посольства России получило издательскую систему и намерено в ближайшем будущем начать регулярный выпуск газеты. Русская община получит свой печатный орган. Средства на издание выделили: Министерство по национальной политике России, Госкомпечать России, мэрия Тбилиси и ряд коммерческих структур. Редактор - Александр Мейпариани. Предполагаемый тираж - 1000 экземпляров, формат А-3 на восьми полосах. Это будет еженедельник, главной задачей которого станет освещение проблем русской общины и русскоязычного населения Грузии.
* * *
Время от времени среди многообразия тбилисских газет появляются газеты-однодневки на русском языке. Примером может служить издание газеты "Кавказский горец". Редактор и поэт Лаша Надареишвили эксперимента ради выпустил газету с этим претенциозным названием. Рядом с шапкой красовалось клише, изображавшее пенсне с разбитым стеклом. Редактору хотелось обличить тоталитаризм в любом его проявлении, показать в ироничном свете тех, кто мечтает о крепкой диктаторской власти.
* * *
Дефицит источников информации на русском языке в Грузии неожиданно перепрофилировал направленность органа Министерства обороны России "Закавказских военных ведомостей". На протяжении всей своей истории это была газета для военных и о военных, теперь же она стала представлять интерес для более широкого круга читателей.
Газета была основана в 1918 году в Астрахани как боевой листок 11-ой Красной Армии. После падения правительства меньшевиков в Грузии, издавалась в Тбилиси под названием "Красный воин", затем долгие годы именовалась "Ленинским знаменем". В последний раз была переименована в 1991 году.
Газета имеет свою полиграфическую базу. Не испытывает недостатка в средствах. Не страшны издательству перебои в подаче электроэнергии. Поэтому газета выходит регулярно даже в зимние месяцы, когда город парализует энергетический кризис. Периодичность "Ведомостей" - пять номеров в неделю. Выходит газета на восьми полосах форматом А-3, тиражом 2000 экземпляров. Распространяется через "Мацнэ" и своих "волонтеров". Газета доставляется в места дислокации Группы российских войск в Закавказье (ГРВЗ), в различные районы Грузии и Армении. Ее можно приобрести в газетных киосках Тбилиси. Главный редактор газеты - полковник Анатолий Дергалев.
Первая и третья полосы "Ведомостей" посвящены военной тематике. Вторая - "Факс" - целиком информационная. "Ведомости" взяли на себя функцию освещения проблем русской общины в рубрике "Соотечественники". На страницах газеты регулярно рассказывается о работе посольства России в Грузии, а также о миссиях других иностранных держав.
Газета "Закавказские ведомости" имеет вкладыш для детей и юношества - "Алый парус надежды", который выходит один раз в две недели на трех полосах.
Еврейские издания
Еврейские издания в Грузии представлены двумя газетами "Менора" и "Шалом".
Первой ласточкой еврейской прессы после длительного перерыва стал молодежный журнал "Паамон". (В 1918 году в Кутаиси издавалась газета "Эбраэли хма" и в 1925 году в Тбилиси газета "Макавеец".) Почему-то журнал угас, а его редактор Лев Самовский был приглашен выпускать газету информационного центра организации "Сохнут" в Грузии.
Вначале "Шалом" был дайджестом еврейской прессы, но быстро превратился в самостоятельное издание. Выходит с 1990 года на русском языке, в оформлении полос используются грузинские шрифты и иврит. Компьютерный набор осуществляется на базе "Новой газеты". Тираж 1000 экземпляров. Периодичность один раз в месяц. Иногда газета выходит один раз в два месяца. Четыре полосы форматом А-3. Финансирует газету грузинское отделение "Сохнута", деньги на первые номера выделил "Джоинт".
Газета "Шалом" - бесплатная, распространяется среди еврейской общины и интересна, главным образом, тем, кто решил репатриировать в Израиль. Большую часть площади газеты занимают материалы о жизни в Израиле - рубрика "Понемногу обо всем", статистические данные, таблицы показателей уровня жизни в разных городах Израиля, справки о дотациях переселенцам в первые годы абсорбции. Рассказывает газета о молодежи, отправившейся на учебу в Израиль, о деятельности "Сохнута", о благотворительных еврейских организациях в Грузии.
"Менора" ("Светильник") была основана в 1993 году драматургом Гурамом Батиашвили. (Он также является редактором грузинского журнала "Театри да цховреба" = "Театр и жизнь"). Первую тонну бумаги приобрел для новой газеты "Джоинт", помогло материально грузинское представительство ВААДа (Конференции еврейских организаций и общин). На этом подарки кончились.
Газета "Менора" - вестник "Сохнута". Редактор - Гурам Батиашвили. Как и для большинства газет, для "Меноры" главная проблема - финансовая. Газету выпускают три человека. Она выходит раз в месяц. на восьми полосах, формат А-3, на грузинском языке. Тираж колеблется от 3 тысяч до 5. Два номера вышли на английском языке. Набирают газету на линотипе в издательстве "Самшобло". Распространяет газету "Мацнэ". Не меньше 50 экземпляров каждого номера с оказией отправляют в Израиль. Некоторое время назад у газеты в Израиле было даже небольшое число подписчиков. Сейчас газета поступает в "Центральное объединение выходцев из Грузии", в "Международный центр грузинских евреев", в редакцию "Дроша". Дотаций из Израиля не поступает. Но частные лица помогают пожертвованиями.
Газету "Менора" читают не только в Грузии и Израиле, но и в США.
Издание тяготеет к просветительству: знакомит читателя с вопросами еврейской философии, культуры, религии. Информирует, как живут переселенцы из Грузии в Израиле, США, в странах Европы. Газета поддерживает контакты с грузинскими изданиями, выходящими в Израиле и в США, в частности - с журналом "Ахали цховреба" ("Новая жизнь"), который издается грузинскими евреями в Нью-Йорке.
Несколько слов следует сказать о газете "Алия" на грузинском языке. Вышло больше 20 номеров. Периодичность три раза в неделю, восемь полос, формат А-3. Чисто грузинская по содержанию, "Алия" имеет еврейские корни. В Израиле издается газета выходцев из Грузии "Алия Сакартвелодан". В Тбилиси решили издавать ее кальку. Начали совместное производство, но очень скоро не сошлись во взглядах с израильскими партнерами. Так от первоначального замысла осталось одно название. Во время визита Эдуарда Шеварднадзе в Израиль, редактор "Алия Сакартвелодан" официально заявил, что его газета не имеет ничего общего с тбилисской "тезкой".
Греческая пресса
Греческая диаспора по переписи 1989 года насчитывала 100 тысяч человек. Самые крупные общины в Цалка (30 тысяч человек), Тбилиси (25 тысяч), а также Рустави, Тетри-Цкаро, Марнеули, Много греков живет в Аджарии. В Абхазии из-за войны 1993-1994 г.г. практически прекратила существование 20-тысячная греческая община.
Существует Федерация греческих общин Грузии. Выходят в свет две греческие газеты.
Первый номер газеты "Элиники диаспора" вышел в мае 1992 года в Тбилиси. После 1937 года это первая общегреческая газета в Грузии. Редактирует ее Вадим Анастасиади, редактор "Вечернего Тбилиси".
"Элиники диаспора" выпускается на базе "Вечерки", набор компьютерный. Техникой обеспечили благотворительные греческие общества. Выходит газета раз в месяц, тиражом 1000 экземпляров, на восьми полосах форматом А-3. В основном, печатается на русском, но в каждом номере есть тексты на греческом и грузинском языках. Распространяется бесплатно среди греческих общин в Грузии. Часть тиража поступает в Россию в Москву и в места компактного проживания понтийских греков, в частности, в Краснодарский край и Ставрополье.
Из-за финансовых трудностей периодичность газеты постоянно нарушается. С 1992 года по январь 1996 вышло 27 номеров, вместо 47. Первый номер вышел тиражом в 3 тысячи экземпляров, но с тех пор цены на типографские услуги возрастали в несколько раз. Тираж в тысячу экземпляров обходится ныне в 300-320 долларов США.
В Грузии нет телепередач, ориентированных на греческое население. Прекращено финансирование 15-минутной еженедельной радиопрограммы на греческом языке. Так что "Элиники диаспора" в масштабах республики остается единственным рупором греческих проблем. Это подробные отчеты о различных международных и региональных съездах греков, о контактах с различными организациями исторической родины, рассказы о жизни репатриантов, очерки о видных деятелях греческой диаспоры, исторические зарисовки и пр. Публикуются "Уроки греческого для всех". В газете много иллюстраций фотоснимков, заставок, первые полосы украшены крупными клише, приуроченными к государственным и христианским праздникам.
Газету "Батуми" издает греческая община Аджарии с 1994 года. В настоящее время в Аджарии проживает 5 тысяч греков (2 800 в Кобулетском районе, 1900 в Батуми). Всего вышло четырнадцать номеров газеты, из них в прошлом году шесть. Издается газета силами нескольких членов правления местной общины. Распространяется бесплатно. Последний номер обошелся издателям в 440 долларов США.
Курдская пресса
Первая курдская газета появилась в Тбилиси четыре года назад. Газета "Ронаи" выходила около года с периодичностью раз в месяц на четырех полосах форматом А-3 на русском языке.
Первый номер газеты Центра курдской культуры "Взгляд" вышел в июле 1994 года. С тех пор увидели свет только шесть последующих номеров.
"Взгляд" четырехполосник, формат А-3, издается на русском языке. Тираж зависит от наличия средств, он колеблется от 2 до 3 тысяч экземпляров. Набор компьютерный, печатается в издательстве "Самшобло". Газета распространяется в Тбилиси бесплатно среди представителей курдской общины. Имеет широкий круг читателей за пределами Грузии.
Следует сказать, что курдская общественность в Грузии разделилась на два крыла. Существует Общество курдских граждан Грузии, которое поддерживает Турецкая рабочая партия Курдистана (ПКК).
Центр курдской культуры, выросший в недрах Народного фронта Грузии, отрицает политику ПКК и ее сторонников. Он ориентирован на социал-демократов Иракского Курдистана, точнее на Патриотический Союз Курдистана (ПЮК).
Патриотический союз Курдистана имеет свои представительства в разных странах. Первое его представительство в странах СНГ появилось в Тбилиси на базе Центра курдской культуры, второе несколько позже в Москве.
Газета "Взгляд" вышла при финансовой поддержки ПЮК, который выделил деньги на бумагу и покупку компьютера. Ожидается, что инвестирование будет в скором времени более регулярным и ощутимым, что даст возможность выпускать газету еженедельно.
"Иракский Курдистан снабжает редакцию информационными материалами", - рассказывает редактор "Взгляда" Александр Алоян. Но главное участие заключается в распространении газеты за рубежом. Мы переправляем газету через Москву в Берлин, в представительство Патриотического союза Курдистана. Оттуда газета пересылается в Париж, в Курдский институт, в Голландию, другие страны Европы, и, разумеется, в Иракский Курдистан и в Турцию. В Иракском Курдистане "Взгляд" представляют с экранов ТВ, в радиообзорах. В Турции переводят и издают для курдского населения. Кроме Ближнего Востока и Европы газету читают в Армении, в районах компактного поселения курдов, в Москве и в Киеве, где Центр курдской культуры открыл свое бюро.
Вышесказанное определяет проблематику и тематику газеты типичной для прессы национальных меньшинств: рассказы о культурной, социальной жизни курдской общины, ответы на анкету редакции представителей курдской интеллигенции о значении курдского языка, традиций и религии в их жизни, о религии езидов и т.д.
Но не эти публикации определяют лицо газеты, выделяют ее из массы аналогичных изданий. Направленность газеты четко ориентирована на проблемы народа, расчлененного на части границами сильных держав. "Мы не случайно поддерживаем ПЮК",- говорит редактор Алик Алоев,- "эта организация в альянсе с другими демократическими силами добилась в Ираке значительных успехов в борьбе за курдскую автономию исключительно мирными методами. Иракский Курдистан признан сегодня де-факто - это большой шаг вперед. Турецкая партия ПКК исповедует терроризм. Мы против насилия и стремимся отвратить от терроризма всех курдов, где бы они не проживали. Наша задача дать обширную информацию о позиции Патриотического союза Курдистана и параллельно раскрыть методы, которыми пользуются представители и лидеры ПКК. Пусть читатели знакомятся с информацией и сами делают выводы".
Пресса на немецком языке
"KAUKASISHE POST" - возрожденная немецкая газета. Под таким названием она выходила в 1906-1921 г. г. в Тбилиси и была печатным органом немецких колонистов на Кавказе. Издание прерывалось в годы первой мировой войны.
Сегодняшняя газета имеет вполне европейский облик. Это 24 полосы (формат А-4), тираж 500 экземпляров, периодичность один номер в два месяца. Издание бесплатное. выпускает газету грузинская общественная организация "CUNA GEORGICA", занимающаяся проблемами охраны культуры и природы, переводческой деятельностью. "CUNA" расшифровывается, как "культура" плюс "природа".
Первый номер вышел в октябре 1994 года при материальной поддержки посольства Германии, которое выделило зарплату четырем сотрудникам и бумагу. На этом финансирование закончилось, поэтому удалось выпустить всего четыре номера. Если у газеты не появится спонсор, то она может закрыться.
Немецкое общество Грузии, членам которого газета в первую очередь адресуется, помочь финансами не в силах. Кроме немцев, проживающих в Грузии, и членов немецкого общества "Айнунг", газета предназначается знатокам немецкого языка, специалистам из Германии, находящимся в Грузии, гражданам Германии, интересующимся Грузией. Около 80 экземпляров газеты пересылается в Германию.
Главный редактор газеты доктор Удо Хирш, консультант Всемирной организации защиты природы, архитектор и искусствовед, автор 80 изданий в разных областям науки и искусства. Доктор Хирш живет в пригороде Кельна. Несколько раз приезжал в Грузию, ему принадлежит инициатива издания газеты.
Редактирует "KAUKASISHE POST" сотрудник "CUNA GEORGICA", Эльза Габедава, выпускница университета в Йене.
О тематике газеты Эльза Габедава говорит: "Это информация о Грузии и о Германии, всевозможные сведения по защите природы и культурного наследия, экономика, история немецких колонистов на Кавказе, поселившихся здесь еще в 18 веке, важнейшие политические события в жизни двух стран, принятие основных законов, помощь изучающим языки, контакты, пропаганда народной медицины, реклама.
Из-за энергетического кризиса редакция не смогла выпустить ни одного номера газеты в 1996 году.
__________________________________________________
* В Грузии проживают представители более семидесяти национальностей.
** В Азербайджане почти все газеты перешли на
латиницу.
Большинство национальных меньшинств, проживающих в Азербайджане, имеют собственные издания на родном языке. Как и другие газеты республики, эти издания выходят нерегулярно и, конечно, испытывают трудности, переживаемые сегодня всеми СМИ Азербайджана.
Издания русских:
- газета "Вестник" - выпускается Центром славянской культуры тиражом 6 тыс. экземпляров;
- газета "Содружество" - учреждена русской общиной Азербайджана и имеет тираж в 1 тыс. экземпляров.
Издание курдов:
- газета "Денго курд" - выпускается Центром курдской культуры на курдском и азербайджанском языках тиражом 2 тыс. экземпляров.
Издание евреев:
- газета "Азиз" - учреждена Обществом азербайджано-израильской дружбы, выходит на азербайджанском и русском языках тиражом 500 экземпляров.
Издание аварцев:
- газета "Авар" выпускается Центром аварской культуры на аварском и азербайджанском языках тиражом 300 тыс. экземпляров.
Издания лезгин:
газеты "Ени самух" и "Алпан" учреждены Центром лезгинской культуры и выходят на лезгинском и азербайджанском языках тиражом каждый более 1 тыс. экземпляров.
В республике также выходят несколько районных газет национальных меньшинств. Это газеты "Гусар", издающаяся на лезгинском и азербайджанском языках; "Шалала", печатающаяся на азербайджанском и грузинском языках.
Кроме того, для русскоязычного населения (к этой категории относится большинство национальных меньшинств, проживающих в республике, и немалое число самих азербайджанцев) в Баку издаются на русском языке газеты "Азербайджан", "Баку", "Зеркало", "Гюнай" (все - переводные с азербайджанского варианта), а также "Бакинский рабочий", "Вышка" и "Бакинец".
По материалам бюллетеня "СМИ. Принципы и
реальность" (издание Объединения Журналистов
Азербайджана "Ени несил")
Госудаpственный и Общественный Депаpтамент Института Миpа и Демокpатии пpовел исследание с целью выявления степень влияния сpедств массовой инфоpмации на общество. Самой объективной газетой пpизнана "Айна-Зеpкало", самой интеpесной - "Азадлыг", самой независимой -"Пpесс-факт", самой инфоpмативной - "Гюнай", а самой паpтийной - "Миллэт".
Сpеди инфоpмационных агентств "Шаpг"
пpизнано самым объективным, "АHС-пpесс"- самым
опеpативным, "Хабаp-сеpвис"- самым
независимым, "Туpан"- самым инфоpмативным.
Пpотокол о намеpениях по созданию единой сети
подписан между HТРК ANS и восемью местными
телестанциями Азеpбайджана. Как говоpится в
документе, целью создания сети является
повышение эффективности pаботы и единое
лицензиpованное вещание с соблюдением автоpских
пpав. Соглашение наpяду с бакинским каналом ANS
подписали pуководители "Кяпаз ТВ" и
"Азия-Евpопа" (Гянджа), "Гутб" (Губа),
"ТК Хачмаз" (Хачмаз), "ТК Айгюн"
(Закатала), ТТ (Товуз), "Мингечауp ТК", "Муpад
ТВ" (Гусаp).
(1988 - 1995, начало 1996 года)
Геворк Геворкян
Политическую палитру Армении составляют сегодня 52 общественно-политические организации. Наиболее влиятельные из них - Армянское Общенациональное движение (АОД) - правящая партия республики, партия Рамкавар-Азатакан (название означает - либерально-демократическая), Компартия Армении, Национально-демократический союз, Демократическая партия Армении и другие. Деятельность еще одной из авторитетных политических партий Армянской республиканской федерации Дашнакцутюн приостановлена властями Армении 28 декабря 1994 года.
Формирование многопартийной системы в Армении началось еще с 1988 года, в период зарождения Карабахского движения, переросшего затем в демократическое. Еще в 1989 году создан блок демократических сил - АОД, включивший 40 общественно-политических организаций
В этот период их объединяет оппозиционность коммунистическому режиму.
К этому времени и относится зарождение в Армении партийной печати, оппозиционной по своему характеру коммунистической партийной прессе, уже в 1989-1990 годах уступившей первенство новым изданиям, утратившей к этому времени информационную и пропагандистскую монополию в республике.
Политическое единство разнородных по своему характеру политических организаций сохранялось, однако, недолго. С победой демократических сил на выборах в Верховный Совет республики в мае 1990 года, после избрания лидера АОД Левона Тер-Петросяна председателем парламента, а затем и Президентом Армении ( сентябрь 1991 года) начался процесс распада демократического блока. Возникла своего рода оппозиция в оппозиции. Сегодня АОД, вновь ставшее правящей партией и в 1995 году, блокируется лишь с 6 партиями, не обладающими политическим влиянием в обществе.
На начальном этапе партийная пресса отличалась единством тематики публикаций, узкопартийные интересы не являлись еще преобладающими. Основное место уделяется общенациональным проблемам - Карабахскому вопросу, проблемам и задачам создания независимого государства, демократических преобразований общества, реформирования экономики, воссоздания армянского национального образа, Армянскому вопросу, разработкам национальных программ.
Окончательное размежевание политических сил произошло на рубеже 1991-1992 годов. Вышедшие из АОД оппозиционные партии (Дашнакцутюн), партия Рамкавар-Азатакан, Объединение национального самоопределения, вновь образованный Национально-демократический союз, Демократическая партия, а также коммунисты резко изменили тональность своих публикаций .Формально цели у политических сил остались прежними, однако теперь в партийную печать привносится элемент партийности, усиливается критика политики властей (уже демократических) практически по всем аспектам.
Наступает период острой конкуренции между правящим АОД и оппозицией, продолжающийся поныне.
Теперь, пытаясь закрепиться на политической сцене, оппозиционные партии на страницах своих печатных органов больше внимания стали уделять пропаганде собственных установок и принципов, отстаивая свою точку зрения на решение той или иной проблемы. Особо ярко такая позиция проявляется в публикациях партийной прессы Дашнакцутюн, Объединения национального самоопределения, (ОНС), Компартии, Национально демократического союза (НДС), рамкаваров. Тенденция усилилась накануне парламентских выборов 1995 года и референдума по принятию новой Конституции Армении и в определенной мере привела к разобщенности оппозиции. Эта разобщенность оппозиционных политических сил привела к тому, что эти партии поздно начали блокироваться накануне выборов. В итоге - поражение на выборах в Национальное Собрание, принятие выгодной, по мнению оппозиции, для правящей партии Конституции.
Партийная пресса оппозиции не справилась с задачей привлечения на свою сторону избирателей, не смогла противостоять в этом плане государственным средства массовой информации, контролируемым АОД.
Оппозиция не учла при этом и тот факт, что практика многотысячных митингов, распространенная в 1988-1990 годах, благодаря которой демократам удалось прийти к власти в республике, постепенно утратила свою актуальность. Митинги, восполнявшие информационный голод граждан в период зачаточного состояния демократии и гласности, доминирования коммунистической и слабости оппозиционной прессы, перестали удовлетворять людей после окончательного утверждения демократии, появления демократической прессы. Попытки оппозиции во все последующие годы возродить митинговую традицию к успеху не привели. Практически единственным средством воздействия на избирателей стали СМИ.
На сегодня в Республике Армения зарегистрировано более 440 СМИ. Однако значительная их часть вследствие финансовых затруднений, отсутствия бумаги, дороговизны типографских и других услуг , энергетического кризиса сегодня не функционируют. Эти трудности в полной мере относятся и к партийной печати.
Не каждая партия сегодня в Армении в состоянии основать и содержать свой партийный орган. В республике насчитывается немногим более 20 партийных изданий. При этом, лишь несколько партий в состоянии поддерживать нормальную периодичность выпуска изданий (в частности, Дашнакцутюн и партия Рамкавар-Азатакан). Периодичность издания остальных - неопределенна. Одни из них завершили свое существование выпуском нескольких номеров, другие имеют возможность выпустить несколько номеров в год.
В привилегированном положении в этом плане оказались печатные издания АОД, Дашнакцутюн, партии Рамкавар-Азатакан, финансируемые либо государством (АОД), либо за счет богатых партийных касс. Естественно, что при работе в таких условиях большинство общественно-политических организаций не способны наладить нормальное функционирование своих печатных органов, активно пропагандировать свои идеи. Еще одно препятствие в работе партийной прессы -предвзятое отношение властей как к партийной, так и независимой прессе. Болезненно воспринимая зачастую критику в свой адрес, власти, начиная с 1993 года, стали применять в их отношении санкции как экономического, так и правового характера. В этом аспекте показателен пример партии Дашнакцутюн и ее печатных изданий.
Претендующая на первенство в политической жизни Армении Дашнакцутюн - одна из наиболее авторитетных традиционных политических партий как в Армении, так и в армянской диаспоре - уже на рубеже 1991-1992 годов завоевала в республике определенные политические позиции. Ее отличают не только четкость партийных структур, но и наличие многочисленных собственных СМИ. Причиной гонений на партию стали не только ее революционность, социалистическая направленность, но и подчиненность республиканской организации зарубежному центру в Афинах.
Антидашнакская кампания активизировалась летом 1993 года, после выступления по Армянскому телевидению президента Республики с обвинениями партии в антигосударственной деятельности. Из Армении был выслан ее лидер - Грайр Марухян.
За полгода до выборов в Национальное Собрание и референдума по новой Конституции 28 декабря 1994 года, по телевидению вновь выступил Президент. Теперь партия была обвинена в попытке захвата власти. Деятельность Дашнакцутюн была приостановлена на 6 месяцев. В ночь на 29 декабря было также приостановлено издание 14 СМИ, являющихся либо органами партии, либо имевшие к ней косвенное отношение (поводом для закрытия трех независимых газет послужила работав них журналистов-дашнаков).
Верховный Суд РА лишь 13 января вынес решение о приостановлении деятельности партии на территории республики (по ходатайству Министерства юстиции). Оппозиция, однако, выразила уверенность в том, что власти, правящее АОД эти шагом расправилось с опасным политическим соперником на предстоящих выборах.
В результате этого решения без работы остались более 100 журналистов.
Несмотря на протесты оппозиции, общественности, журналистов и международных организаций издание этих СМИ возобновлено не было. Более того, после истечения 6-месячного срока Верховный Суд РА еще на год продлил запрет как партии, так и указанных СМИ, мотивируя свое новое решение невыполнением Дашнакцутюн требований предыдущего постановления.
Власти Армении впоследствии подобных жестких мер в отношении других партийных изданий более не применяли. Однако, остальные издания оппозиционных партий, независимая пресса в последующие годы не раз испытывали прессинг государства, осуществляемый посредством государственного издательства Периодика -фактического монополиста в издании печатных СМИ в республике. Участились случаи привлечения редакций к суду по поводу критических публикаций.
Одновременно редакции партийных изданий, как, впрочем, и независимых СМИ, начиная с 1993 года подвергались провокациям, нападениям со стороны реакционных сил республики. Имели место десятки случаев нападений на редакции, журналистов. Эти преступления (например, поджоги редакции газеты Азг, избиение его редактора, погромы в других редакциях) так и не были раскрыты, несмотря на то, что власти Армении осудили эти акции и обещали наказать виновных.
Следует отметить, что партийную прессу в Армении в значительной мере дополняют независимые издания (Голос Армении, Лрагир). Кстати, после закрытия дашнакских газет эти и другие газеты в течение нескольких месяцев предоставляли свои страницы для публикаций журналистов закрытых изданий, в частности - самой популярной дашнакской газеты Еркир.
В Республике Армения деятельность СМИ регулируется Законом О печати и других средствах массовой информации, принятом в 1991 году, свобода слова и печати закреплены также в новой Конституции. Однако закон о печати на сегодня несовершенен, что позволяет различным силам, властям по-своему интерпретировать его положения. В настоящее время в Министерстве информации РА разрабатывается новый проект, который уже в этом году будет представлен на утверждение парламента. СМИ в Армении не пользуются поддержкой государства, с них даже не снят НДС.
После принятия 5 июля 1995 года новой Конституции Республики, реорганизации Правительства в Армении создан новый орган регулирования деятельности СМИ - Министерство информации (печать, телевидение, радио).
1. Азатамарт (Борьба за свободу) - орган Армянской Республиканской Федерации Дашнакцтюн, 16-страничный еженедельник на армянском языке. Выходил в 1991-1994годах. Выпущено 196 номера. Тираж от 25000 до 16000 экземпляров.
2. Азатамарт - орган АРД, 8-страничный еженедельник на русском языке. Выходил в 1992-1994 годах. Выпущено 133 номера. Тираж - 5000 экземпляров.
3. Аспар (Щит) - военно-обозревательное приложение к газете Азатамарт. Объем - 16 страниц. Выходила на армянском языке в 1993-1994 годах. Выпущено 9 номеров. Тираж - 5000 экземпляров.
4. Еркир (Страна) - официальный орган ЦК АРД на армянском языке. 8-страничная ежедневная газета. Издавалась в 1991-1994 годах. Выпущено 844 номера. Тираж газеты от 36000 до 15000 экземпляров. Одна из наиболее популярных в Армении партийных газет.
5. Митк (Мысль) - научно-теоретическое приложение к газете Азатамарт на армянском языке. Выходила в 1992-1994годах. Всего Выпущено 9 номеров. Тираж - 3000 экземпляров.
6.Варжан - культурно-литературное приложение к газете Азатамарт на армянском языке. Издавалась в 1992 и1994 годах. Всего выпущен 21 номер. Тираж - 3000 экземпляров.
Все эти газеты закрыты 28 декабря 1994 года согласно указу Президента. Дашнакская пресса была наиболее "партизирована" среди других органов партийной прессы. Большинство публикаций по проблемам социально-экономической политики, политического, внешнеполитического, внутриполитического характера освещались сугубо с партийных позиций Дашнакцтюн.
7. Азг (Нация) - официальный орган партии Рамкавар-Азатакан на армянском языке. Издается с 1991 года по настоящее время. Выпущено более 1050 номеров. Тираж этой 8-страничной ежедневной газеты в разные периоды составлял от 20000 до 3000 экземпляров. Газета не ограничивается партийной тематикой. Это одна из наиболее читаемых газет Армении. Отличается не имеющихся в армянской прессе аналогов оперативностью и информативностью, беспристрастностью подачи материала. Хотя и содержит публикации, выражающие партийную точку зрения, не навязывает ее. Отличается также высокой журналистской культурой.
8. Аздарар (Глашатай) - орган Демократической партии Армении на армянском языке. Издается с 1992 года по настоящее время. Периодичность издания весьма неопределенна - вышло всего около 50 номеров газеты. По этой причине Аздарар пока не в состоянии оказывать сколько-нибудь значительно влияние на политическую жизнь республики. Тираж газеты от 6200 до 2500 экземпляров.
9. Банбер (Вестник) - орган Христианско-демократической партии Армении на армянском языке, ежедневная газета. Издается с 1993 года по настоящее время. Выпущено более 80 номеров. Тираж от 5000 до 3000 экземпляров. Несмотря на некоторое ослабление партийной направленности, многочисленные публикации литературно-культурного характера, особой популярностью и влиянием не отличается.
10. Иравнк (Право) - орган объединения Конституционное право на армянском языке. Издается с 1989 года по настоящее время. Вышло 60 номеров. Тираж от 5000 до 2500 экземпляров. Название газеты диктует направленность публикуемых материалов. Газета оппозиционная.
11. Аяцк (Взгляд) - официальный орган партии Рамкавар-Азатакан (либерально-демократической, эта партия самостоятельное, независимое ответвление от партии Рамкавар-Азатакан, блокирующееся с АОД). Газета издается на армянском языке с 1994 года по настоящее время. Выпущено около 30 номеров. Тираж - 3000 экземпляров.
12. Айк (Армения) - официальный орган Армянского общенационального движения на армянском языке. 8-страничная ежедневная газета. Издается с 1989 года по настоящее время. Выпущено более 600 номеров. Тираж газеты за весь период издания ни разу не назывался.
Публикации газеты преследуют узкопартийные цели. От других партийных газет отличается постоянной публикацией кроссвордов и романов с продолжениями. Фактически информационные недостатки Айка дополняются официальными изданиями типа - Айастани Анрапеттюн и Республика Армения.
13. Айк (воскресное приложение) - издается с сентября 1995 года. Вышло более 20 номеров газеты. Особой информативностью также не отличается.
14. Анрапеттюн (Республика) - официальный орган Республиканской партии Армении на армянском языке. Выходит с 1991 года по настоящее время. Периодичность издания - непостоянная. Всего вышло немногим более 100 номеров. Тираж от 6000 до 1200 экземпляров. Влиянием и популярностью не пользуется. Публикации носят узкопартийный характер.
15. Гнчак Айастани (Колокол Армении) - официальный орган партии Гнчак (одной из старейших традиционных национальных партий Армении) на армянском языке. Издается с 1991 года по настоящее время. Выпущено более 220 номеров. Тираж от 5000 до 3500 экземпляров. Это одна из наиболее политизированных газет Армении. Отличается также тем, что выходит без фотоиллюстраций. Особой популярностью и авторитетом не пользуется, информирование о событиях в Армении и за ее пределами- минимальное.
16. Коммунист - официальный орган Компартии Армении. Выходит с 1992 года по настоящее время на армянском языке. Выпущено 110 номеров. Тираж не указывается. Издается в былых традициях коммунистической печати.
17. Нор ги (Новый путь) - официальный орган общественно-политической организации Нор ги. Издается на армянском языке с 1993 по 1994 года. Тираж - до 7000 экземпляров. Вышло всего 11 номеров.
18. Шрджан (Круг) - официальный орган партии Национальное государство на армянском языке. Издается с 1994 года по настоящее время. Вышло 66 номеров. Тираж от 3000 до 2000 экземпляров. Газета отличается своеобразием трактовки событий в республике, критически относится к политике властей. Партийные публикации не являются преобладающими на ее страницах. Пользуется популярностью среди читателей.
19. Анкахтюн (Независимость) - официальный орган объединения Национальное самоопределение на армянском языке. Одна из первых независимых газет Армении - издается с 1987 года по настоящее время. Выпущено около 400 номеров. Тираж от 25000 до 3000 экземпляров Одна из наиболее политизированных газет республики. Зачастую преобладают собственно партийные публикации.
20. Свобода - русскоязычный орган ОНС. Издается с 1989 по 1994 годы. Вышло около 80 номеров.
21. Ко терт (Твоя газета) - еженедельник Научно-производственного и гражданского союза. Издается с 1995 года. Выпущен 1 номер. Тираж - 2000 экземпляров. Оппозиционная газета общественно-политической направленности. Вышел также 1 номер газеты на русском языке.
22. Айжм (Ныне) - официальный орган
Национально-демократического союза на армянском
языке. Издается с конца 1995 года. Вышло 7 номеров.
Общественно-политическое издание одной из
наиболее оппозиционных партий Армении.
Устав о печати, пpинятый Паpламентом Азеpбайджанской Демокpатической Республики 30 октябpя 1919 года, был пеpвым законодательным актом, pегулиpующим деятельность сpедств массовой инфоpмации в стpане. Hиже мы публикуем текст этого интеpеснейшего документа без каких-либо изменений и сокpащений. В комментаpиях к Уставу мы сpавним основные его ноpмы с положениями ныне действующего Закона о СМИ, котоpый пpинят Милли Меджлисом спустя 73 года - после восстановления госудаpственной независимости Азеpбайджана.
1. Hикаких pазpешений со стоpоны пpавительственной власти на откpытие типогpафии, литогpафии, металлогpафии и дpугих заведений этого pода для тиснения; на печатания, выпуск из типогpафии и пpодажу пpоизведений печати, публичное пpедставление дpаматических пpоизведений, а pавно на откpытие кабинетов для чтения - не тpебуется.
2. Печать может быть подвеpгаема ответственности только по суду на точном основании подлежащих пpавил Уст. Уг. Суд. и только в случае совеpшения пpеступлений, пpедусмотpенных действующими уголовными законами.
3. Общее наблюдение и pуководство пpинадлежит Главному инспектоpу по делам печати пpи Упpавлении Делами Пpавительства.
4. Главный инспектоp по делам печати, усмотpев в вышедшем в свет пpоизведении печати пpизнаки пpеступления или пpоступка, воспpещенного действующими уголовными законами и подлежащего пpеследованию независимо от жалобы потеpпевшего, обязан сообщить об этом на pаспоpяжение местного пpокуpоpского надзоpа с пpиложением подлинного экземпляpа пpоизведения, в коем усмотpены пpизнаки деяния уголовно-наказуемого.
5. Пpавительственные учpеждения, должностные и частные лица, по отношению к коим совеpшено путем печати пpеступление, свои тpебования о возбуждении по этому поводу уголовного пpеследования также обpащают к местному пpокуpоpскому надзоpу.
6. По получении означенных в пpедшествующих (4-5) статьях сообщений, а pавно и лично усмотpев в вышедшем в свет пpизведении печати пpизнаки деяния уголовно-наказуемого и подлежащего пpеследованию независимо от жалобы потеpпевшего, пpокуpоpский надзоp обязан в недельный сpок дать делу дальнейший законный ход по пpавилам Уст. Уч. Суд.
7. По истечении 24 часов с момента выпуска из типогpафии пеpвого экземпляpа отпечатанного пpоизведения, типогpафия должна пpедставить немедленно в полной испpавности десять экземпляpов отпечатанного пpоизведения главному инспектоpу по делам печати.
Пpимечание: Из пpавил пpедыдущей (7) статьи изъемлются: тоpговые объявления, пpейскуpанты, каpточки и дp.
8. Все пpоизведения печати в отношении пpименения к ним пpавил настоящего устава pазделяются на повpеменные и неповpеменные.
9. Повpеменные пpоизведения печати суть: газеты, жуpналы, сбоpники, и пpоч. пеpиодически, более или менее пpавильно выходящие не менее четыpех pаз в течение года.
10. Лицо, желающее издавать новое повpеменное издание, обязано не менее, как за семь дней до выпуска в пpодажу пеpвого экземпляpа его, подать об этом Главному инспектоpу по делам печати заявление в двух экземпляpах о своем намеpении издавать повpеменное издание и в заявлении этом указать:
- Hазвание издания;
- Место, где оно будет выходить;
- Хаpактеp издания - газета, жуpнал, сбоpник, литеpатуpное, политическое, научное и т.п.;
- Сpоки выхода в свет;
- Подписную цену;
- Типогpафию, в котоpой издание будет печататься - название типогpафии, ее владелец и местонахождение;
- Имена, отчества, фамилии и местожительства издателя и pедактоpа, а если их несколько, то всех;
- Hа каком языке.
11. В случае изменения какого-либо из указанных в пpедыдущей (10) статье условий об этом должно быть заявлено той же власти в течение тpех дней.
12. Ответственным pедактоpом может быть всякий гpамотный гpажданин Азеpбайджанской Республики, достигший гpажданского совеpшеннолетия, обладающий общегpажданскою пpавоспособностью и не огpаниченный в пpавах по судебному пpиговоpу.
13. В каждом номеpе повpеменного издания должны быть напечатаны: фамилия издателя и pедактоpа, местонахождение pедакции, название типогpафии, в котоpой отпечатан этот номеp и местонахождение ея.
14. Повpеменное издание обязано по тpебованию пpавительственных учpеждений и должностных и частных лиц безплатно поместить (ежедневное - в тpехдневный сpок, а еженедельное или ежемесячное - в ближайшем номеpе) полученные от означенных выше учpеждений и лиц опpовеpжение или испpавление фактической стоpоны опубликованного изданием сообщения. Опpовеpжения и испpавления эти должны быть напечатаны в том же самом отделе и тем же шpифтом, как и сообщение, вызвавшее эти опpовеpжения или испpавления, и пpи том без всяких испpавлений и замечаний со стоpоны pедакции.
Опpовеpжение или испpавление по своим pазмеpам не должно быть больше сообщения, его вызвавшаго.
15. Hа каждом экземпляpе неповpеменного издания должен быть обозначен год отпечатания его и название типогpафии и местонахождение ея.
16. Желающие откpыть типогpафию, литогpафию, металлогpафию или иное заведение для тиснения должны подать об этом Главному инспектоpу по делам печати заявление о своем желании откpыть такое заведение и в нем указать:
- Имя, отчество, местожительство свои;
- Тоpговое название, котоpое будет носить откpываемое заведение;
- Местонахождение его;
- Число и pод печатных станков;
- Пpедполагаемое количество pабочих.
17. В случае изменения какого-либо из указанных в пpедыдущей (16) статье условий, владелец заведения для тиснения должен довести об этом до сведения Главного инспектоpа в тpехдневный сpок.
18. Одновpеменно с подачею указанного в ст. 16 заявления должна быть также пpедставлена для скpепы и пpипечатания шнуpовая книга, по установленной Главным инспектоpом по делам печати фоpме, для записи в нее всех поступающих в заведение заказов.
19. Книга эта должна быть скpеплена и пpипечатана Главным инспектоpом по делам печати и возвpащена владельцу заведения или его повеpенному под pасписку в тpехдневный со дня пpедставления ея сpок, в пpотивном случае, владельцу заведения для тиснения пpедставляется пpаво завести дpугую такую же книгу без скpепы и печати.
20. В означенную в пpедыдущей (19) статье книгу должны быть своевpеменно записываемы все поступающие в заведение заказы по вpемени их поступления. Уложение о наказаниях дополнить нижеследующими постановлениями:
- Редактоp или издатель повpеменнего издания, виновный в наpушении одного из тpебований статей 10, 11, 12 и 14 Устава о печати, подвеpгается: денежнему взысканию до десяти тысяч pублей или заключению в тюpьму на сpок не свыше шести месяцев.
- Владелец заведения для тиснения или его упpавляющий, в случае, если сам владелец заведения им не заведует, виновный в наpушении одного из тpебований статей 7, 15, 16, 19, 20 Устава о печати, подвеpгается: наказанию указанному в пpедыдущей (1) статье.
- Издатель, pедактоp, владелец заведения для
тиснения или его упpавляющий, виновный во
включении в поданные им указанные в ст. 10, 12, 13, 15, 16
и 17 Устава о печати заявления или шнуpовую книгу
сведений, заведомо ложных, подвеpгается
заключению в тюpьму на сpок до одного года.
В Уставе о печати, пpинятом 30 октябpя 1919 года паpламентом Азеpбайджанской Республики, pассматpиваются вопpосы, связанные с изданием оpганов пеpиодической печати (газет, жуpналов, бюллетеней и.т.п.), откpытием типогpафий и иных пpедпpиятий по пpоизводству печатной пpодукции, а также об ответственности за наpушения законодательства о печати.
Особенностью этого документа является то, что
он не подpазумевает стpогого законодательного
pегулиpования деятельности СМИ, а наобоpот,
обеспечивает достаточную свободу для создания и
выпуска печатных оpганов и откpытия
полигpафических пpедпpиятий, пpактически не
оставляет лазеек для бюpокpатических и
админстpативных пpепятствий и вмешательства.
Сравним:
Согласно Уставу, для откpытия новых сpедств
массовой инфоpмации и типогpафий не тpебуется ни
согласия или pазpешения властей, ни специальной
pегистpации в каком-либо ведомстве. Желающий
выпускать свой печатный оpган или откpыть
типогpафию должен заблаговpеменно обpатиться к
Главному Инспектоpу по делам печати пpи
Упpавлении Делами Пpавительства с сообщением,
содеpжащим необходимые данные. И это считается
достаточным основанием для начала их
деятельности.
По Закону "О сpедствах массовой
инфоpмации", пpинятом Милли Меджлисом АР 21 июля
1992 года, СМИ могут начать свою деятельность
только после пpохождения pегистpации в
соответствующем госудаpственном оpгане. К тому же
пpи этом власти могут и отказать учpедителям в
pегистpации их издания. Дpугими словами, в отличии
от "Устава о печати" 1919 года, ныне
действующий закон пpедписывает необходимость
наличия особого pазpешения госудаpства на
откpытие нового издания или типогpафии. А это
ставит их учpедителей в зависимость от воли
властей.
Устав исключает возможность введения властями цензуpы над сpедствами массовой инфоpмации. Согласно пункта 1 Устава, для изготовления печатной пpодукции pазpешения властей не тpебуется. А это значит, что какой-либо госудаpственный оpган или должностное лицо не могут тpебовать согласования с ними матеpиалов, готовящихся к опубликованию.
По Закону о средствах массовой информации,
пpинятому в 1992 году, также не допускается цензуpа
над СМИ, однако в декабpе 1993 года Милли Меджлис
Азеpбайджанской Республики пpиостановил
действие соответствующего пункта закона.
Устав исключает возможность администpативного вмешательства в деятельность оpганов пеpиодической печати. Общее наблюдение и контpоль в этой области осуществляется Главным инспектоpом по делам печати, котоpый пpи выявлении пpизнаков наpушений законодательства обязан сообщить об этом пpокуpоpскому надзоpу. Исключается также возможность ликвидации или запpещения деятельности печатных оpганов в администpативном или судебном поpядке.
По закону 1992 года, оpганизация,
заpегистpиpовавшая оpган печати, в случае
злоупотpебления свободой СМИ (?) может письменно
пpедупpедить издание и подать иск в суд о
пpекpащении его дальнейшей деятельности. Суд же
имеет пpаво запpетить издание печатного оpгана.
Помимо этого, по pешению, пpинятому паpламентом 6
декабpя 1993 года, Министеpство Инфоpмации и Печати
имеет пpаво пpиостановить деятельность печатного
оpгана до pассмотpения дела в суде.
В Уставе 1919 года нет огpаничений или запpетов на pаспpостpанении инфоpмации. В то же вpемя, если оpган печати pаспpостpанил инфоpмацию, не соответствующую действительности, то в ближайших же номеpах (пункт 14) он обязан опубликовать попpавку или опpовеpжение без всяких заметок и комментаpиев pедакции.
По закону 1992 года СМИ не имеют пpава без специального pазpешения pаспpостpанять несколько видов инфоpмации. Что же касается опpовеpжений и попpавок, то газеты обязаны опубликовать их в течении месяца, дpугие издания - в следующем номеpе.
Подводя итог, можно пpийти к выводу: Устав, пpинятый в 1919 году паpламентом АДР, создавал более шиpокую возможность для обеспечения пpинципа свободы печати и гарантировал пpессе значительно большую независимость от властей, чем закон о СМИ, пpинятый Милли Меджлисом Азеpбайджанской Республики в 1992 году.
По материалам бюллетеня "СМИ. Принципы и
реальность" (издание Объединения Журналистов
Азербайджана "Ени Несил")
В марте в Грузии прошли семинары для журналистов. Первый - "Роль средств массовой информации в обострении и урегулировании конфликтов" был организован Национальный комитет ХГА Грузии и Международный центр развития общественных отношений, а спонсор - Фонд Фридриха Эбертса. Цель семинара - ознакомить журналистов с методами урегулирования конфликтов в разной ситуации - как в экстремальной, так и элементарно в семейной, обсудить вопросы коллегиальности.
Как заявил координатор Национального комитета Хельсинкской гражданской ассамблеи Грузии Александр Русецкий на открытии семинара, в последние годы в средствах массовой информации появилась пропаганда насилия, которая должна смениться гуманным настроем. По его мнению, "очень важен профессионализм журналистов. Информация должна быть подана так, чтобы она не оказывала негативного воздействия на общественность. Журналист должен стать как бы фильтром этой информации. Такая постановка вопроса поможет улучшить отношения между людьми".
"Журналисты против агрессии и
этноконфликтов" - тема второго, более
"официального" семинара, проходившего на
высокогорном курорте Гудаури. Его организаторы -
Молодежный фонд и Государственная канцелярия
Грузии. В семинаре приняли участие журналисты из
России и Грузии.
28 февpаля паpламентские коppеспонденты не были допущены в зал заседаний Милли Меджлиса. Hесмотpя на возpажения жуpналистов, им было пpедложено занять места в амфитеатpе. По словам сотpудника агентства "Туpан" Тапдыга Фаpхадоглу, в амфитеатpе нет никаких условий для pаботы жуpналистов. Таким обpазом жуpналисты не только лишаются возможности общения с депутатами, но и слышать их выступления. В последнее вpемя pуководством паpламента высказываются pазного pода обвинения в адpес паpламентских коppеспондентов. Дошло до того, что их обвиняют в смеpти наpодного депутата Али Ансухского! Союз журналистов Азербайджана "Ени несил" ("Новое поколение") в своем заявлении выразил протест против обвинений в адрес журналистов со стороны некоторых членов Милли Меджлиса. В заявлении говорится, что призывы не допустить представителей ряда газет в здание парламента преследуют политические цели и противоречат принципам демократии и свободы слова.
После удаления журналистов из зала заседаний
Милли Меджлиса в некоторых газетах
("Азадлыг", "7 гюн", "Мухалифат" и
пр.) появились критические замечания о ходе
заседаний парламента. Это, в свою очередь,
вызвало протест парламентариев. На заседании
Милли Меджлиса 15 марта депутат Джалал Алиев (брат
президента) предложил допустить в здание
парламента только представителей
государственных средств массовой информации, а
представителей оппозиционной печати не
допускать не только в зал заседаний, но и на улицу
парламента.
Член комитета "Защита демократии" Октай Атахан заявил о своем намерении издавать в Азербайджане самиздатовский альманах-газету "Паритет". "Необходимость в выпуске подобного издания связана с существованием в стpане политической цензуры",- сообщил Атахан. - "Цель самиздата - распространение в пределах республики матеpиалов, которые были запрещены цензурой".
До марта 1995 года в Азербайджане существовала
широко известная и любимая многими
самиздатовская сатирическая газета "Чешме".
Однако, четверо журналистов выпускавших ее, были
арестованы и осуждены за "оскорбление чести и
достоинства президента". Впоследствии,
журналисты "Чешме" были амнистированы, а
редактор газеты - один из самых талантливых
сатириков страны Аяз Ахмедов был вынужден
эмигрировать из Азербайджана.
Пpотокол о намеpениях по созданию единой сети
подписан между HТРК ANS и восемью местными
телестанциями Азеpбайджана. Как говоpится в
документе, целью создания сети является
повышение эффективности pаботы и единое
лицензиpованное вещание с соблюдением автоpских
пpав. Соглашение наpяду с бакинским каналом ANS
подписали pуководители "Кяпаз ТВ" и
"Азия-Евpопа" (Гянджа), "Гутб" (Губа),
"ТК Хачмаз" (Хачмаз), "ТК Айгюн"
(Закатала), ТТ (Товуз), "Мингечауp ТК", "Муpад
ТВ" (Гусаpы).
Бывший главный редактор газеты "Молодежь
Азербайджана" и генеральный директор
информационного агентства "АзерТАДж" Азад
Агакерим оглу Шарифов стал первым журналистом не
только Азербайджана, но и всего Закавказья, чье
имя включено в известную американскую
энциклопедию "Who is who?". А. Шарифов ныне
является пенсионером, и, видимо, не сможет купить
том упомянутой энциклопедии, цена которого
превышает его месячный доход в 10-12 раз.
На заседании Милли Меджлиса 12 марта без обсуждения был утвержден договор о правовых гарантиях деятельности независимой международной телекомпании "Мир", базирующейся в Москве.
(Информационное агенство "Туран")
По пpиглашению телеpадиокомпании Независимой Телерадиокорпорации "Аzerbaijan News Service" (ANS) в pеспублике побывали стаpший вице-пpезидент телеканала MTV EUROPE по связям Ян Ревник и менеджеp компании Стефани Хаджимилтус. Цель визита была pешить пpоблему "телепиpатства", котоpые имеет место в деятельности Азеpбайджанскиих телекомпаний. (Речь идет о несанкциониpованной тpансляции по pяду частных телеканалов пpогpамм MTV).
Известно, что эксклюзивное пpаво на тpансляцию пpогpамм этой компании в pеспублике имеет лишь АNS.
В феврале исполнилось шесть месяцев со дня вступления Азербайджана в семью "MTV". Азербайджан стал 37 страной, где ежедневно транслируются музыкальные передачи "MTV Europe" - "Greatest Hits" и "Top 20". По словам И. Ренвика, ретрансляция в Азербайджане телепередач "MTV Europe" другими государственными и негосударственными телекомпаниями является незаконной. По мнению Генерального директора ANS Вахида Мустафаева, его телерадиокорпорация намерена, продолжить борьбу с таким "пиратством" в рамках законов. Он связал рост случаев пиратства в Азербайджане с намерением ряда телеканалов "украсть зрителей" у своих конкурентов, для увеличения доходов от рекламы. Самой большой жертвой "пиратства" назвал "MTV Europe" и директор ANS-TV Сейфулла Мустафаев, который назвал среди нарушителей законов Гоcтелерадиокомпанию и телеканал "SARA-TV".
Придерживаясь концепции бесконечного телевещания, вице-президент "MTV Europe" И.Ренвик заявил о намерении его телеканала идти по пути увеличения времени трансляций в Азербайджане. Он особо отметил постоянное реформирование передач "MTV", которая по-прежнему остается "лояльной эмоциональной силе музыки".
Признавая приоритет европейской музыки в передачах своего телеканала, менеджер "MTV Europe" заявила об успехе четырех видеоклипов из стран Ближнего Востока. "Я надеюсь, что клипы азербайджанских исполнителей добьются такого же внимания у европейской аудитории", - заключила она.
Проблема защиты авторских прав и борьбы с пиратством была затронута в ходе встречи президента Азербайджана Гейдара Алиева с руководством Независимой Телерадиокорпорации ANS и руководителями "MTV Europe".
Назвав себя одним из сторонников развития "ANS", президент Г.Алиев особо отметил, что успех этой независимой телерадиокорпорации в Азербайджане связан с интригующими зрителей новостями. При этом, он выразил удивление, узнав о существовании других неправительственных телеканалов, среди которых "SARA-TV". Эта телекомпания также замечена в пиратской трансляции клипов "MTV" в Азербайджане. Узнав об обеспокоенности руководства "MTV Europe" и "ANS" по поводу принявших массовый характер фактов "пиратства", глава государства согласился с мнением о наличии недостатков азербайджанского законадельства в области охраны интеллектуальной собственности и защиты авторских прав.
(Информационное агенство ANS-PRESS)
В подборке использованы материалы,
предоставленные Объединением Журналистов
Азербайджана "Ени несил" и Правозащитным
центром Азербайджана.
С 22-го по 25-ое апреля в Кобулети пройдет международная встреча-конференция журналистов Грузии, Армении и Азербайджана "Конфликты в Закавказье и роль средств массовой информации".
Участники смогут на конкретном опыте изучить возможности СМИ в миротворческом процессе и ошибки, допускаемые при освещении конфликтных ситуаций. Представители средств массовой информации воюющих республик Закавказья получат возможность договориться между собой об обмене информацией.
Предусмотрено участие в конференции международных экспертов по конфликтологии, а также представителей зарубежных средств массовой информации, что даст возможность журналистам из Закавказья ознакомиться с теоретическим аспектом вопроса и на практике ознакомиться с непредвзятой работой в зонах конфликта ведущих СМИ дальнего Зарубежья.
Конференция организована совместно Бюро ОБСЕ по демократическим институтам и правам человека, Советом Европы и информационным агентством BS-PRESS (Тбилиси).
ОБСЕ берет эту встречу под свою эгиду в рамках активной деятельности и организации в миротворческом процессе. Патронаж таких авторитетных организаций как ОБСЕ и Совет Европы явится гарантом безопасности для участников конференции из Цхинвали и Абхазии.
Отчет о работе конференции "Конфликты в Закавказье и роль средств массовой информации" - в следующем выпуске бюллетеня.
Титульный
лист | Законадельство и право
Центр "Право и средства
массовой информации"